![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Articles d’actualité sur les crypto-monnaies
Serena Williams a apprécié une carrière de tennis unique en son genre, remportant des titres plus importants que tout autre joueur de femme à l'ère ouverte
Mar 20, 2025 at 07:00 am
La star américaine a dominé la tournée WTA pendant des décennies, remportant un record de 23 titres de simple Grand Chelem entre 1999 et 2017.
Serena Williams enjoyed a one-of-a-kind tennis career, winning more Major titles than any other women’s player in the Open Era.
Serena Williams a apprécié une carrière de tennis unique en son genre, remportant plus de titres majeurs que tout autre joueur de femme à l'ère ouverte.
The American star dominated the WTA Tour for decades, winning a record 23 Grand Slam singles titles between 1999 and 2017.
La star américaine a dominé la tournée WTA pendant des décennies, remportant un record de 23 titres de simple Grand Chelem entre 1999 et 2017.
She completed the Career Grand Slam three times over, thanks to victories at the Australian Open (7), French Open (3), Wimbledon (7), and US Open (6)
Elle a terminé la carrière du Grand Chelem à trois reprises, grâce à des victoires à l'Australian Open (7), French Open (3), Wimbledon (7) et US Open (6)
Williams was exceptional at all four tournaments but made a name for herself at her home Major during the early stages of her career.
Williams était exceptionnel dans les quatre tournois, mais s'est fait un nom dans sa majeure à domicile pendant les premières étapes de sa carrière.
Just one year after making her debut at the US Open, Williams broke through at Flushing Meadows, reaching the final, where she left her opponent completely shocked.
Un an seulement après avoir fait ses débuts aux États-Unis, Williams a percé à Flushing Meadows, atteignant la finale, où elle a quitté son adversaire complètement choqué.
Serena Williams left Martina Hingis ‘startled’ after what she said to her before the 1999 US Open final
Serena Williams a quitté Martina Hingis `` surpris '' après ce qu'elle lui a dit avant la finale de l'Open de 1999
Williams produced two stunning upsets on her way to the final in New York 26 years ago, knocking out top five seeds Lindsay Davenport and Monica Seles.
Williams a produit deux superbes bouleversements en route vers la finale à New York il y a 26 ans, éliminant les cinq tops Lindsay Davenport et Monica Seles.
1997 US Open champion Martina Hingis was her opponent in the final, someone Williams had already beaten twice on American soil in 1999.
La championne des États-Unis en 1997, Martina Hingis, était son adversaire en finale, quelqu'un que Williams avait déjà battu deux fois sur le sol américain en 1999.
Hingis won the coin toss before the match and elected to receive, a decision Williams immediately questioned.
Hingis a remporté le tirage au sort avant le match et a choisi de recevoir, une décision que Williams a immédiatement interrogé.
“We were doing the coin toss, and I never talked about this, but I lose the coin toss and the referee says to Martina [Hingis] serve or receive,” she said.
«Nous faisions le tirage au sort, et je n'en ai jamais parlé, mais je perds le tirage au sort et l'arbitre dit à Martina [Hingis] servir ou recevoir», a-t-elle déclaré.
“I looked at her and I said are you sure about that?
«Je l'ai regardée et j'ai dit en êtes-vous sûr?
“She was startled, I was like okay.
«Elle était surpris, j'allais bien.
“I won the first three games because I think she was so startled by what I had said.”
"J'ai remporté les trois premiers matchs parce que je pense qu'elle était tellement surpris par ce que j'avais dit."
Looking back, Williams couldn’t believe what she said to Hingis after the coin toss.
Avec le recul, Williams ne pouvait pas croire ce qu'elle disait à Hingis après le tirage au sort.
“Years later I remember thinking I can’t believe I said that, I was like how did I say that?” said Williams.
«Des années plus tard, je me souviens avoir pensé que je ne pouvais pas croire que j'ai dit ça, je me disais comment ai-je dit ça?» dit Williams.
“I can’t believe I said that!”
«Je ne peux pas croire que j'ai dit ça!»
A ‘startled’ Hingis was unable to regain her composure in the first set, as her American opponent took the lead, 6-3.
Un Hingis «surpris» n'a pas pu retrouver son sang-froid dans le premier set, alors que son adversaire américain a pris les devants, 6-3.
Williams looked to have things won in the second, as she served for the match at 5-4, before falling apart just one game away from the title.
Williams semblait avoir gagné les choses dans la seconde, car elle a servi pour le match à 5-4, avant de s'effondrer à quelques matchs du titre.
Breaking to love, the Swiss star leveled proceedings in the second set, as the pair eventually headed to a tiebreaker at Arthur Ashe stadium.
Breaking to Love, l'étoile suisse a nivelé des procédures dans le deuxième set, alors que la paire s'est finalement dirigée vers un bris d'égalité au stade Arthur Ashe.
A long backhand from Hingis at 4-6, saw Williams lift her arms in disbelief, winning her first Grand Slam title at the age of 17.
Un long revers de Hingis à 4-6, a vu Williams lever les bras avec incrédulité, remportant son premier titre de Grand Chelem à l'âge de 17 ans.
Martina Hingis said she ‘wasn’t scared’ during 1999 US Open final with Serena Williams
Martina Hingis a déclaré qu'elle `` n'avait pas peur '' en 1999 US Open Final avec Serena Williams
Following her defeat in the final against Williams, Hingis was asked for her thoughts on Richard Williams’ comments, who had called the Swiss star ‘scared’ moments earlier.
Après sa défaite en finale contre Williams, Hingis a été invitée à ses réflexions sur les commentaires de Richard Williams, qui avait appelé l'étoile suisse «effrayée» quelques instants plus tôt.
“I wasn’t scared,” she said.
«Je n'avais pas peur», a-t-elle déclaré.
“I just couldn’t play my game, I mean, I missed terrible things, she did, too.
«Je ne pouvais tout simplement pas jouer à mon jeu, je veux dire, j'ai raté des choses terribles, elle l'a fait aussi.
“It was like we were both sometimes on the knees just getting the ball in, it just wouldn’t happen sometimes.”
«C'était comme si nous étions parfois tous les deux sur les genoux qui se faisaient juste en train de faire le ballon, cela n'arrivait pas parfois.»
Hingis faced the difficult task of playing both Williams sisters back-to-back at the 1999 US Open, battling past Venus Williams in the semi-finals, 6-1, 4-6, 6-3.
Hingis a été confronté à la tâche difficile de jouer à deux sœurs Williams consécutives à l'US Open de 1999, luttant devant Venus Williams en demi-finale, 6-1, 4-6, 6-3.
After losing to the younger of the two sisters in the final, Hingis was asked whether Serena was in fact better than Venus.
Après avoir perdu contre le plus jeune des deux sœurs en finale, on a demandé à Hingis si Serena était en fait meilleure que Vénus.
“It’s different, I mean, she serves better definitely,” said Hingis.
"C'est différent, je veux dire, elle sert mieux définitivement", a déclaré Hingis.
“She puts more pressure on me like that, also, I have to serve well.
«Elle me met plus de pression comme ça, aussi, je dois bien servir.
“That’s probably the biggest, you know, thing in my game that I have to improve, to just be more consistent.
«C'est probablement le plus gros, vous savez, dans mon jeu que je dois améliorer, pour être plus cohérent.
“I have to definitely put more of those first serves in to just being able, you know, hang in those rallies.
«Je dois certainement mettre plus de ces premiers à pouvoir être capables, vous savez, accrocher dans ces rassemblements.
“I know once I get into a rally at the end, I’m better, once you don’t get there, it’s too bad.”
«Je sais qu'une fois que je suis entré dans un rallye à la fin, je vais mieux, une fois que vous n'arrivez pas, c'est dommage.»
Hingis and Williams played just once more at the US Open, battling it out for a place in the final two years later.
Hingis et Williams ont joué une fois de plus à l'US Open, se battant pour une place dans les deux dernières années plus tard.
It was Williams who prevailed, winning in straight sets, 6-3, 6-2, advancing to her second career US Open final.
C'est Williams qui a prévalu, remportant des sets hétéros, 6-3, 6-2, passant à sa deuxième carrière US Open Final.
Clause de non-responsabilité:info@kdj.com
Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!
Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.
-
-
-
-
- En suivant la voie de Pepe (Pepe), cet investisseur obscur a transformé 1k $ en millions en achetant la baisse de Mutuum Finance (Mutm)
- Mar 20, 2025 at 07:11 pm
- En 2023, un investisseur obscur a vendu sa maison pour le privilège de posséder Pepe Coin (Pepe), un memecoin qui était à quelques pas de la ligne 0,0000 dans le graphique.
-
-
-
-
- Cryptocurrency Exchange Kraken est sur le point d'acheter Ninjatrader, une plate-forme américaine de trading à terme de vente au détail, pour environ 1,5 milliard de dollars.
- Mar 20, 2025 at 07:06 pm
- L'acquisition marquerait une expansion clé pour Kraken. Il donnerait au Crypto Exchange accès à une nouvelle classe d'actifs et augmenterait sa base d'utilisateurs.
-
- Crypto.com sous le feu après avoir inversé 70 milliards de brûlures de jetons CRO qui ont été initialement promus comme un mouvement vers la décentralisation
- Mar 20, 2025 at 07:06 pm
- Crypto.com est sous pression après qu'un vote de gouvernance a inversé une brûlure de jeton CRO de 70 milliards de CRO qui a été initialement promue comme un mouvement vers la décentralisation.