Capitalisation boursière: $3.4655T -1.210%
Volume(24h): $115.1597B -40.890%
  • Capitalisation boursière: $3.4655T -1.210%
  • Volume(24h): $115.1597B -40.890%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.4655T -1.210%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$102614.759463 USD

3.48%

ethereum
ethereum

$3190.944655 USD

3.35%

xrp
xrp

$3.097785 USD

8.07%

tether
tether

$0.999922 USD

0.04%

solana
solana

$239.394899 USD

5.11%

bnb
bnb

$678.714852 USD

4.69%

usd-coin
usd-coin

$0.999925 USD

-0.02%

dogecoin
dogecoin

$0.333782 USD

5.61%

cardano
cardano

$0.951528 USD

6.24%

tron
tron

$0.246941 USD

4.33%

chainlink
chainlink

$24.204832 USD

4.16%

avalanche
avalanche

$34.020335 USD

-0.37%

stellar
stellar

$0.407642 USD

5.88%

toncoin
toncoin

$4.976454 USD

3.69%

hedera
hedera

$0.315927 USD

3.56%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Pourquoi l'euro numérique est une priorité

Jan 26, 2025 at 08:29 pm

La BCE dit que sans euro numérique, les banques européennes perdront leur rôle d'intermédiaires dans les transactions.

Pourquoi l'euro numérique est une priorité

The European Central Bank (ECB) is prioritizing the launch of a digital euro to counter the potential threat posed by US-backed stablecoins, which could undermine the euro and disrupt the traditional banking system, according to a senior official.

La Banque centrale européenne (BCE) privilégie le lancement d'un euro numérique pour contrer la menace potentielle posée par les stablecoins soutenus par les États-Unis, ce qui pourrait saper l'euro et perturber le système bancaire traditionnel, selon un haut fonctionnaire.

ECB executive board member Fabio Panetta highlighted the urgency of introducing a digital euro during a speech at the University of Zurich on Monday. He pointed to US President Donald Trump's recent executive order on digital assets, which encourages the development of stablecoins.

Le membre du conseil d'administration de la BCE, Fabio Panetta, a souligné l'urgence de l'introduction d'un euro numérique lors d'un discours à l'Université de Zurich lundi. Il a souligné le récent décret exécutif du président américain Donald Trump sur les actifs numériques, qui encourage le développement de stablecoins.

“The digital euro is a priority for the ECB because, without it, European banks will lose their role as intermediaries in transactions," Cipollone said.

"L'euro numérique est une priorité pour la BCE car, sans elle, les banques européennes perdront leur rôle d'intermédiaires dans les transactions", a déclaré Cipollone.

“The issue is the global expansion of stablecoins which will displace euro-denominated transactions and weaken the banking sector's power.”

«La question est l'expansion mondiale des stablecoins qui déplacera les transactions libellées en euros et affaiblira le pouvoir du secteur bancaire.»

The move to prioritize the digital euro comes amid growing concerns among European policymakers about the impact of stablecoins, which are pegged to fiat currencies like the US dollar and are designed to offer a stable store of value.

La décision de donner la priorité à l'euro numérique intervient au milieu des préoccupations croissantes parmi les décideurs européens de l'impact des stablecoins, qui sont fixés dans des monnaies fiduciaires comme le dollar américain et sont conçues pour offrir un magasin stable de valeur.

The ECB has previously warned that stablecoins could pose risks to financial stability and the monetary system if they are not properly regulated.

La BCE a précédemment averti que les stablecoins pourraient présenter des risques à la stabilité financière et au système monétaire s'ils ne sont pas correctement réglementés.

A digital euro would provide consumers with a safe and regulated way to make digital payments, while also ensuring stability by being integrated with the existing banking infrastructure, Panetta said.

Une euro numérique offrirait aux consommateurs un moyen sûr et réglementé de effectuer des paiements numériques, tout en garantissant la stabilité en étant intégrée à l'infrastructure bancaire existante, a déclaré Panetta.

Unlike dollar-pegged stablecoins, which operate outside of banks, the digital euro would allow users to deposit a limited number of euros into digital wallets for daily transactions.

Contrairement aux stablescoins du dollar, qui opèrent en dehors des banques, l'euro numérique permettrait aux utilisateurs de déposer un nombre limité d'euros dans des portefeuilles numériques pour les transactions quotidiennes.

However, the introduction of a digital euro also faces several challenges, including the need for a comprehensive regulatory framework, consumer and business adoption, and the development of a secure and scalable technical infrastructure, Panetta noted.

Cependant, l'introduction d'une euro numérique est également confrontée à plusieurs défis, notamment la nécessité d'un cadre réglementaire complet, de l'adoption des consommateurs et des entreprises, et le développement d'une infrastructure technique sécurisée et évolutive, a noté Panetta.

Trump's executive order explicitly rules out a US central bank digital currency (CBDC), saying it could pose a risk to financial stability and personal privacy.

Le décret exécutif de Trump exclut explicitement une monnaie numérique (CBDC) de la banque centrale américaine, affirmant qu'elle pourrait présenter un risque pour la stabilité financière et la vie privée.

Instead, the administration is focusing on private-sector innovation and regulatory clarity to facilitate the growth of stablecoins.

Au lieu de cela, l'administration se concentre sur l'innovation du secteur privé et la clarté réglementaire pour faciliter la croissance des stablecoins.

As the EU deliberates over the introduction of a digital euro, stablecoins have been rapidly gaining ground in the digital asset space.

Alors que l'UE se délibére de l'introduction d'une euro numérique, les stablecoins ont rapidement gagné du terrain dans l'espace d'actifs numériques.

The total market capitalization of stablecoins recently hit an all-time high of $213 billion, with Tether (USDT) alone accounting for about $140 billion.

La capitalisation boursière totale des stablecoins a récemment atteint un sommet de 213 milliards de dollars, avec Tether (USDT), représentant environ 140 milliards de dollars.

The fast adoption of stablecoins underscores the growing demand for digital dollars in international trade and cross-border payments, according to Panetta.

Selon Panetta, l'adoption rapide des stablecoins souligne la demande croissante de dollars numériques dans le commerce international et les paiements transfrontaliers.

“The success of the digital euro will depend on striking the right balance between innovation, regulation and stability,” he said.

"Le succès de l'euro numérique dépendra de la suppression du bon équilibre entre l'innovation, la réglementation et la stabilité", a-t-il déclaré.

“The ECB will be rolling out pilots and refining its framework to stay relevant in the digital economy.”

«La BCE déploiera les pilotes et affinera son cadre pour rester pertinent dans l'économie numérique.»

The EU must now act decisively to prevent the dollar from solidifying its dominance in the digital financial landscape, Panetta added.

L'UE doit désormais agir de manière décisive pour empêcher le dollar de solidifier sa domination dans le paysage financier numérique, a ajouté Panetta.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Autres articles publiés sur Jan 29, 2025