Capitalisation boursière: $2.7558T -9.900%
Volume(24h): $175.2634B -17.400%
  • Capitalisation boursière: $2.7558T -9.900%
  • Volume(24h): $175.2634B -17.400%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $2.7558T -9.900%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$83666.044617 USD

-8.76%

ethereum
ethereum

$2091.944091 USD

-11.63%

tether
tether

$0.999558 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.319688 USD

-12.64%

bnb
bnb

$563.625816 USD

-6.10%

solana
solana

$136.566716 USD

-15.32%

usd-coin
usd-coin

$0.999829 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.192157 USD

-12.05%

cardano
cardano

$0.807339 USD

-19.23%

tron
tron

$0.232527 USD

-2.68%

pi
pi

$1.767751 USD

7.51%

hedera
hedera

$0.225984 USD

-9.41%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.939243 USD

-0.10%

chainlink
chainlink

$13.904662 USD

-14.14%

stellar
stellar

$0.283124 USD

-14.81%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

L'Australie et l'Inde verrouillent les cornes dans une passionnante demi-finale du trophée des champions

Mar 04, 2025 at 04:36 pm

Le capitaine de l'Australie, avec un comportement calme et confiant, a appelé les têtes, et alors que la médaille a basculé dans les airs, elle a atterri en leur faveur.

L'Australie et l'Inde verrouillent les cornes dans une passionnante demi-finale du trophée des champions

March 4, 2025: The stage was set for a thrilling semi-final clash between two cricketing powerhouses- Australia and India. The crowd was in a frenzy as the players lined up on the field, each carrying the hopes of millions on their shoulders.

4 mars 2025: La scène était prête pour un affrontement passionnant en demi-finale entre deux puissances de cricket - Australie et l'Inde. La foule était dans une frénésie alors que les joueurs se fixaient sur le terrain, chacun portant l'espoir de millions sur leurs épaules.

The weather was perfect, with clear skies and a pitch that promised to offer plenty of runs. The atmosphere at the stadium was electric, and the fans, divided in their support, eagerly awaited the outcome of the all-important toss.

Le temps était parfait, avec un ciel clair et un terrain qui a promis d'offrir de nombreuses courses. L'atmosphère du stade était électrique, et les fans, divisés par leur soutien, attendaient avec impatience le résultat du tirage au sort.

Australia’s captain, with a calm and confident demeanor, called heads, and as the coin flipped through the air, it landed in their favor. The stadium erupted in cheers from the Australian supporters as their captain made a crucial decision.

Le capitaine de l'Australie, avec un comportement calme et confiant, a appelé les têtes, et alors que la médaille a basculé dans les airs, elle a atterri en leur faveur. Le stade a éclaté dans les acclamations des partisans australiens alors que leur capitaine prenait une décision cruciale.

“We’ll bat first,” he announced, his voice steady and assured.

"Nous battons d'abord", a-t-il annoncé, sa voix stable et assurée.

The Indian players exchanged glances. Batting first in a semi-final- especially in a high-stakes tournament like the Champions Trophy- was always a statement of intent. The Aussies were looking to set a total, knowing that their bowlers could defend it if they posted enough runs.

Les joueurs indiens ont échangé des regards. Le frappeur en premier dans une demi-finale - en particulier dans un tournoi à enjeux élevés comme le trophée des champions - a toujours été une déclaration d'intention. Les Australiens cherchaient à définir un total, sachant que leurs quilleurs pourraient le défendre s'ils affichaient suffisamment de courses.

India’s captain, a calm strategist, gave a knowing nod as he gathered his fielders. Despite the decision not going in their favor, the Indian players were undeterred. They knew that no matter the total they had to chase, they had the firepower to make things happen.

Le capitaine de l'Inde, un stratège calme, a fait un signe de tête entendu alors qu'il rassemblait ses champs. Bien que la décision ne soit pas en leur faveur, les joueurs indiens n'étaient pas découragés. Ils savaient que peu importe le total qu'ils devaient poursuivre, ils avaient la puissance de feu pour faire bouger les choses.

As the Australian openers took to the field, the crowd’s excitement reached its peak. Both teams were in their prime, and the match was expected to be a clash of titans.

Alors que les ouvreurs australiens se sont rendus sur le terrain, l'excitation de la foule a atteint son apogée. Les deux équipes étaient à leur apogée, et le match devait être un affrontement des Titans.

Australia’s openers started cautiously, respecting the Indian bowlers’ pace and swing. The first few overs were testing, with the ball moving in the air, but they didn’t make the mistake of playing too many risky shots early on.

Les ouvreurs de l'Australie ont commencé avec prudence, respectant le rythme et le swing des quilleurs indiens. Les premiers overs étaient des tests, le ballon se déplaçant dans les airs, mais ils n'ont pas fait l'erreur de jouer trop de coups risqués dès le début.

The Indian bowlers, led by their fiery pacers, attacked with precision. The Australian openers were forced to leave some deliveries, knowing that the conditions favored the bowlers. But as the overs wore on, the Aussie openers began to find their rhythm. Boundaries started to flow, and the crowd cheered as Australia’s score began to climb.

Les quilleurs indiens, dirigés par leurs pacers ardents, attaqués avec précision. Les ouvreurs australiens ont été contraints de laisser des livraisons, sachant que les conditions favorisaient les quilleurs. Mais au fur et à mesure que les overs se poursuivaient, les ouvreurs australiens ont commencé à trouver leur rythme. Les limites ont commencé à couler et la foule a applaudi alors que le score de l'Australie commençait à grimper.

Just as Australia seemed to be building momentum, India’s star fast bowler struck. A beautiful delivery, swinging late, beat the Australian opener’s defense, and he was out, caught behind. The stadium erupted in applause from the Indian fans as they celebrated the first breakthrough. The Indian team was fired up, and they knew they had the upper hand.

Tout comme l'Australie semblait prendre de l'élan, le star du lanceur de l'Inde rapide a frappé. Une belle livraison, se balançant tard, a battu la défense de l'ouvreur australien, et il était sorti, pris derrière. Le stade a éclaté dans les applaudissements des fans indiens alors qu'ils célébraient la première percée. L'équipe indienne a été lancée et ils savaient qu'ils avaient le dessus.

Australia’s captain now walked to the crease. His experience and calm demeanor were crucial in stabilizing the innings. He took his time, not rushing into anything, while his new partner at the other end pushed the score forward with some quick singles and calculated boundaries.

Le capitaine de l'Australie se dirigea maintenant vers le pli. Son expérience et son comportement calme ont été cruciaux pour stabiliser les manches. Il a pris son temps, ne se précipitant dans quoi que ce soit, tandis que son nouveau partenaire à l'autre bout a fait avancer le score avec des simples rapides et des limites calculées.

But India was relentless, and in the 12th over, the second Australian batsman was sent packing, this time by a perfectly-timed delivery from India’s spinner.

Mais l'Inde était implacable, et dans le 12e terminé, le deuxième batteur australien a été envoyé à l'emballage, cette fois par une livraison parfaitement chronométrée du spinner de l'Inde.

At this point, Australia found themselves in a tricky position. With the pressure mounting, the middle order had to step up. The Australian captain, leading from the front, began to accelerate, targeting the gaps and pushing the scoring rate. He knew that a total of around 250-270 runs could be defendable on this pitch.

À ce stade, l'Australie s'est retrouvée dans une position délicate. Avec le montage de pression, l'ordre moyen a dû intensifier. Le capitaine australien, menant du front, a commencé à accélérer, ciblant les lacunes et poussant le taux de notation. Il savait qu'un total d'environ 250-270 points pouvait être défendable sur ce terrain.

However, the Indian bowlers continued to control the flow of runs. Despite Australia’s fightback, the wickets kept falling. A couple of quick partnerships helped the Aussies reach a competitive total, but their hopes of setting a massive score had faded as India’s disciplined bowling attack kept them in check.

Cependant, les quilleurs indiens ont continué à contrôler le flux des courses. Malgré la riposte de l'Australie, les guichets ont continué à tomber. Quelques partenariats rapides ont aidé les Australiens à atteindre un total compétitif, mais leurs espoirs de fixer un score massif s'étaient estompés alors que l'attaque de bowling disciplinée de l'Inde les a maintenus en échec.

Finally, as the Australian innings came to a close, they managed to post a score that was challenging but not invincible. With a total of 260 on the board, the Australian team walked off the field with mixed emotions. They knew it wasn’t a huge total, but it was a score they could defend with their world-class bowlers.

Enfin, alors que les manches australiennes se sont terminées, ils ont réussi à afficher une partition difficile mais pas invincible. Avec un total de 260 au tableau, l'équipe australienne a quitté le terrain avec des émotions mitigées. Ils savaient que ce n'était pas un total énorme, mais c'était un score qu'ils pouvaient défendre avec leurs quilleurs de classe mondiale.

As the Indian players returned to the field, their captain gathered them for a final huddle. The target was set, and now it was their turn to chase down the runs. The crowd roared in anticipation of the chase to come, and all eyes were now on India’s openers. The semi-final clash had just begun, and the battle for a place in the final was far from over.

Alors que les joueurs indiens retournaient sur le terrain, leur capitaine les a rassemblés pour un dernier groupe. La cible était fixée, et maintenant c'était à leur tour de chasser les courses. La foule rugissait en prévision de la poursuite à venir, et tous les yeux étaient maintenant sur les ouvreurs de l'Inde. L'affrontement en demi-finale venait de commencer, et la bataille pour une place en finale était loin d'être terminée.

The tension was palpable as both teams prepared for what would undoubtedly be a thrilling second half to this semi-final showdown.

La tension était palpable car les deux équipes se préparaient à ce qui serait sans aucun doute une deuxième mi-temps passionnante de cette confrontation en demi-finale.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Mar 04, 2025