bitcoin
bitcoin

$94504.049454 USD

-1.93%

ethereum
ethereum

$3358.336824 USD

-1.05%

tether
tether

$0.998278 USD

-0.06%

xrp
xrp

$2.166493 USD

-1.21%

bnb
bnb

$705.878034 USD

0.28%

solana
solana

$187.570275 USD

-1.29%

dogecoin
dogecoin

$0.317342 USD

-0.25%

usd-coin
usd-coin

$0.999956 USD

-0.01%

cardano
cardano

$0.872129 USD

-2.79%

tron
tron

$0.257996 USD

-1.76%

avalanche
avalanche

$36.769962 USD

-3.68%

toncoin
toncoin

$5.802874 USD

-0.69%

chainlink
chainlink

$21.306011 USD

-8.30%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

-1.00%

sui
sui

$4.062348 USD

-5.62%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

L'anthropologue David Graeber éviscère le récit conventionnel des origines de l'argent

Dec 28, 2024 at 03:09 am

La sagesse conventionnelle dépeint l’image de personnes troquant directement et de manière inefficace des biens et des services les uns contre les autres, et l’argent résultant naturellement des problèmes inhérents à cela.

L'anthropologue David Graeber éviscère le récit conventionnel des origines de l'argent

Anthropologist David Graeber’s book Debt: The First 5000 Years examines the history of money, debt and their relation to societal structures from a perspective that diverges significantly from conventional economic thinking.

Le livre de l'anthropologue David Graeber, Debt: The First 5000 Years, examine l'histoire de l'argent, de la dette et leur relation avec les structures sociétales dans une perspective qui s'écarte considérablement de la pensée économique conventionnelle.

Conventional wisdom depicts a scenario where people inefficiently bartered goods and services directly for each other, and money naturally arose as a solution to the problems inherent in this system. However, Graeber’s analysis of anthropological history eviscerates this narrative.

La sagesse conventionnelle décrit un scénario dans lequel les gens échangeaient des biens et des services directement les uns contre les autres, et l’argent apparaissait naturellement comme une solution aux problèmes inhérents à ce système. Cependant, l’analyse de l’histoire anthropologique faite par Graeber éviscère ce récit.

Primitive communities, Graeber argues, shared their resources freely with each other, living in a communal lifestyle where bartering rarely took place, and only in the context of separate communities interacting with each other. It played no role in early societies’ intra-communal affairs.

Selon Graeber, les communautés primitives partageaient librement leurs ressources entre elles, vivant dans un mode de vie communautaire où le troc avait rarement lieu, et uniquement dans le contexte de communautés distinctes interagissant les unes avec les autres. Elle n'a joué aucun rôle dans les affaires intracommunautaires des premières sociétés.

Money, as in commodity money, only began to be used in rare inter-communal interactions across great distances. The economy in local regions did not begin using such mechanisms for exchange. Instead, they used credit, which was operated and overseen by the government, such as in Ancient Sumer. This system grew out of the informal “credits” people considered when sharing resources in more primitive societies. But it was formalized and maintained by the power structure of the government and temples of Sumer.

L’argent, comme la monnaie-marchandise, n’a commencé à être utilisé que dans de rares interactions intercommunautaires sur de grandes distances. L’économie des régions locales n’a pas commencé à utiliser de tels mécanismes d’échange. Au lieu de cela, ils utilisaient le crédit, qui était géré et supervisé par le gouvernement, comme dans l’ancienne Sumer. Ce système est né des « crédits » informels que les gens considéraient lors du partage des ressources dans les sociétés plus primitives. Mais il a été formalisé et maintenu par la structure du pouvoir du gouvernement et des temples de Sumer.

During exchanges, no money would change hands; instead, people would simply record debts stored at the temple and periodically settle their obligations with actual consumable commodities.

Lors des échanges, aucune monnaie ne changeait de mains ; au lieu de cela, les gens enregistraient simplement les dettes stockées au temple et réglaient périodiquement leurs obligations avec de véritables biens de consommation.

Debt, Graeber’s analysis suggests, came before coinage, and it was created and maintained at scale by the state. Commodity money only came later, again minted and circulated by the state, as large scale trust based civilizations collapsed and gave way to warring imperial states. Debt and credit don’t make much sense in a time period of constant war and roving armies, with no certainty at all they will ever return to settle debts after moving on.

L’analyse de Graeber suggère que la dette est apparue avant la monnaie, et elle a été créée et entretenue à grande échelle par l’État. La monnaie-marchandise n’est arrivée que plus tard, à nouveau frappée et mise en circulation par l’État, alors que les civilisations basées sur la confiance à grande échelle se sont effondrées et ont cédé la place à des États impériaux en guerre. La dette et le crédit n'ont pas beaucoup de sens dans une période de guerre constante et d'armées itinérantes, sans aucune certitude qu'ils reviendront un jour pour régler leurs dettes après avoir quitté leur pays.

Ever since, with the anomaly of the modern era and central banks, human societies have oscillated between virtual credit money and coinage depending on whether or not the era of the time was predominantly predicated on large scale war and conquest. The same patterns repeated through the ages as well, with people creating their own informal and localized credit networks after large Empires using coinage fell, the government slowly inserting themselves into these to mediate and inevitably the return of coinage as violent Empires rose.

Depuis lors, avec l’anomalie de l’ère moderne et des banques centrales, les sociétés humaines ont oscillé entre la monnaie de crédit virtuelle et la monnaie selon que l’époque de l’époque était ou non principalement fondée sur la guerre et la conquête à grande échelle. Les mêmes schémas se sont également répétés à travers les âges, avec des gens créant leurs propres réseaux de crédit informels et localisés après la chute des grands empires utilisant la monnaie, le gouvernement s'insérant lentement dans ceux-ci pour servir de médiateur et inévitablement le retour de la monnaie à mesure que les empires violents se développaient.

Barter, as conventionally taught, was never a part of this process of the development of money and the state invariably had a direct involvement in the formation of monetary systems and markets.

Le troc, tel qu’il est traditionnellement enseigné, n’a jamais fait partie de ce processus de développement de la monnaie et l’État a toujours été directement impliqué dans la formation des systèmes et des marchés monétaires.

I’m sure many people are incredibly triggered reading that, but Graeber’s case is very solid and built upon actual historical and anthropological evidence, rather than speculation. Especially the idea that Chartalism has a much sounder basis than many in this space would like to admit.

Je suis sûr que beaucoup de gens sont incroyablement excités en lisant cela, mais le cas de Graeber est très solide et repose sur des preuves historiques et anthropologiques réelles, plutôt que sur des spéculations. Surtout l’idée que le chartalisme a une base beaucoup plus solide que beaucoup dans ce domaine voudraient l’admettre.

This actually makes Bitcoin all the more profound to me. Bitcoin isn’t simply going back to a stateless money, I don’t think that one ever truly existed after reading Debt. Bitcoin is the first stateless money to ever exist. To me, that makes it an even more immense accomplishment and historical shift.

Cela rend Bitcoin d’autant plus profond pour moi. Bitcoin ne revient pas simplement à une monnaie apatride, je ne pense pas qu'elle ait jamais vraiment existé après avoir lu la dette. Le Bitcoin est la première monnaie apatride à avoir jamais existé. Pour moi, cela en fait une réalisation et un changement historique encore plus immenses.

Regardless of your economic leanings, I recommend giving this book a read. It will give you quite a lot to think about in the context of Bitcoin.

Quelles que soient vos tendances économiques, je vous recommande de lire ce livre. Cela vous donnera beaucoup de matière à réflexion dans le contexte du Bitcoin.

Source de nouvelles:bitcoinmagazine.com

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Autres articles publiés sur Dec 28, 2024