bitcoin
bitcoin

$94569.520805 USD

-1.68%

ethereum
ethereum

$3355.859872 USD

-1.19%

tether
tether

$0.998286 USD

-0.06%

xrp
xrp

$2.164848 USD

-1.18%

bnb
bnb

$707.166968 USD

0.38%

solana
solana

$187.084474 USD

-1.54%

dogecoin
dogecoin

$0.317329 USD

-0.14%

usd-coin
usd-coin

$0.999991 USD

-0.01%

cardano
cardano

$0.870200 USD

-2.90%

tron
tron

$0.258045 USD

-2.19%

avalanche
avalanche

$36.610046 USD

-3.90%

toncoin
toncoin

$5.773422 USD

-1.03%

chainlink
chainlink

$21.281368 USD

-8.21%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

-1.61%

sui
sui

$4.059297 USD

-5.84%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Der Anthropologe David Graeber entlarvt die konventionelle Erzählung über die Entstehung des Geldes

Dec 28, 2024 at 03:09 am

Die gängige Meinung zeichnet das Bild von Menschen, die Waren und Dienstleistungen ineffizient direkt gegeneinander tauschen, und dass aufgrund der damit verbundenen Probleme auf natürliche Weise Geld entsteht.

Der Anthropologe David Graeber entlarvt die konventionelle Erzählung über die Entstehung des Geldes

Anthropologist David Graeber’s book Debt: The First 5000 Years examines the history of money, debt and their relation to societal structures from a perspective that diverges significantly from conventional economic thinking.

Das Buch „Debt: The First 5000 Years“ des Anthropologen David Graeber untersucht die Geschichte von Geld, Schulden und ihre Beziehung zu gesellschaftlichen Strukturen aus einer Perspektive, die erheblich vom herkömmlichen wirtschaftlichen Denken abweicht.

Conventional wisdom depicts a scenario where people inefficiently bartered goods and services directly for each other, and money naturally arose as a solution to the problems inherent in this system. However, Graeber’s analysis of anthropological history eviscerates this narrative.

Die gängige Meinung beschreibt ein Szenario, in dem Menschen Waren und Dienstleistungen auf ineffiziente Weise direkt gegeneinander eintauschten und Geld natürlich als Lösung für die diesem System innewohnenden Probleme entstand. Allerdings entkräftet Graebers Analyse der anthropologischen Geschichte dieses Narrativ.

Primitive communities, Graeber argues, shared their resources freely with each other, living in a communal lifestyle where bartering rarely took place, and only in the context of separate communities interacting with each other. It played no role in early societies’ intra-communal affairs.

Primitive Gemeinschaften, so argumentiert Graeber, teilten ihre Ressourcen frei miteinander und lebten in einem gemeinschaftlichen Lebensstil, in dem Tauschhandel nur selten und nur im Kontext der Interaktion einzelner Gemeinschaften untereinander stattfand. In den innergemeinschaftlichen Angelegenheiten der frühen Gesellschaften spielte es keine Rolle.

Money, as in commodity money, only began to be used in rare inter-communal interactions across great distances. The economy in local regions did not begin using such mechanisms for exchange. Instead, they used credit, which was operated and overseen by the government, such as in Ancient Sumer. This system grew out of the informal “credits” people considered when sharing resources in more primitive societies. But it was formalized and maintained by the power structure of the government and temples of Sumer.

Geld wurde wie Warengeld nur in seltenen interkommunalen Interaktionen über große Entfernungen eingesetzt. Die Wirtschaft in den lokalen Regionen begann nicht damit, solche Austauschmechanismen zu nutzen. Stattdessen nutzten sie Kredite, die von der Regierung verwaltet und überwacht wurden, beispielsweise im antiken Sumer. Dieses System entstand aus den informellen „Credits“, die Menschen in primitiveren Gesellschaften beim Teilen von Ressourcen berücksichtigten. Aber es wurde durch die Machtstruktur der Regierung und der Tempel von Sumer formalisiert und aufrechterhalten.

During exchanges, no money would change hands; instead, people would simply record debts stored at the temple and periodically settle their obligations with actual consumable commodities.

Beim Umtausch wechselte kein Geld den Besitzer; Stattdessen erfassten die Menschen einfach die im Tempel gelagerten Schulden und beglichen ihre Verpflichtungen regelmäßig mit tatsächlichen Verbrauchsgütern.

Debt, Graeber’s analysis suggests, came before coinage, and it was created and maintained at scale by the state. Commodity money only came later, again minted and circulated by the state, as large scale trust based civilizations collapsed and gave way to warring imperial states. Debt and credit don’t make much sense in a time period of constant war and roving armies, with no certainty at all they will ever return to settle debts after moving on.

Graebers Analyse legt nahe, dass Schulden vor der Münzprägung entstanden und vom Staat in großem Umfang geschaffen und aufrechterhalten wurden. Warengeld kam erst später auf, wurde erneut vom Staat geprägt und in Umlauf gebracht, als große, auf Vertrauen basierende Zivilisationen zusammenbrachen und kriegführenden imperialen Staaten Platz machten. Schulden und Kredite machen in einer Zeit ständiger Kriege und umherziehender Armeen wenig Sinn, und es besteht überhaupt keine Gewissheit, dass sie jemals zurückkehren werden, um Schulden zu begleichen, nachdem sie weitergezogen sind.

Ever since, with the anomaly of the modern era and central banks, human societies have oscillated between virtual credit money and coinage depending on whether or not the era of the time was predominantly predicated on large scale war and conquest. The same patterns repeated through the ages as well, with people creating their own informal and localized credit networks after large Empires using coinage fell, the government slowly inserting themselves into these to mediate and inevitably the return of coinage as violent Empires rose.

Seitdem schwankten menschliche Gesellschaften mit der Anomalie der Neuzeit und der Zentralbanken zwischen virtuellem Kreditgeld und Münzgeld, je nachdem, ob die damalige Ära überwiegend auf groß angelegten Kriegen und Eroberungen beruhte oder nicht. Die gleichen Muster wiederholten sich auch im Laufe der Jahrhunderte: Nach dem Untergang großer Imperien, die Münzen nutzten, schufen die Menschen ihre eigenen informellen und lokalisierten Kreditnetzwerke, die Regierung mischte sich langsam in diese ein, um zu vermitteln, und mit dem Aufstieg gewalttätiger Imperien kam es unweigerlich zur Rückkehr der Münzen.

Barter, as conventionally taught, was never a part of this process of the development of money and the state invariably had a direct involvement in the formation of monetary systems and markets.

Der Tauschhandel war, wie herkömmlicherweise gelehrt wird, nie Teil dieses Prozesses der Geldentwicklung und der Staat war ausnahmslos direkt an der Bildung von Geldsystemen und Märkten beteiligt.

I’m sure many people are incredibly triggered reading that, but Graeber’s case is very solid and built upon actual historical and anthropological evidence, rather than speculation. Especially the idea that Chartalism has a much sounder basis than many in this space would like to admit.

Ich bin mir sicher, dass viele Leute unglaublich aufgeregt sind, wenn sie das lesen, aber Graebers Fall ist sehr solide und basiert auf tatsächlichen historischen und anthropologischen Beweisen und nicht auf Spekulationen. Insbesondere die Idee, dass der Chartalismus eine viel fundiertere Grundlage hat, als viele in diesem Bereich zugeben möchten.

This actually makes Bitcoin all the more profound to me. Bitcoin isn’t simply going back to a stateless money, I don’t think that one ever truly existed after reading Debt. Bitcoin is the first stateless money to ever exist. To me, that makes it an even more immense accomplishment and historical shift.

Das macht Bitcoin für mich tatsächlich umso tiefer. Bitcoin geht nicht einfach zu einem staatenlosen Geld zurück, ich glaube nicht, dass es eines jemals wirklich gegeben hat, nachdem ich „Schulden“ gelesen habe. Bitcoin ist das erste staatenlose Geld, das es je gab. Das macht es für mich zu einer noch gewaltigeren Leistung und einem historischen Wandel.

Regardless of your economic leanings, I recommend giving this book a read. It will give you quite a lot to think about in the context of Bitcoin.

Unabhängig von Ihren wirtschaftlichen Neigungen empfehle ich Ihnen, dieses Buch zu lesen. Es wird Ihnen im Zusammenhang mit Bitcoin einiges zum Nachdenken geben.

Nachrichtenquelle:bitcoinmagazine.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Dec 28, 2024