![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Shytoshi Kusama und Kaal Dhairya: Die pseudonymen Hauptentwickler von Shiba Inu (SHIB)
Jul 14, 2024 at 02:32 am
Die pseudonymen Hauptentwickler des Memecoin Shiba Inu (SHIB), Shytoshi Kusama und Kaal Dhairya, gaben der Arabian Business ihr erstes Interview.
The pseudonymous lead developers of Shiba Inu (CRYPTO: SHIB), Shytoshi Kusama and Kaal Dhairya, disclosed previously unknown facts about their past lives in their first-ever interview with Arabian Business.
Die pseudonymen Hauptentwickler von Shiba Inu (KRYPTO: SHIB), Shytoshi Kusama und Kaal Dhairya, enthüllten in ihrem allerersten Interview mit Arabian Business bisher unbekannte Fakten über ihre früheren Leben.
For instance, Kusama, who speaks six languages, used to be an Uber driver in Los Angeles, apart from having “done a lot of things,” including “working in music, photography, and as a barista.” On the other hand, Dhairya, who is regarded as a tech genius, used to be a part-time food delivery courier in New York.
Kusama zum Beispiel, der sechs Sprachen spricht, war früher Uber-Fahrer in Los Angeles, abgesehen davon, dass er „viele Dinge getan“ hat, darunter „in der Musik, in der Fotografie und als Barista gearbeitet“. Andererseits war Dhairya, der als Technikgenie gilt, früher nebenberuflich als Essenskurier in New York tätig.
The beginning of Kusama and Dhairya’s working relationship
Der Beginn der Arbeitsbeziehung zwischen Kusama und Dhairya
Kusama’s entry into the world of technology began after an encounter with a rich individual while he was an Uber driver. He explained:
Kusamas Einstieg in die Welt der Technologie begann nach einer Begegnung mit einer reichen Person, als er Uber-Fahrer war. Er erklärte:
“…one day this super rich guy got in the back. I said: ‘What do you do?’ He said: ‘If you want what I have, get into tech. So I did.”
„…eines Tages ist dieser superreiche Kerl hinten reingekommen. Ich sagte: „Was machst du?“ Er sagte: „Wenn du willst, was ich habe, dann begib dich in die Technik.“ So tat ich."
He began by trading crypto as a hobby through two cycles over seven years. He invested $4,000 and gained a “decent win with a token.” Afterward, he joined the Shiba Inu chatroom, which had only 6,000 members at the time, and invested $3,000 in the meme token.
Er begann mit dem Handel mit Kryptowährungen als Hobby in zwei Zyklen über einen Zeitraum von sieben Jahren. Er investierte 4.000 US-Dollar und erzielte einen „anständigen Gewinn mit einem Token“. Anschließend trat er dem Shiba Inu-Chatroom bei, der zu diesem Zeitpunkt nur 6.000 Mitglieder hatte, und investierte 3.000 US-Dollar in den Meme-Token.
During the same time, he came across the first blog by SHIB’s pseudonymous creator Ryoshi, which talked about decentralization. After meeting Ryoshi in a chatroom, Kusama proceeded to pitch Ryoshi an idea that was immediately approved.
Zur gleichen Zeit stieß er auf den ersten Blog des pseudonymen SHIB-Erfinders Ryoshi, in dem es um Dezentralisierung ging. Nachdem Kusama Ryoshi in einem Chatroom getroffen hatte, stellte er Ryoshi eine Idee vor, die sofort angenommen wurde.
However, Kusama realized he needed support, which he found in Dhairya, having also met him through the chatroom. He asked Dhairya to quit his job and offered him a year’s salary. Kusama said:
Kusama erkannte jedoch, dass er Unterstützung brauchte, die er bei Dhairya fand, nachdem er ihn ebenfalls über den Chatroom kennengelernt hatte. Er bat Dhairya, seinen Job zu kündigen und bot ihm ein Jahresgehalt an. Kusama sagte:
“He [Dhairya] trusted me that this could be big, and in crypto, you need at least one person you can trust, otherwise everyone around you is like sand or wind. They switch all the time to someone they think will make them more money.”
„Er [Dhairya] vertraute mir, dass dies eine große Sache sein könnte, und im Krypto-Bereich braucht man mindestens eine Person, der man vertrauen kann, sonst ist jeder um einen herum wie Sand oder Wind.“ Sie wechseln ständig zu jemandem, von dem sie glauben, dass er ihnen mehr Geld einbringt.“
And Kusama trusted Dhairya to get the job done.
Und Kusama vertraute darauf, dass Dhairya die Arbeit erledigte.
Recounting his side of the story, Dhairya said:
Dhairya schilderte seine Seite der Geschichte und sagte:
“I had a very good understanding of the [SHIB] vision because I was looking into different companies and how companies like Airbnb were growing. When he showed me the vision, I thought yes, I get it…I didn’t hesitate to join him.”
„Ich hatte ein sehr gutes Verständnis der [SHIB]-Vision, weil ich mir verschiedene Unternehmen angesehen habe und wie Unternehmen wie Airbnb wachsen. Als er mir die Vision zeigte, dachte ich: „Ja, ich verstehe … Ich zögerte nicht, mich ihm anzuschließen.“
Goal: World’s first trillion-dollar decentralized entity
Ziel: Die weltweit erste dezentrale Einheit im Wert von einer Billion Dollar
Ryoshi created SHIB in August 2020 with a specific plan to create five tokens and multiple pieces of technology. This includes SHIB, BONE, LEASH, TREAT (yet to be launched), and a stablecoin called SHI along with multiple technologies such as Shiba Swap. Calling Ryoshi the “Dogecoin killer,” Kusama explained that:
Ryoshi gründete SHIB im August 2020 mit dem konkreten Plan, fünf Token und mehrere Technologien zu schaffen. Dazu gehören SHIB, BONE, LEASH, TREAT (noch nicht eingeführt) und ein Stablecoin namens SHI sowie mehrere Technologien wie Shiba Swap. Kusama nannte Ryoshi den „Dogecoin-Killer“ und erklärte:
“His [Ryoshi’s] goal was if someone could actually build all these things, then we could overtake Doge.”
„Sein [Ryoshis] Ziel war, dass wir Doge überholen könnten, wenn jemand tatsächlich all diese Dinge bauen könnte.“
Going forward, the developer duo has an ambitious plan for the meme coin. Kusama said that the goal is to be the “world’s first trillion-dollar decentralized entity,” adding:
Für die Zukunft hat das Entwicklerduo einen ehrgeizigen Plan für die Meme-Münze. Kusama sagte, das Ziel bestehe darin, „die weltweit erste dezentrale Einheit im Wert von einer Billion Dollar“ zu sein, und fügte hinzu:
“Right now less than 5 percent of the world is on crypto – not only do we see it exploding, but we see memes being the gateway to crypto and blockchain, and Shiba Inu being the brand that will lead the world from Web2 to Web3.”
„Im Moment sind weniger als 5 Prozent der Welt auf Krypto angewiesen – wir sehen nicht nur, dass es explodiert, sondern wir sehen Memes als Tor zu Krypto und Blockchain und Shiba Inu als die Marke, die die Welt von Web2 zu Web3 führen wird.“ ”
A franchise with ethos
Ein Franchise mit Ethos
According to Kusama, Ryoshi created SHIB as an experiment. Ryoshi did not want people to pay for influencers or market listings. Rather, he wanted SHIB holders and developers to do the marketing themselves, “do something cool,” Kusama said.
Laut Kusama hat Ryoshi SHIB als Experiment entwickelt. Ryoshi wollte nicht, dass die Leute für Influencer oder Markteinträge bezahlen. Er wollte vielmehr, dass SHIB-Inhaber und Entwickler das Marketing selbst übernehmen und „etwas Cooles machen“, sagte Kusama.
Ryoshi believed that this kind of cooperation could easily enable them to “build the world’s biggest decentralized community,” Kusama added. And the community is still driven by the same spirit.
Ryoshi glaubte, dass diese Art der Zusammenarbeit es ihnen leicht ermöglichen könnte, „die größte dezentrale Gemeinschaft der Welt aufzubauen“, fügte Kusama hinzu. Und die Gemeinschaft wird immer noch von demselben Geist angetrieben.
Dhairya said that SHIB is like a “franchise with ethos.” He explained:
Dhairya sagte, dass SHIB wie ein „Franchise mit Ethos“ sei. Er erklärte:
“People build their own things with it, and our job is to give them the ability to amplify their message. And to make sure we take some of that market share and bring it back to the foundation, to the community.”
„Die Leute bauen damit ihre eigenen Dinge, und unsere Aufgabe ist es, ihnen die Möglichkeit zu geben, ihre Botschaft zu verstärken. Und um sicherzustellen, dass wir einen Teil dieses Marktanteils übernehmen und ihn der Stiftung, der Gemeinschaft, zurückgeben.“
He went on to add that to be part of the SHIB movement, people have to pass through a checklist to ensure they are part of the same ethos. He further expounded that:
Er fügte hinzu, dass Menschen, um Teil der SHIB-Bewegung zu sein, eine Checkliste durchlaufen müssen, um sicherzustellen, dass sie Teil desselben Ethos sind. Er führte weiter aus:
“If tomorrow you want to do Shiba Coffee and you satisfy our checklist, and you are part of the framework we are creating, and you can take market share from Starbucks and push it back to the community, then the whole community is behind you.”
„Wenn du morgen Shiba Coffee machen willst und unsere Checkliste erfüllst, und du bist Teil des Rahmens, den wir schaffen, und du kannst Starbucks Marktanteile abnehmen und sie an die Community zurückgeben, dann steht die gesamte Community hinter dir. ”
SHIB to see a change of leadership by year-end
Bei SHIB wird es bis zum Jahresende zu einem Führungswechsel kommen
Despite SHIB currently being the 13th largest crypto, Kusama and Dhairya have no plans of renouncing their anonymity. Moreover, Kusama and Dhairya
Obwohl SHIB derzeit die 13. größte Kryptowährung ist, haben Kusama und Dhairya nicht vor, ihre Anonymität aufzugeben. Außerdem Kusama und Dhairya
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
-
- Pepe Das mit Dogecoin verglichene Froschmotiv-Token, der voraussichtlich eine Bewertung von 100 Milliarden US-Dollar erreicht hat
- Feb 24, 2025 at 07:00 pm
- Ein weit verbreiteter Kryptowährungskommentator machte eine mutige Vorhersage des Potenzials des Token Pepe Pepe/USD des Froschmotivs am Sonntag und verglichen seine Struktur mit der von Dogecoin Dogy/USD während des Bullenmarktes 2021.
-
- Solana (SOL) -Preissignale bärische Aufschlüsselung, könnte auf die Unterstützung von 140 US -Dollar tauchen
- Feb 24, 2025 at 07:00 pm
- In den letzten Tagen konnte Solana im Gegensatz zu Bitcoin nicht zu einem stetigen Anstieg in Anspruch nehmen. Sol konnte den Pivot -Level von 200 US -Dollar nicht löschen und reagierten auf den Nachteil.
-
-
- Bgin Blockchain setzt Sehenswürdigkeiten auf die Nasdaq -Auflistung, um 50 Millionen US -Dollar freizuschalten
- Feb 24, 2025 at 07:00 pm
- Die geschäftige Welt der Kryptowährung ist maßgeblich, als Bgin Blockchain Limited, ein hochmoderner Spieler aus Singapur, die amerikanische Finanzlandschaft im Visier.
-
-
-
-