Marktkapitalisierung: $3.6591T 1.260%
Volumen (24h): $371.791B 64.770%
  • Marktkapitalisierung: $3.6591T 1.260%
  • Volumen (24h): $371.791B 64.770%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.6591T 1.260%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$108064.256573 USD

2.62%

ethereum
ethereum

$3416.451426 USD

4.04%

xrp
xrp

$3.182014 USD

-0.61%

tether
tether

$0.998286 USD

-0.06%

solana
solana

$258.371362 USD

-5.60%

bnb
bnb

$703.182066 USD

-0.59%

dogecoin
dogecoin

$0.378176 USD

-4.38%

usd-coin
usd-coin

$1.000010 USD

-0.01%

cardano
cardano

$1.062758 USD

-0.47%

tron
tron

$0.239600 USD

-1.00%

chainlink
chainlink

$25.901897 USD

10.66%

avalanche
avalanche

$38.079479 USD

-2.52%

sui
sui

$4.720134 USD

-3.00%

stellar
stellar

$0.462876 USD

-3.68%

hedera
hedera

$0.354732 USD

0.20%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Premierminister Shri Narendra Modi legt den Grundstein für das Ken-Betwa River Linking National Project in Khajuraho, Madhya Pradesh

Dec 25, 2024 at 06:08 pm

Premierminister weiht schwimmendes Solarprojekt Omkareshwar ein. Premierminister legt Grundstein für 1153 Atal Gram Sushasan-Gebäude. Premierminister veröffentlicht eine Gedenkbriefmarke und eine Gedenkmünze zum 100. Geburtstag des ehemaligen Premierministers Shri Atal Bihari Vajpayee. Heute ist ein sehr inspirierender Tag für uns alle, heute ist der Geburtstag von Respektierter Atal ji: Das PMKen-Betwa-Link-Projekt wird neue Türen für Wohlstand und Glück öffnen Region Bundelkhand: PMDas vergangene Jahrzehnt wird in der Geschichte Indiens als ein beispielloses Jahrzehnt der Wassersicherheit und des Wasserschutzes in Erinnerung bleiben: PMDie Zentralregierung versucht außerdem ständig, die Einrichtungen für alle Touristen aus dem In- und Ausland zu verbessern: PM

Former Prime Minister Shri Atal Bihari Vajpayee's 100th birth anniversary was marked by the Prime Minister Shri Narendra Modi's inauguration and foundation stone laying for several development projects in Khajuraho, Madhya Pradesh. Greeting the Christian community in India and around the world a merry Christmas, Shri Modi began his address. He congratulated the people of Madhya Pradesh on the completion of one year of government led by Chief Minister Dr. Mohan Yadav. Adding that developmental works had gained pace in the last one year, he highlighted the commencement of new infrastructure projects worth over thousands of crores of rupees.

Der 100. Geburtstag des ehemaligen Premierministers Shri Atal Bihari Vajpayee wurde durch die Amtseinführung des Premierministers Shri Narendra Modi und die Grundsteinlegung für mehrere Entwicklungsprojekte in Khajuraho, Madhya Pradesh, gefeiert. Shri Modi begrüßte die christliche Gemeinschaft in Indien und auf der ganzen Welt zu frohen Weihnachten und begann seine Ansprache. Er gratulierte den Menschen von Madhya Pradesh zum Abschluss einer einjährigen Regierungszeit unter der Leitung von Ministerpräsident Dr. Mohan Yadav. Er fügte hinzu, dass die Entwicklungsarbeiten im letzten Jahr an Tempo zugenommen hätten, und hob den Beginn neuer Infrastrukturprojekte im Wert von mehreren Tausend Millionen Rupien hervor.

The Prime Minister noted the laying of the foundation stone for the historic Ken-Betwa river linking project, the Daudhan dam and the Omkareshwar floating solar project - MP’s first solar power plant. He congratulated the people of Madhya Pradesh for the same.

Der Premierminister nahm die Grundsteinlegung für das historische Ken-Betwa-Flussverbindungsprojekt, den Daudhan-Staudamm und das schwimmende Solarprojekt Omkareshwar – MPs erstes Solarkraftwerk – zur Kenntnis. Er gratulierte den Menschen von Madhya Pradesh dazu.

Terming today as a remarkably inspirational day on the occasion of the birth centenary of Bharatratna Shri Atal Bihari Vajpayee, the Prime Minister said today marked the festival of good governance and good service serving as an inspiration to all of us.  Remembering Shri Vajpayee while releasing the commemorative stamp and coin the Prime Minister said that Shri Vajpayee had nurtured and mentored many foot soldiers like him over the years. The Prime Minister said that the service of Atalji towards the development of the nation will always remain indelible in our memory.

Der Premierminister bezeichnete den heutigen Tag als einen bemerkenswert inspirierenden Tag anlässlich des 100. Geburtstages von Bharatratna Shri Atal Bihari Vajpayee und sagte, heute sei das Fest der guten Regierungsführung und des guten Dienstes markiert, das uns allen als Inspiration dienen solle. Der Premierminister erinnerte an Shri Vajpayee bei der Herausgabe der Gedenkmarke und -münze und sagte, dass Shri Vajpayee im Laufe der Jahre viele Fußsoldaten wie ihn gefördert und betreut habe. Der Premierminister sagte, dass der Dienst von Atalji für die Entwicklung der Nation immer unauslöschlich in unserer Erinnerung bleiben werde.

Shri Modi underlined that work on more than 1100 Atal Gram Sushan Sadan will be underway from today and the first installment has been released for the same. He remarked that the Atal Gram Seva Sadan will propel the development of the villages. 

Shri Modi betonte, dass die Arbeiten an mehr als 1100 Atal Gram Sushan Sadan ab heute im Gange seien und der erste Teil davon bereits veröffentlicht worden sei. Er bemerkte, dass der Atal Gram Seva Sadan die Entwicklung der Dörfer vorantreiben werde.

Emphasising that the Good Governance day was not a one day affair, Shri Modi said “Good Governance is the identity of our Governments”.Thanking the people for giving the opportunity to serve for the third consecutive time at the Center and continuously giving opportunity to serve at Madhya Pradesh, the Prime Minister said that Good Governance was the strongest factor behind this. The Prime Minister urged the intellectuals, political analysts and other noted academicians to evaluate the country after having completed 75 years of Independence on the parameters of development, public welfare and Good Governance. He highlighted that their Government had been successful in ensuring People’s Welfare and  developmental works whenever they had the opportunity to serve the people. Shri Modi said “If we are evaluated on certain parameters, the country will see how dedicated we are towards the common people”. He added that the Government worked tirelessly to realise the dreams of our freedom fighters who had shed their blood for our nation. The Prime Minister underlined that good governance requires not only good schemes but also their effective implementation and highlighted that the measure of good governance is the extent to which government schemes benefit the people. The Prime Minister noted that during previous governments which made announcements, the benefits did not reach the people due to a lack of intent and seriousness in implementation. He emphasized the benefits of schemes like the PM Kisan Samman Nidhi, where farmers in Madhya Pradesh receive ₹12,000 and said that this was made possible by opening Jan Dhan bank accounts. The Prime Minister highlighted the Ladli Behna Yojana in Madhya Pradesh, noting that it would not have been possible without linking bank accounts to Aadhaar and mobile numbers. He remarked that while cheap ration schemes existed before, the poor had to struggle to get ration while today, the poor receive free ration with complete transparency, thanks to the introduction of technology that eliminated fraud and nationwide facilities like One Nation, One Ration Card.

Shri Modi betonte, dass der Tag der guten Regierungsführung keine eintägige Angelegenheit sei und sagte: „Gute Regierungsführung ist die Identität unserer Regierungen.“ Er dankte den Menschen dafür, dass sie zum dritten Mal in Folge die Möglichkeit gegeben haben, im Zentrum zu dienen, und dass sie ihnen kontinuierlich Gelegenheit geben, zu dienen In Madhya Pradesh sagte der Premierminister, dass gute Regierungsführung der stärkste Faktor dafür sei. Der Premierminister forderte die Intellektuellen, politischen Analysten und andere renommierte Akademiker auf, das Land nach 75 Jahren Unabhängigkeit im Hinblick auf die Parameter Entwicklung, öffentliches Wohlergehen und gute Regierungsführung zu bewerten. Er betonte, dass es ihrer Regierung gelungen sei, das Wohlergehen der Menschen zu gewährleisten und Entwicklungsarbeit zu leisten, wann immer sie die Gelegenheit habe, den Menschen zu dienen. Shri Modi sagte: „Wenn wir anhand bestimmter Parameter beurteilt werden, wird das Land sehen, wie engagiert wir uns für das einfache Volk einsetzen.“ Er fügte hinzu, dass die Regierung unermüdlich daran gearbeitet habe, die Träume unserer Freiheitskämpfer zu verwirklichen, die ihr Blut für unsere Nation vergossen hätten. Der Premierminister betonte, dass eine gute Regierungsführung nicht nur gute Pläne, sondern auch deren wirksame Umsetzung erfordert, und betonte, dass der Maßstab für eine gute Regierungsführung das Ausmaß sei, in dem staatliche Pläne den Menschen zugutekämen. Der Premierminister stellte fest, dass bei früheren Regierungen, die Ankündigungen machten, die Vorteile aufgrund mangelnder Absicht und Ernsthaftigkeit bei der Umsetzung nicht bei den Menschen ankamen. Er betonte die Vorteile von Programmen wie dem Premierminister Kisan Samman Nidhi, bei dem Landwirte in Madhya Pradesh 12.000 ₹ erhalten, und sagte, dass dies durch die Eröffnung von Jan-Dhan-Bankkonten möglich sei. Der Premierminister hob das Ladli Behna Yojana in Madhya Pradesh hervor und stellte fest, dass dies ohne die Verknüpfung von Bankkonten mit Aadhaar- und Mobiltelefonnummern nicht möglich gewesen wäre. Er bemerkte, dass es früher zwar günstige Lebensmittelrationssysteme gab, die Armen jedoch darum kämpfen mussten, Lebensmittel zu bekommen, während sie heute dank der Einführung von Technologien, die Betrug beseitigen, und landesweiten Einrichtungen wie „One Nation, One Ration Card“ kostenlose Lebensmittel mit völliger Transparenz erhalten.

Shri Modi remarked that good governance means that citizens should not have to beg the government for their rights or run around government offices. He highlighted that their policy is to connect 100% of beneficiaries with 100% of benefits, which sets their governments apart from others. The Prime Minister noted that the entire country is witnessing this, which is why they repeatedly gave them the opportunity to serve.

Shri Modi bemerkte, dass eine gute Regierungsführung bedeute, dass die Bürger die Regierung nicht um ihre Rechte betteln oder in Regierungsbüros herumlaufen sollten. Er betonte, dass ihre Politik darin besteht, 100 % der Leistungsempfänger mit 100 % der Leistungen zu verbinden, was ihre Regierungen von anderen unterscheidet. Der Premierminister wies darauf hin, dass dies im ganzen Land zu beobachten sei, weshalb man ihnen wiederholt die Möglichkeit gegeben habe, zu dienen.

Emphasizing that good governance addressed both current and future challenges, the Prime Minister said that unfortunately the people of Bundelkhand suffered greatly for decades because of misgovernance of previous governments. He emphasized that many generations of farmers and women in Bundelkhand struggled for every drop of water due the lack of effective governance and thought of a permanent solution to the water crisis by erstwhile dispensations.

Der Premierminister betonte, dass eine gute Regierungsführung sowohl aktuelle als auch zukünftige Herausforderungen bewältige, und sagte, dass die Bevölkerung von Bundelkhand leider jahrzehntelang unter der schlechten Regierungsführung früherer Regierungen gelitten habe. Er betonte, dass viele Generationen von Bauern und Frauen in Bundelkhand aufgrund des Mangels an effektiver Regierungsführung um jeden Tropfen Wasser kämpften und durch frühere Dispensationen an eine dauerhafte Lösung der Wasserkrise dachten.

Remarking that Dr. B.R. Ambedkar was one of the first to understand the importance of river water for India, Shri Modi highlighted that the major river valley projects in India were based on Dr. Ambedkar's vision, and the Central Water Commission was also established due to his efforts. The Prime Minister expressed anguish that previous governments never gave  Dr.Ambedkar the due credit for his contributions to water conservation and large dam projects, and they were never serious about these efforts. Emphasizing that even after seven decades, many states in India still have water disputes, the Prime Minister remarked that lack of intent and misgovernance of previous dispensations prevented any concrete efforts.

Shri Modi bemerkte, dass Dr. BR Ambedkar einer der ersten war, der die Bedeutung von Flusswasser für Indien erkannte, und betonte, dass die großen Flusstalprojekte in Indien auf Dr. Ambedkars Vision beruhten und dass auch die Zentrale Wasserkommission gegründet wurde seine Bemühungen. Der Premierminister äußerte seine Besorgnis darüber, dass frühere Regierungen Dr. Ambedkar nie die gebührende Anerkennung für seine Beiträge zum Wasserschutz und zu großen Staudammprojekten gezollt hatten und dass sie diese Bemühungen nie ernst genommen hatten. Der Premierminister betonte, dass viele Staaten in Indien auch nach sieben Jahrzehnten immer noch Wasserstreitigkeiten haben, und bemerkte, dass mangelnde Absicht und Fehlregulation früherer Ausnahmeregelungen konkrete Bemühungen verhindert hätten.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 20, 2025