bitcoin
bitcoin

$98727.79 USD 

0.43%

ethereum
ethereum

$3476.58 USD 

5.37%

tether
tether

$1.00 USD 

0.05%

solana
solana

$262.80 USD 

3.00%

bnb
bnb

$676.85 USD 

8.89%

xrp
xrp

$1.57 USD 

8.69%

dogecoin
dogecoin

$0.462449 USD 

15.24%

cardano
cardano

$1.12 USD 

23.28%

usd-coin
usd-coin

$0.999964 USD 

0.00%

tron
tron

$0.219523 USD 

10.15%

avalanche
avalanche

$43.21 USD 

11.65%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000027 USD 

10.86%

toncoin
toncoin

$6.32 USD 

15.61%

stellar
stellar

$0.490526 USD 

66.58%

polkadot-new
polkadot-new

$8.79 USD 

41.17%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Kinderarbeit: Das Schicksal der Jungen und Mädchen, die in Ondo East und West LGA gefangen sind

Nov 23, 2024 at 02:04 am

Die verschlafenen Gemeinden Bolorunduro, Fagbo, Igushin und Bagbe in der Ost- und West-Kommunalverwaltung von Ondo verfügten über die größte Kakaoproduktionskapazität im Bundesstaat Ondo.

Kinderarbeit: Das Schicksal der Jungen und Mädchen, die in Ondo East und West LGA gefangen sind

The cocoa-producing communities of Bolorunduro, Fagbo, Igushin, and Bagbe in Ondo East and West Local Government Areas are facing a major challenge in accessing education due to the prevalence of child labour in the area.

Die kakaoproduzierenden Gemeinden Bolorunduro, Fagbo, Igushin und Bagbe in den Kommunalverwaltungsgebieten Ondo Ost und West stehen aufgrund der weit verbreiteten Kinderarbeit in der Region vor einer großen Herausforderung beim Zugang zu Bildung.

A recent investigation by BusinessDay revealed that children as young as nine years old are engaged in hazardous cocoa farming activities, such as fumigation, cocoa pudding, and packing, often for minimal pay or to assist their parents.

Eine kürzlich von BusinessDay durchgeführte Untersuchung ergab, dass Kinder im Alter von neun Jahren gefährliche Tätigkeiten im Kakaoanbau ausüben, wie z. B. Begasung, Kakaopudding und Verpackung, oft gegen minimales Entgelt oder um ihren Eltern zu helfen.

According to National Bureau of Statistics (NBS) data, 52.6 percent of children in Ondo West are engaged in hazardous cocoa farming work, while 57.4 percent of those aged 5-14 in Ondo State skip school for cocoa farms.

Nach Angaben des National Bureau of Statistics (NBS) sind 52,6 Prozent der Kinder in Ondo West mit gefährlichen Arbeiten im Kakaoanbau beschäftigt, während 57,4 Prozent der 5- bis 14-Jährigen im Bundesstaat Ondo die Schule für Kakaoplantagen schwänzen.

The investigation found that while on the cocoa farms, the boys are saddled with the responsibility of fumigation, while the girls pod the cocoa and pack it out of the farms. They also confirmed that they work as labourers to earn additional money.

Die Untersuchung ergab, dass den Jungen auf den Kakaofarmen die Verantwortung für die Ausräucherung aufgebürdet wird, während die Mädchen den Kakao schälen und aus den Farmen verpacken. Sie bestätigten auch, dass sie als Arbeiter arbeiten, um zusätzliches Geld zu verdienen.

“I assist my father on the cocoa farms because if I don’t go with him to the farm, there is no way of feeding the family and paying my school bills,” 13-year-old Elewe Damilola, a student of Igushin Community Grammar School, told BusinessDay.

„Ich helfe meinem Vater auf den Kakaofarmen, denn wenn ich nicht mit ihm auf die Farm gehe, gibt es keine Möglichkeit, die Familie zu ernähren und meine Schulrechnungen zu bezahlen“, sagt die 13-jährige Elewe Damilola, eine Schülerin der Igushin-Gemeinschaft Gymnasium, sagte BusinessDay.

“Anytime I helped them fumigate the cocoa, I had a lot of itches on my body and a kind of peppering feeling in my eye.”

„Jedes Mal, wenn ich ihnen beim Räuchern des Kakaos half, verspürte ich starken Juckreiz am Körper und ein prickelndes Gefühl in den Augen.“

The Ondo State Child Rights Act, passed into law in 2007, protects the rights and privileges of children aged 0 to 16. The law stipulates that a child has the right to survival and development.

Das 2007 in Kraft getretene Ondo State Child Rights Act schützt die Rechte und Privilegien von Kindern im Alter von 0 bis 16 Jahren. Das Gesetz legt fest, dass ein Kind das Recht auf Überleben und Entwicklung hat.

However, the investigation found that the law is being flouted by many cocoa farmers in the area, who engage children in hazardous work to maximise profit.

Die Untersuchung ergab jedoch, dass das Gesetz von vielen Kakaobauern in der Region missachtet wird, die Kinder mit gefährlicher Arbeit beschäftigen, um den Profit zu maximieren.

“The roads are bad, the pests are destroying our cocoa, the chemicals we use are expensive, and most of the time after harvest, moving the goods is challenging. That’s why we often engaged children in labour work to maximise profit,” Ariyo Benjamin, a cocoa farmer who rented his farm for a year, told BusinessDay.

„Die Straßen sind schlecht, die Schädlinge zerstören unseren Kakao, die von uns verwendeten Chemikalien sind teuer und nach der Ernte ist der Transport der Waren meist eine Herausforderung. Deshalb beschäftigen wir oft Kinder mit Arbeitsarbeit, um den Gewinn zu maximieren“, sagte Ariyo Benjamin, ein Kakaobauer, der seine Farm für ein Jahr gepachtet hatte, gegenüber BusinessDay.

According to Ariyo, labourers are paid N4,000 per day and N350,000 per year, unlike before when it was cheaper and the climate challenges were not as challenging as they are now.

Laut Ariyo erhalten die Arbeiter 4.000 N pro Tag und 350.000 N pro Jahr, anders als früher, als es billiger war und die Klimaherausforderungen nicht so herausfordernd waren wie jetzt.

The Alara of Igunshin land, Oba Lawrence Adelaisoye, expressed frustration with climate challenges affecting cocoa production and the huge sums of money charged by labourers, which are pushing farmers to engage children in their farms.

Der Alara des Igunshin-Landes, Oba Lawrence Adelaisoye, äußerte sich frustriert über die klimatischen Herausforderungen, die sich auf die Kakaoproduktion auswirken, und über die enormen Geldsummen, die die Arbeiter verlangen und die Bauern dazu drängen, Kinder auf ihren Farmen zu beschäftigen.

“Our farmers are suffering, the road to our farms has been destroyed by flood, and the poor road network has made the charges from labourers very exorbitant,” Oba Adelaisoye said.

„Unsere Bauern leiden, die Straße zu unseren Farmen wurde durch Überschwemmungen zerstört und das schlechte Straßennetz hat die Belastungen der Arbeiter sehr hoch gemacht“, sagte Oba Adelaisoye.

“We send our children to school, but we don’t allow them to go to the farm on school days because the ILO Acclawa project and some NGOs were in the community to sensitise the farmers on the danger of child labour, and we have stopped doing that.”

„Wir schicken unsere Kinder zur Schule, erlauben ihnen aber nicht, an Schultagen auf die Farm zu gehen, weil das ILO-Projekt Acclawa und einige NGOs in der Gemeinde waren, um die Bauern für die Gefahr der Kinderarbeit zu sensibilisieren, und wir haben damit aufgehört.“ das tun.“

In some schools in Ondo West and East, the Scream Club was established with the support of the International Labor Organization (ILO) Aclawa project, which supports children’s education, arts, and the media.

In einigen Schulen in Ondo West und Ost wurde mit Unterstützung des Aclawa-Projekts der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO), das die Bildung, Kunst und Medien von Kindern unterstützt, der Scream Club gegründet.

In Bolorunduro, Bagbe, and Igushin communities, the teachers in charge of the scream club stated that the club’s establishment had assisted the students in understanding the dangers of child labour and engaging children in hazardous work.

In den Gemeinden Bolorunduro, Bagbe und Igushin erklärten die für den Scream Club verantwortlichen Lehrer, dass die Gründung des Clubs den Schülern dabei geholfen habe, die Gefahren der Kinderarbeit zu verstehen und Kinder in gefährliche Arbeiten einzubeziehen.

“Before the establishment of the streaming club, during the school period, some of them used to be absent following their parents to the farm, but the club had influenced them positively, there are still records of absentees, but it’s reducing day by day,” Adejana Isaac, a teacher at Igushin Community Grammar School, told BusinessDay.

„Vor der Gründung des Streaming-Clubs waren einige von ihnen während der Schulzeit abwesend und folgten ihren Eltern auf den Bauernhof, aber der Club hatte einen positiven Einfluss auf sie. Es gibt immer noch Aufzeichnungen über Abwesenheiten, aber es werden von Tag zu Tag weniger.“ „Adejana Isaac, Lehrerin an der Igushin Community Grammar School, sagte gegenüber BusinessDay.

“We need the attention of the government in the schools. The heavy rainfall has affected most of the school facilities.”

„Wir brauchen die Aufmerksamkeit der Regierung in den Schulen. Die starken Regenfälle haben die meisten Schuleinrichtungen beeinträchtigt.“

Nachrichtenquelle:saharareporters.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 23, 2024