bitcoin
bitcoin

$90773.24 USD 

1.39%

ethereum
ethereum

$3187.66 USD 

-3.25%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.08%

solana
solana

$215.23 USD 

0.42%

bnb
bnb

$619.49 USD 

-1.85%

dogecoin
dogecoin

$0.389335 USD 

0.21%

xrp
xrp

$0.693068 USD 

0.83%

usd-coin
usd-coin

$0.999573 USD 

-0.04%

cardano
cardano

$0.572431 USD 

-1.12%

tron
tron

$0.177605 USD 

-5.01%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000026 USD 

-3.17%

avalanche
avalanche

$33.25 USD 

-3.22%

toncoin
toncoin

$5.24 USD 

-2.95%

sui
sui

$3.25 USD 

4.18%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$436.81 USD 

-0.42%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Die BRICS haben den Wind in ihren Segeln

Aug 30, 2024 at 02:10 am

Vertreter aus mehr als 120 Ländern waren diese Woche beim sechsten BRICS International Municipal Forum anwesend. Die Veranstaltung brachte rund 5.000 Teilnehmer aus 500 Städten zusammen.

Die BRICS haben den Wind in ihren Segeln

Representatives from more than 120 foreign countries attended the sixth BRICS International Municipal Forum this week, an event that brought together about 5,000 participants from 500 cities.

Vertreter aus mehr als 120 Ländern nahmen diese Woche am sechsten BRICS International Municipal Forum teil, einer Veranstaltung, an der etwa 5.000 Teilnehmer aus 500 Städten teilnahmen.

The forum provided a platform for discussions on a wide range of topics, including economy, digital technologies, industry, energy, urban infrastructure, transport, ecology, healthcare, education, science, culture, sports, and tourism. The aim was to promote cooperation between megacities within the BRICS framework.

Das Forum bot eine Plattform für Diskussionen zu einem breiten Themenspektrum, darunter Wirtschaft, digitale Technologien, Industrie, Energie, städtische Infrastruktur, Verkehr, Ökologie, Gesundheitswesen, Bildung, Wissenschaft, Kultur, Sport und Tourismus. Ziel war es, die Zusammenarbeit zwischen Megacities im BRICS-Rahmen zu fördern.

“This forum will allow us to strengthen relations not only between the capitals of the BRICS and Moscow but also between our partners from all continents. Today, more than 60 official delegations have come,” said Sergey Cheremin, head of the Department of External Economic and International Relations of Moscow.

„Dieses Forum wird es uns ermöglichen, die Beziehungen nicht nur zwischen den Hauptstädten der BRICS-Staaten und Moskau, sondern auch zwischen unseren Partnern auf allen Kontinenten zu stärken. Heute sind mehr als 60 offizielle Delegationen gekommen“, sagte Sergej Tscheremin, Leiter der Abteilung für Außenwirtschaft und internationale Beziehungen Moskaus.

The large turnout was a positive sign for Russia, which has been facing increasing pressure from the West over its actions in Ukraine. It also highlighted the growing interest in the BRICS alliance, which is seen as a counterweight to the G7 and a potential driver of a new multipolar world order.

Die große Beteiligung war ein positives Zeichen für Russland, das wegen seines Vorgehens in der Ukraine zunehmendem Druck aus dem Westen ausgesetzt ist. Es verdeutlichte auch das wachsende Interesse an der BRICS-Allianz, die als Gegengewicht zur G7 und potenzieller Treiber einer neuen multipolaren Weltordnung gilt.

Russia is far from being isolated. On the contrary, the waiting list to join the BRICS is growing rapidly. Several major emerging countries have officially submitted their application for membership in the alliance.

Russland ist alles andere als isoliert. Im Gegenteil: Die Warteliste für den Beitritt zu den BRICS wächst rasant. Mehrere große Schwellenländer haben offiziell ihren Antrag auf Mitgliedschaft in der Allianz eingereicht.

The five founding members are Russia, China, Brazil, South Africa, and India. Five other countries joined them at the beginning of the year: Saudi Arabia, Iran, the United Arab Emirates, Egypt, and Ethiopia.

Die fünf Gründungsmitglieder sind Russland, China, Brasilien, Südafrika und Indien. Zu Beginn des Jahres schlossen sich ihnen fünf weitere Länder an: Saudi-Arabien, Iran, die Vereinigten Arabischen Emirate, Ägypten und Äthiopien.

This expansion adds the weight of the main oil-exporting countries from the Middle East. It has strengthened relations with Iran and reconciled it with its Saudi neighbor.

Diese Expansion erhöht das Gewicht der wichtigsten Ölexportländer aus dem Nahen Osten. Es hat die Beziehungen zum Iran gestärkt und ihn mit seinem saudischen Nachbarn versöhnt.

Algeria, Vietnam, Indonesia, Turkey, Pakistan, Malaysia, Nigeria, Thailand, Venezuela, Kazakhstan, Cuba, Palestine, the Democratic Republic of Congo, Gabon, Bangladesh, the Kingdom of Bahrain, Belarus, Kuwait, Senegal, and Bolivia are also in line.

Algerien, Vietnam, Indonesien, die Türkei, Pakistan, Malaysia, Nigeria, Thailand, Venezuela, Kasachstan, Kuba, Palästina, die Demokratische Republik Kongo, Gabun, Bangladesch, das Königreich Bahrain, Weißrussland, Kuwait, Senegal und Bolivien sind ebenfalls dabei Linie.

It is rumored that Russia will announce in October the creation of a group of “partner” countries. It will be a sort of antechamber to the BRICS club.

Es wird gemunkelt, dass Russland im Oktober die Gründung einer Gruppe von „Partnerländern“ bekannt geben wird. Es wird eine Art Vorzimmer des BRICS-Clubs sein.

Each member country must provide a list of 10 countries from the 33 countries requesting to join the BRICS. The principle is that the 10 common countries can become partner countries.

Jedes Mitgliedsland muss eine Liste mit 10 der 33 Länder vorlegen, die den Beitritt zu den BRICS beantragen. Das Prinzip besteht darin, dass die zehn gemeinsamen Länder Partnerländer werden können.

This reinforcement will not be insignificant since the BRICS actively advocate for the reform of the United Nations Security Council and the abandonment of the imperial currency: the dollar.

Diese Stärkung wird nicht unbedeutend sein, da sich die BRICS aktiv für die Reform des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und die Abkehr von der imperialen Währung, dem Dollar, einsetzen.

Joining the BRICS means accepting currencies other than the dollar and connecting to new international payment systems. It is about “addressing what we consider an unjust and costly payment system”, said South Africa’s Minister of Foreign Affairs earlier this year.

Der Beitritt zu den BRICS bedeutet, andere Währungen als den Dollar zu akzeptieren und sich an neue internationale Zahlungssysteme anzuschließen. Es gehe darum, „das anzugehen, was wir für ein ungerechtes und kostspieliges Zahlungssystem halten“, sagte Südafrikas Außenminister Anfang des Jahres.

According to Deputy Foreign Minister Sergey Ryabkov, an alternative to the Western SWIFT payment system could be unveiled at the next summit in Kazan.

Nach Angaben des stellvertretenden Außenministers Sergej Rjabkow könnte beim nächsten Gipfel in Kasan eine Alternative zum westlichen Zahlungssystem SWIFT vorgestellt werden.

Moreover, Russia will launch on September 1st a platform enabling large Russian companies to settle their exports and imports in Bitcoin. This good surprise parallels Donald Trump’s endorsement of Bitcoin.

Darüber hinaus wird Russland am 1. September eine Plattform starten, die es großen russischen Unternehmen ermöglicht, ihre Exporte und Importe in Bitcoin abzuwickeln. Diese gute Überraschung ist eine Parallele zu Donald Trumps Befürwortung von Bitcoin.

Bitcoin is the absolute, stateless, and uncensorable store of value that the world needs to trade on equal terms. It appears to be the obvious currency of a world without monetary privilege. The American president seems to understand this.

Bitcoin ist der absolute, staatenlose und unzensierbare Wertspeicher, den die Welt braucht, um zu gleichen Bedingungen handeln zu können. Es scheint die offensichtliche Währung einer Welt ohne Währungsprivilegien zu sein. Der amerikanische Präsident scheint das zu verstehen.

Obtaining bitcoins today at a low price seems smarter than starting a third world war. It would still be a war for nothing. It’s too late; the BRICS are already too heavy.

Heute zu einem niedrigen Preis Bitcoins zu erhalten, scheint klüger zu sein, als einen dritten Weltkrieg anzuzetteln. Es wäre immer noch ein Krieg umsonst. Es ist zu spät; Die BRICS-Staaten sind bereits zu schwer.

The BRICS have major demographic and economic weight. They represent nearly half of the world’s population (46%), compared to a little less than 10% for the G7 (United States, Canada, Japan, United Kingdom, Germany, France, and Italy).

Die BRICS-Staaten haben ein großes demografisches und wirtschaftliches Gewicht. Sie repräsentieren fast die Hälfte der Weltbevölkerung (46 %), verglichen mit etwas weniger als 10 % in den G7 (USA, Kanada, Japan, Vereinigtes Königreich, Deutschland, Frankreich und Italien).

The global GDP share of the BRICS (ppp) is now 35%, compared to 30% for the G7. Knowing that the G7’s share was 42% twenty years ago.

Der globale BIP-Anteil der BRICS (KKP) beträgt mittlerweile 35 %, verglichen mit 30 % für die G7. Wissend, dass der Anteil der G7 vor zwanzig Jahren bei 42 % lag.

Some projections suggest that the BRICS’s GDP share will be 50% by 2050, compared to 20% for the G7 countries.

Einige Prognosen deuten darauf hin, dass der BIP-Anteil der BRICS-Staaten bis 2050 50 % betragen wird, verglichen mit 20 % für die G7-Länder.

According to the Bank of France, “the heterogeneity of the BRICS club and the low trade integration among them limit the group’s ability to influence global trade and the international monetary system.”

Laut der Bank von Frankreich „schränken die Heterogenität des BRICS-Clubs und die geringe Handelsintegration zwischen ihnen die Fähigkeit der Gruppe ein, Einfluss auf den Welthandel und das internationale Währungssystem zu nehmen.“

Behind this facade discourse, the West leaves no stone unturned to hamper the BRICS:

Hinter diesem Fassadendiskurs lässt der Westen nichts unversucht, um die BRICS-Staaten zu behindern:

– Freezing of Russia’s foreign exchange reserves (300 billion euros), disconnection from the SWIFT network, and embargo.– Prohibitive customs duties (100% on the import of Chinese electric vehicles to the United States, 38% in Europe)– Embargo on machines used to manufacture semiconductors.– Extraterritorial rights to sanction multinationals continuing to trade with embargoed countries like Iran or Russia.

– Einfrieren der Devisenreserven Russlands (300 Milliarden Euro), Trennung vom SWIFT-Netzwerk und Embargo. – Verbotene Zölle (100 % auf den Import chinesischer Elektrofahrzeuge in die USA, 38 % in Europa) – Maschinenembargo Wird zur Herstellung von Halbleitern verwendet. – Extraterritoriale Rechte zur Sanktionierung multinationaler Unternehmen, die weiterhin mit Embargoländern wie Iran oder Russland Handel treiben.

So many imperial decrees that fragment the world, not to mention the war… We are heading towards a deglobalization that will be painfully inflationary.

So viele imperiale Dekrete, die die Welt fragmentieren, ganz zu schweigen vom Krieg … Wir steuern auf eine Deglobalisierung zu, die schmerzhaft inflationär sein wird.

On

An

Nachrichtenquelle:www.cointribune.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 14, 2024