bitcoin
bitcoin

$98107.265775 USD

-0.04%

ethereum
ethereum

$3633.541780 USD

1.07%

tether
tether

$0.999802 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.389295 USD

-3.28%

solana
solana

$218.535478 USD

0.89%

bnb
bnb

$711.536239 USD

-1.08%

dogecoin
dogecoin

$0.388993 USD

-0.45%

usd-coin
usd-coin

$1.000010 USD

-0.01%

cardano
cardano

$1.057025 USD

-3.34%

tron
tron

$0.265688 USD

-0.68%

avalanche
avalanche

$42.152952 USD

0.64%

sui
sui

$5.212975 USD

6.19%

chainlink
chainlink

$23.293264 USD

0.08%

toncoin
toncoin

$5.696510 USD

-1.67%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000024 USD

-2.39%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Der Bitcoin-Mining-Betrieb durfte die Entwicklungsgenehmigung behalten, nachdem Bedenken hinsichtlich der Lärmbelästigung geäußert wurden

Jan 03, 2025 at 02:01 am

Das Beaver County-Projekt des in Calgary ansässigen Unternehmens MAGA Energy sieht zwei Seecontainer mit Computern vor, die von vier Generatoren angetrieben werden, die aus einer Erdgasquelle vor Ort stammen.

Der Bitcoin-Mining-Betrieb durfte die Entwicklungsgenehmigung behalten, nachdem Bedenken hinsichtlich der Lärmbelästigung geäußert wurden

A bitcoin mining operation has been permitted to continue its development after concerns were raised about noise pollution.

Einem Bitcoin-Mining-Betrieb wurde die Fortsetzung seiner Entwicklung gestattet, nachdem Bedenken hinsichtlich der Lärmbelästigung geäußert wurden.

The Beaver County project by Calgary-based MAGA Energy proposes two sea can containers of computers powered by four generators drawing from a natural gas well on site. The computers would operate 24 hours a day, seven days a week, running data algorithms to create cryptocurrency.

Das Beaver County-Projekt des in Calgary ansässigen Unternehmens MAGA Energy sieht zwei Seecontainer mit Computern vor, die von vier Generatoren angetrieben werden, die aus einer Erdgasquelle vor Ort stammen. Die Computer würden 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche arbeiten und Datenalgorithmen ausführen, um Kryptowährungen zu erstellen.

The facility would be located on a rural property 55 kilometres southeast of Edmonton.

Die Anlage würde auf einem ländlichen Grundstück 55 Kilometer südöstlich von Edmonton liegen.

The Beaver County Development Authority approved a development permit for the project. Notifications from MAGA were sent to property owners within 1,500 metres and nine adjacent owners by the development authority but no concerns were raised as a result.

Die Beaver County Development Authority genehmigte eine Baugenehmigung für das Projekt. Benachrichtigungen von MAGA wurden von der Entwicklungsbehörde an Grundstückseigentümer im Umkreis von 1.500 Metern und an neun angrenzende Eigentümer gesendet, es wurden jedoch keine Bedenken geäußert.

However, a property owner beyond the notification area appealed the approval. Noise from an existing similar development 600 metres from the owner was creating a nuisance and they were concerned the proposed development would cause similar problems.

Ein Grundstückseigentümer außerhalb des Meldegebiets legte jedoch Berufung gegen die Genehmigung ein. Der Lärm eines bestehenden ähnlichen Bauvorhabens 600 Meter vom Eigentümer entfernt stellte eine Belästigung dar und man befürchtete, dass das geplante Bauvorhaben ähnliche Probleme verursachen würde.

The Alberta Utilities Commission (AUC) sets out permissible sound levels depending on population density and proximity to transportation, ranging from 40 to 60 decibels. The appellant argued the permissible sound level of 40 dB is excessive in a rural area and a lower limit should be used.

Die Alberta Utilities Commission (AUC) legt je nach Bevölkerungsdichte und Nähe zu Transportmitteln zulässige Schallpegel fest, die zwischen 40 und 60 Dezibel liegen. Der Beschwerdeführer argumentierte, dass der zulässige Schallpegel von 40 dB in einem ländlichen Gebiet zu hoch sei und ein niedrigerer Grenzwert verwendet werden sollte.

A Dec. 20 decision from the Alberta Land and Property Rights Tribunal upheld the permit approval.

Eine Entscheidung des Alberta Land and Property Rights Tribunal vom 20. Dezember bestätigte die Genehmigung.

"The predicted noise level of the generators is substantially below the threshold set by the AUC. No evidence was presented to suggest otherwise," it reads.

„Der vorhergesagte Geräuschpegel der Generatoren liegt deutlich unter dem von der AUC festgelegten Schwellenwert. Es wurden keine Beweise vorgelegt, die auf etwas anderes schließen lassen“, heißt es darin.

"The generators incorporate some noise reduction features in their design, and additional mitigation features can be added if required."

„Die Generatoren verfügen in ihrem Design über einige Geräuschreduzierungsfunktionen, und bei Bedarf können zusätzliche Minderungsfunktionen hinzugefügt werden.“

According to submissions from MAGA, the theoretical noise levels for eight residents ranged from around 19 to 25 dB.

Nach Angaben von MAGA lag der theoretische Lärmpegel für acht Bewohner zwischen etwa 19 und 25 dB.

The permit approval included a number of conditions, including around monitoring and potential sound mitigation. The project is also subject to Beaver County noise control bylaw.

Die Genehmigung beinhaltete eine Reihe von Bedingungen, unter anderem in Bezug auf Überwachung und mögliche Schallminderung. Das Projekt unterliegt außerdem der Lärmschutzverordnung von Beaver County.

During the appeal, the development authority reconsidered its position and was concerned about potential inaccuracies in noise calculations. It submitted revised conditions for consideration, including a new condition for the permit to be temporary for 18 months.

Während der Berufung überdenkte die Entwicklungsbehörde ihren Standpunkt und war besorgt über mögliche Ungenauigkeiten bei den Lärmberechnungen. Es legte überarbeitete Bedingungen zur Prüfung vor, darunter eine neue Bedingung, dass die Genehmigung für 18 Monate befristet sein muss.

The well is projected to support natural gas to the generators for two to three years.

Das Bohrloch soll die Generatoren zwei bis drei Jahre lang mit Erdgas versorgen.

The tribunal added one condition: a five-year time limit.

Das Gericht fügte eine Bedingung hinzu: eine Frist von fünf Jahren.

The tribunal found that the five-year time limit would allow MAGA to "exhaust the resource in their estimated time frame," and would enable the development authority to look at the operation's impact.

Das Gericht kam zu dem Schluss, dass die Frist von fünf Jahren es MAGA ermöglichen würde, „die Ressourcen innerhalb des geschätzten Zeitrahmens zu erschöpfen“ und es der Entwicklungsbehörde ermöglichen würde, die Auswirkungen der Operation zu prüfen.

The tribunal noted MAGA is still responsible for all other applicable permits and approvals required for the project from the appropriate authorities.

Das Gericht stellte fest, dass MAGA weiterhin für alle anderen geltenden Genehmigungen und Genehmigungen verantwortlich ist, die für das Projekt von den zuständigen Behörden erforderlich sind.

Nachrichtenquelle:www.cbc.ca

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 05, 2025