bitcoin
bitcoin

$92144.37 USD 

1.55%

ethereum
ethereum

$3115.29 USD 

-0.93%

tether
tether

$1.00 USD 

0.06%

solana
solana

$236.87 USD 

-0.97%

bnb
bnb

$615.37 USD 

-0.38%

xrp
xrp

$1.11 USD 

-1.37%

dogecoin
dogecoin

$0.388959 USD 

3.95%

usd-coin
usd-coin

$0.999919 USD 

0.00%

cardano
cardano

$0.735719 USD 

-1.23%

tron
tron

$0.199434 USD 

-1.31%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000025 USD 

0.11%

avalanche
avalanche

$34.15 USD 

-2.73%

toncoin
toncoin

$5.44 USD 

-2.15%

sui
sui

$3.74 USD 

0.06%

chainlink
chainlink

$14.62 USD 

-3.53%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Anthony Pompliano geht davon aus, dass jetzt, da eine neue Pro-Krypto-Regierung im Weißen Haus sitzt, weitere Kryptowährungsunternehmen an die Börse gehen oder übernommen werden

Nov 20, 2024 at 03:42 am

Coinbase ein Gewinner: Pompliano verglich Coinbase Global COIN während einer Diskussion auf der Benzinga Future of Digital Assets-Konferenz 2024 mit dem iPhone-Hersteller Apple.

Anthony Pompliano geht davon aus, dass jetzt, da eine neue Pro-Krypto-Regierung im Weißen Haus sitzt, weitere Kryptowährungsunternehmen an die Börse gehen oder übernommen werden

Entrepreneur Anthony Pompliano expects more cryptocurrency companies to go public and/or get acquired now that a new pro-crypto administration is in the White House.

Der Unternehmer Anthony Pompliano erwartet, dass mehr Kryptowährungsunternehmen an die Börse gehen und/oder übernommen werden, da im Weißen Haus eine neue Pro-Krypto-Regierung sitzt.

Coinbase a Winner: Pompliano compared Coinbase Global (NASDAQ:COIN) to iPhone maker Apple (NASDAQ:AAPL) during a discussion at the 2024 Benzinga Future of Digital Assets conference.

Coinbase ein Gewinner: Pompliano verglich Coinbase Global (NASDAQ:COIN) mit dem iPhone-Hersteller Apple (NASDAQ:AAPL) während einer Diskussion auf der Benzinga Future of Digital Assets-Konferenz 2024.

"Coinbase has something that can't be bought, they have trust," Pompliano said.

„Coinbase hat etwas, das man nicht kaufen kann, sie haben Vertrauen“, sagte Pompliano.

Pompliano, an investor in Coinbase, highlighted the company as one of the last big crypto IPOs. In his opinion, Coinbase does right by people, has a product that people love and has grown by word of mouth. With new investors getting interested in crypto, Coinbase has become the No. 1 app in the app store again thanks to its brand awareness.

Pompliano, ein Investor von Coinbase, bezeichnete das Unternehmen als einen der letzten großen Krypto-Börsengänge. Seiner Meinung nach geht Coinbase den Menschen recht, hat ein Produkt, das die Menschen lieben, und ist durch Mundpropaganda gewachsen. Da sich neue Investoren für Krypto interessieren, ist Coinbase dank seiner Markenbekanntheit wieder zur App Nr. 1 im App Store geworden.

Pompliano said that while Apple may not have the best phone in the world, the company's brand and connected network of products make the iPhone a strong seller.

Pompliano sagte, dass Apple zwar vielleicht nicht das beste Telefon der Welt habe, die Marke des Unternehmens und das verbundene Produktnetzwerk das iPhone jedoch zu einem starken Verkaufsschlager machten.

"Coinbase is putting together a brand of products," he said.

„Coinbase stellt eine Produktmarke zusammen“, sagte er.

IPOs and M&A: Pompliano expects the cryptocurrency sector to power a renaissance of IPOs. Young investors, for years wanted to be angel investors and deal with illiquid stakes in companies and investments, Pompliano said.

Börsengänge und M&A: Pompliano geht davon aus, dass der Kryptowährungssektor eine Renaissance der Börsengänge bewirken wird. Junge Investoren wollten schon seit Jahren Angel-Investoren sein und sich mit illiquiden Beteiligungen an Unternehmen und Investitionen befassen, sagte Pompliano.

Crypto is all about liquidity and a new generation of crypto investors realizes the value of liquidity, he added.

Bei Kryptowährungen dreht sich alles um Liquidität, und eine neue Generation von Kryptowährungsinvestoren erkennt den Wert von Liquidität, fügte er hinzu.

Pompliano said right now more companies are going private than public and there are around 4,000 public companies, down from 8,000 in the 1990s.

Pompliano sagte, dass derzeit mehr Unternehmen privatisiert als börsennotiert werden und es rund 4.000 öffentliche Unternehmen gebe, gegenüber 8.000 in den 1990er Jahren.

"The progression into public is going to happen in general," Pompliano said.

„Der Fortschritt in die Öffentlichkeit wird im Allgemeinen stattfinden“, sagte Pompliano.

The investor also predicts that M&A activity will pick up in the cryptocurrency sector as some companies aren't sustainable. Companies in some cases have built cool products, but don't have a good business model, he added.

Der Investor prognostiziert außerdem, dass die M&A-Aktivitäten im Kryptowährungssektor zunehmen werden, da einige Unternehmen nicht nachhaltig sind. Einige Unternehmen hätten coole Produkte entwickelt, aber kein gutes Geschäftsmodell, fügte er hinzu.

Moderator MacKenzie Sigalos of CNBC and Pompliano also discussed the fact that Circle has been wanting to go public for a long time.

Moderator MacKenzie Sigalos von CNBC und Pompliano diskutierte auch die Tatsache, dass Circle schon seit langem an die Börse gehen wollte.

Pomplinao said the long-time question is if the government will have too big of an interest in Circle as the largest owner of USD Coin (CRYPTO:USDC). If Circle goes public it could become more valuable and the bad thing is the company could get "too big," Pompliano added.

Pomplinao sagte, die seit langem bestehende Frage sei, ob die Regierung ein zu großes Interesse an Circle als größtem Eigentümer von USD Coin (CRYPTO:USDC) haben werde. Wenn Circle an die Börse geht, könnte es wertvoller werden und das Schlimme ist, dass das Unternehmen „zu groß“ werden könnte, fügte Pompliano hinzu.

Coincheck, a Japanese cryptocurrency exchange going public via SPAC merger with Thunder Bridge Capital Partners IV (NYSE:THCP), was also used to illustrate the potential change in crypto companies getting approval to go public.

Coincheck, eine japanische Kryptowährungsbörse, die durch SPAC-Fusion mit Thunder Bridge Capital Partners IV (NYSE:THCP) an die Börse geht, wurde ebenfalls verwendet, um die potenzielle Veränderung bei Kryptounternehmen zu veranschaulichen, die die Genehmigung für den Börsengang erhalten.

What's Next: Pompliano said Bitcoin (CRYPTO:BTC) is the only asset in the world that the higher it goes, the less risky it becomes.

Was kommt als Nächstes: Pompliano sagte, Bitcoin (CRYPTO:BTC) sei der einzige Vermögenswert auf der Welt, der umso weniger riskant werde, je höher er steigt.

He added that institutions are continuing to become more attracted to Bitcoin as they are subject to FOMO (fear of missing out) just like retail investors.

Er fügte hinzu, dass Institutionen immer mehr von Bitcoin angezogen werden, da sie ebenso wie Privatanleger der FOMO (Angst, etwas zu verpassen) unterliegen.

"I don't think you've seen anything yet," Pompliano said on institutional interest in Bitcoin.

„Ich glaube nicht, dass Sie bisher etwas gesehen haben“, sagte Pompliano zum institutionellen Interesse an Bitcoin.

Pompliano said that, for institutions, the final boss level is when they get their own cryptocurrency custody — something he predicts could happen in the next 24 months.

Pompliano sagte, dass die endgültige Chefebene für Institutionen darin bestehe, wenn sie ihre eigene Kryptowährungsverwahrung erhalten – etwas, das seiner Meinung nach in den nächsten 24 Monaten passieren könnte.

The investor also said Tuesday that the United States should buy $250 billion in Bitcoin for its strategic reserves.

Der Investor sagte am Dienstag auch, dass die Vereinigten Staaten Bitcoin im Wert von 250 Milliarden US-Dollar für ihre strategischen Reserven kaufen sollten.

Pompliano said that while global currencies have often been put into place after violent conflicts are completed, Bitcoin will rise and become a reserve currency without dropping bombs.

Pompliano sagte, dass globale Währungen zwar häufig nach dem Ende gewaltsamer Konflikte eingeführt würden, Bitcoin jedoch steigen und zur Reservewährung werden werde, ohne dass Bomben abgeworfen würden.

Price Action: Bitcoin trades at $92,517.23 at the time of writing, up 1% over the last 24 hours and up 6% over the last week. Bitcoin hit an all-time high of $93,434.26 on Nov. 13.

Preisentwicklung: Bitcoin wird zum Zeitpunkt des Schreibens bei 92.517,23 $ gehandelt, ein Anstieg von 1 % in den letzten 24 Stunden und ein Anstieg von 6 % in der letzten Woche. Bitcoin erreichte am 13. November ein Allzeithoch von 93.434,26 $.

Don't Miss: Elon Musk Says This Is The 'Most Annoying' Thing About Bitcoin, Adds New BTC Meme To Twitter Profile

Nicht verpassen: Elon Musk sagt, das sei das „Ärgerlichste“ an Bitcoin und fügt dem Twitter-Profil ein neues BTC-Meme hinzu

Nachrichtenquelle:www.benzinga.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 20, 2024