bitcoin
bitcoin

$98493.605995 USD

4.24%

ethereum
ethereum

$3483.791409 USD

1.89%

tether
tether

$0.999452 USD

0.08%

xrp
xrp

$2.311667 USD

2.56%

bnb
bnb

$698.144940 USD

1.14%

solana
solana

$197.389833 USD

4.11%

dogecoin
dogecoin

$0.337377 USD

4.27%

usd-coin
usd-coin

$1.000213 USD

0.02%

cardano
cardano

$0.934058 USD

1.78%

tron
tron

$0.255599 USD

1.32%

avalanche
avalanche

$41.047761 USD

5.97%

chainlink
chainlink

$25.104652 USD

3.47%

toncoin
toncoin

$5.897294 USD

5.48%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000024 USD

6.00%

sui
sui

$4.610421 USD

-1.84%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

„What's Next“ von Ant und Dec erleidet einen Rückschlag: Verpasst die Hauptsendezeit oder ist ein lachender Flop?

Mar 24, 2024 at 04:45 am

Im Abschnitt „What's Next“ von „Saturday Night Takeaway“ standen die Moderatoren Ant und Dec vor einer unerwarteten Herausforderung. Ohne Kopfhörer wurden sie von Cat Deeley durch eine „Dreadtime Story“ geführt, in der sie Monsterkostüme anziehen und die Geschichte nachspielen mussten. Während einige Zuschauer den Abschnitt humorvoll fanden, äußerten andere ihre Unzufriedenheit und verglichen ihn mit einer Kindersendung.

„What's Next“ von Ant und Dec erleidet einen Rückschlag: Verpasst die Hauptsendezeit oder ist ein lachender Flop?

Did Ant and Dec's "What's Next" Segment Fall Flat?

Ist Ants und Decs „What’s Next“-Segment gescheitert?

In a surprising twist, Ant and Dec graced the "What's Next" segment of their show with their presence, earpieces absent. Little did they know that they were about to embark on a theatrical adventure with none other than TV presenter Cat Deeley.

In einer überraschenden Wendung zierten Ant und Dec den Abschnitt „What's Next“ ihrer Show mit ihrer Anwesenheit ohne Kopfhörer. Sie wussten noch nicht, dass sie sich auf ein Theaterabenteuer mit niemand Geringerem als der Fernsehmoderatorin Cat Deeley einlassen würden.

Armed with a "Dreadtime Story book," Cat orchestrated a comical performance, forcing the duo to don monster costumes and act out her whimsical tales. While some viewers relished the absurdity, others found themselves less than enthused.

Ausgestattet mit einem „Dreadtime Story Book“ inszenierte Cat eine komische Darbietung und zwang das Duo, Monsterkostüme anzuziehen und ihre skurrilen Geschichten nachzuspielen. Während einige Zuschauer die Absurdität genossen, waren andere weniger begeistert.

"Kids TV" or Prime-Time Entertainment?

„Kinderfernsehen“ oder Prime-Time-Entertainment?

Taking to the virtual streets of X (formerly Twitter), fans voiced their opinions. Some expressed their disdain, likening the segment to "kids TV" and questioning its suitability for a prime-time audience.

Auf den virtuellen Straßen von X (ehemals Twitter) äußerten Fans ihre Meinung. Einige äußerten ihre Verachtung, verglichen das Segment mit „Kinderfernsehen“ und stellten seine Eignung für ein Publikum zur Hauptsendezeit in Frage.

"Absolutely awful...didn't sign up to watch kids TV," lamented one disgruntled viewer. Another echoed this sentiment, declaring "Kids programs on a Saturday night a joke." A third went so far as to describe it as "pretty grim stuff."

„Absolut schrecklich … ich habe mich nicht für das Kinderfernsehen angemeldet“, beklagte ein verärgerter Zuschauer. Ein anderer schloss sich dieser Meinung an und erklärte: „Kindersendungen an einem Samstagabend sind ein Witz.“ Ein Dritter ging sogar so weit, es als „ziemlich düstere Sache“ zu bezeichnen.

A Failed Audition for "The Masked Singer"?

Ein gescheitertes Vorsprechen für „The Masked Singer“?

Amidst the negative feedback, a glimmer of humor emerged. One viewer quipped, "Ant and Dec auditioning for next year's Masked Singer!"

Inmitten des negativen Feedbacks kam ein Funke Humor zum Vorschein. Ein Zuschauer witzelte: „Ant und Dec sprechen für Masked Singer im nächsten Jahr vor!“

A Mixed Bag of Reactions

Eine bunte Mischung an Reaktionen

Despite the vocal detractors, the segment did manage to elicit some laughter. One viewer shared, "crying tears of laughter at ant falling over in his costume, i can't COPE."

Trotz der lautstarken Kritiker gelang es dem Abschnitt, einige Gelächter hervorzurufen. Ein Zuschauer teilte mit: „Ich weine vor Lachen, als Ameise in seinem Kostüm umfällt. Ich kann es nicht ertragen.“

A Break from the Takeaway

Eine Pause vom Imbiss

While the "What's Next" segment may have divided viewers, hosts Ant McPartlin and Dec Donnelly had previously announced their intention to take a hiatus from Saturday Night Takeaway after the 2024 series.

Während das „What's Next“-Segment die Zuschauer gespalten haben mag, hatten die Moderatoren Ant McPartlin und Dec Donnelly zuvor ihre Absicht angekündigt, nach der Serie 2024 eine Pause von Saturday Night Takeaway einzulegen.

The iconic duo, both 48, have been gracing our screens since their Byker Grove days in 1989. They have since become synonymous with prime-time entertainment, hosting beloved shows like I'm a Celebrity...Get Me Out Of Here and Limitless Win.

Das legendäre Duo, beide 48 Jahre alt, ziert seit ihrer Zeit in Byker Grove im Jahr 1989 unsere Bildschirme. Seitdem sind sie zum Synonym für Unterhaltung zur Hauptsendezeit geworden und moderieren beliebte Shows wie „I'm a Celebrity...Get Me Out Of Here“ und „Limitless“. Gewinnen.

A Time for Family and Reflection

Eine Zeit für Familie und Besinnung

While Ant and Dec are expected to resume their other hosting duties, Ant has shed light on their decision to step back from Saturday Night Takeaway. In an interview with Flaunt magazine, he explained:

Während erwartet wird, dass Ant und Dec ihre anderen Aufgaben als Moderatoren wieder aufnehmen, hat Ant ihre Entscheidung, sich von Saturday Night Takeaway zurückzuziehen, beleuchtet. In einem Interview mit der Zeitschrift Flaunt erklärte er:

"We do the show and then Britain's Got Talent, but on a more personal level, part of the reason we're pausing Takeaway is we need a break ourselves, and we need to spend some time with our family. We've both got children that we need to spend time with for a little bit."

„Wir machen die Show und dann Britain's Got Talent, aber auf einer persönlicheren Ebene pausieren wir Takeaway unter anderem deshalb, weil wir selbst eine Pause brauchen und etwas Zeit mit unserer Familie verbringen müssen. Das haben wir beide.“ Kinder, mit denen wir ein bisschen Zeit verbringen müssen.

A Pause, Not a Farewell

Eine Pause, kein Abschied

Saturday Night Takeaway remains a staple of Saturday nights on ITV1, STV, and ITVX. While the "What's Next" segment may have sparked controversy, it is clear that Ant and Dec's hosting prowess remains unchallenged. Their decision to take a break is not a farewell but rather an opportunity for them to recharge and return with renewed vigor.

Saturday Night Takeaway bleibt ein fester Bestandteil der Samstagabende auf ITV1, STV und ITVX. Auch wenn der Abschnitt „Was kommt als nächstes?“ möglicherweise Kontroversen ausgelöst hat, ist es klar, dass die Hosting-Fähigkeiten von Ant und Dec unangefochten bleiben. Ihre Entscheidung, eine Pause einzulegen, ist kein Abschied, sondern eine Gelegenheit für sie, neue Energie zu tanken und mit neuem Elan zurückzukehren.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Dec 25, 2024