Marktkapitalisierung: $2.7436T 1.890%
Volumen (24h): $75.5531B 5.030%
  • Marktkapitalisierung: $2.7436T 1.890%
  • Volumen (24h): $75.5531B 5.030%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $2.7436T 1.890%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$83486.942804 USD

0.51%

ethereum
ethereum

$1942.951501 USD

1.96%

tether
tether

$1.000040 USD

-0.01%

xrp
xrp

$2.311790 USD

1.03%

bnb
bnb

$615.076581 USD

-3.89%

solana
solana

$126.406699 USD

0.83%

usd-coin
usd-coin

$1.000150 USD

0.03%

cardano
cardano

$0.715061 USD

0.83%

dogecoin
dogecoin

$0.167881 USD

-0.10%

tron
tron

$0.229729 USD

2.10%

chainlink
chainlink

$14.028689 USD

-1.06%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.781092 USD

-0.41%

toncoin
toncoin

$3.586497 USD

1.25%

stellar
stellar

$0.277540 USD

2.47%

hedera
hedera

$0.188848 USD

0.32%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

AIMIM-Chef Asaduddin Owaisi sagt, es gebe keinen großen Unterschied zwischen AAP-Chef Arvind Kejriwal und Premierminister Narendra Modi

Jan 24, 2025 at 01:00 pm

Die All India Majlis-e-Ittehadul Muslimeen hat zwei Kandidaten aufgestellt – Tahir Hussain aus Mustafabad und Shifa-ur-Rehman aus Okhla.

AIMIM-Chef Asaduddin Owaisi sagt, es gebe keinen großen Unterschied zwischen AAP-Chef Arvind Kejriwal und Premierminister Narendra Modi

AIMIM chief Asaduddin Owaisi on Thursday likened AAP chief Arvind Kejriwal to Prime Minister Narendra Modi, saying they were both cut from the same cloth and had emerged from the same ideology.

AIMIM-Chef Asaduddin Owaisi verglich am Donnerstag AAP-Chef Arvind Kejriwal mit Premierminister Narendra Modi und sagte, beide seien aus demselben Holz geschnitzt und seien aus derselben Ideologie hervorgegangen.

Owaisi, who was campaigning for his party's Okhla candidate Shifa-ur-Rehman, also carried out a walk in Shaheen Bagh and urged the public to vote for the "kite", his party's symbol, in the February 5 Delhi polls.

Owaisi, der für den Okhla-Kandidaten seiner Partei, Shifa-ur-Rehman, Wahlkampf machte, führte ebenfalls einen Spaziergang in Shaheen Bagh durch und forderte die Öffentlichkeit auf, bei den Wahlen in Delhi am 5. Februar für den „Drachen“, das Symbol seiner Partei, zu stimmen.

The All India Majlis-e-Ittehadul Muslimeen has fielded two candidates — Tahir Hussain from Mustafabad and Shifa-ur-Rehman from Okhla. Both candidates are currently in jail in connection with 2020 Delhi riots cases.

Die All India Majlis-e-Ittehadul Muslimeen hat zwei Kandidaten aufgestellt – Tahir Hussain aus Mustafabad und Shifa-ur-Rehman aus Okhla. Beide Kandidaten sitzen derzeit im Zusammenhang mit den Unruhen in Delhi im Jahr 2020 im Gefängnis.

Tahir Hussain was a councillor from the Aam Aadmi Party when he was jailed. He joined AIMIM last December.

Tahir Hussain war Stadtrat der Aam Aadmi-Partei, als er inhaftiert wurde. Er kam letzten Dezember zu AIMIM.

During his address, Owaisi questioned Kejriwal and his party, alleging bias in the judicial process.

Während seiner Ansprache befragte Owaisi Kejriwal und seine Partei und behauptete Voreingenommenheit im Gerichtsverfahren.

"How did Arvind Kejriwal get bail in the liquor policy case, while Tahir Hussain and Shifa-ur-Rehman still inside for the past five years? All his leaders, including Manish Sisodia and Sanjay Singh, have secured bail, but these two are still behind bars. What is their fault?" he said.

„Wie konnte Arvind Kejriwal im Fall der Alkoholpolitik auf Kaution freigelassen werden, während Tahir Hussain und Shifa-ur-Rehman in den letzten fünf Jahren immer noch dort saßen? Alle seine Anführer, darunter Manish Sisodia und Sanjay Singh, haben sich eine Freilassung auf Kaution gesichert, diese beiden jedoch immer noch.“ hinter Gittern. Was ist ihre Schuld? sagte er.

He also criticised Kejriwal for the lack of development in the Okhla constituency.

Er kritisierte Kejriwal auch für die mangelnde Entwicklung im Wahlkreis Okhla.

"There is development in every other constituency, but why not in Okhla? Instead, Okhla has turned into a mountain of garbage under the AAP government.

„In jedem anderen Wahlkreis gibt es Entwicklungen, aber warum nicht in Okhla? Stattdessen hat sich Okhla unter der AAP-Regierung in einen Müllberg verwandelt.“

"Here, people shower me with flowers when I walk on these roads, but if Kejriwal passes through, people will throw slippers at him," he said.

„Hier überschütten mich die Leute mit Blumen, wenn ich auf diesen Straßen gehe, aber wenn Kejriwal durchkommt, werden die Leute Hausschuhe nach ihm werfen“, sagte er.

Owaisi also claimed that the BJP would never win from the constituency.

Owaisi behauptete auch, dass die BJP in diesem Wahlkreis niemals gewinnen würde.

"BJP has never won here, and it won't win this time either," he said.

„Die BJP hat hier noch nie gewonnen, und sie wird auch dieses Mal nicht gewinnen“, sagte er.

The poll results will be announced on February 8.

Die Umfrageergebnisse werden am 8. Februar bekannt gegeben.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Mar 19, 2025