bitcoin
bitcoin

$93342.976260 USD

-1.68%

ethereum
ethereum

$3354.139221 USD

-1.14%

tether
tether

$0.998169 USD

0.00%

xrp
xrp

$2.138585 USD

-2.36%

bnb
bnb

$698.948198 USD

-4.10%

solana
solana

$192.812157 USD

-0.35%

dogecoin
dogecoin

$0.315685 USD

-1.93%

usd-coin
usd-coin

$1.000145 USD

0.01%

cardano
cardano

$0.867673 USD

-1.73%

tron
tron

$0.259579 USD

0.95%

avalanche
avalanche

$36.160744 USD

-3.68%

toncoin
toncoin

$5.680656 USD

-1.73%

chainlink
chainlink

$21.235417 USD

-2.40%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

-1.89%

sui
sui

$4.110199 USD

-1.49%

加密货币新闻

美国会采用比特币作为战略资产吗?

2024/12/29 05:17

随着关于比特币在全球金融中的作用的争论加剧,出现了美国是否会将其作为战略资产的问题

美国会采用比特币作为战略资产吗?

As the discourse surrounding Bitcoin's role in the global financial system intensifies, questions arise regarding the possibility of the United States adopting the cryptocurrency as a strategic asset. While some speculate that Bitcoin will eventually replace traditional reserve systems, others, like CryptoQuant CEO Ki Young Ju, believe that the U.S. is unlikely to embrace such a shift anytime soon due to its economic dominance and reliance on the dollar.

随着围绕比特币在全球金融体系中的作用的讨论加剧,人们对美国采用加密货币作为战略资产的可能性产生了疑问。虽然一些人推测比特币最终将取代传统的储备体系,但 CryptoQuant 首席执行官 Ki Young Ju 等其他人认为,由于美国的经济主导地位和对美元的依赖,美国不太可能很快接受这种转变。

According to Ju, whenever the United States feels threatened by a loss of global economic dominance, gold is often presented as the solution. As uncertainty surrounds the U.S. economy, the price of gold has risen, and the debate about returning to the gold standard has never fully subsided.

Ju表示,每当美国感到失去全球经济主导地位的威胁时,黄金往往会被视为解决方案。由于美国经济充满不确定性,金价上涨,有关回归金本位的争论从未完全平息。

In the 1990s, Peter Schiff famously argued that gold is the "true form of money," and today, Bitcoin advocates claim that Bitcoin can replace all other forms of money. These advocates see Bitcoin as a way to achieve financial freedom and global economic stability.

在 20 世纪 90 年代,彼得·希夫 (Peter Schiff) 提出了黄金是“货币的真正形式”这一著名观点,而如今,比特币拥护者声称比特币可以取代所有其他形式的货币。这些倡导者将比特币视为实现金融自由和全球经济稳定的一种方式。

Despite some calls to bring back the gold standard, no effort has succeeded in doing so in the U.S. Instead, the country has always found other ways to handle crises and keep growing. Bitcoin is taking the place gold once held in people's minds.

尽管有人呼吁恢复金本位,但美国并没有成功地做到这一点。相反,该国总是寻找其他方法来处理危机并保持增长。比特币正在取代黄金在人们心目中的地位。

Ju believes that the future of finance is unlikely to see Bitcoin as an important player in the immediate future, though it may one day become a strategic asset for the U.S. In other words, serious consideration by the U.S. as a reserve asset will depend on a real threat to its global economic supremacy.

Ju认为,在不久的将来,金融的未来不太可能将比特币视为重要参与者,尽管有一天它可能会成为美国的战略资产。换句话说,美国是否认真考虑将其作为储备资产将取决于对其全球经济霸主地位构成真正的威胁。

Highlighting the enduring strength of the U.S. dollar in global trade despite the changing world economy, Ju points out that the dollar remains the first choice of international trade. At the same time, it is possible that the U.S. may be using Bitcoin as a sort of backup for the dollar or to gain economic benefit, but the reasons behind such a step would likely be very far from what Bitcoin supporters could imagine.

尽管世界经济发生变化,但美元在全球贸易中的持久强势,鞠指出,美元仍然是国际贸易的首选。与此同时,美国可能会利用比特币作为美元的一种备份或获取经济利益,但此举背后的原因可能与比特币支持者的想象相去甚远。

Ju's skepticism towards the U.S. adopting Bitcoin as a strategic asset is mainly because the country still relies on the dollar. With capital flowing to the U.S. from anywhere worldwide, money is still pouring into dollar accounts.

Ju对美国采用比特币作为战略资产的怀疑主要是因为该国仍然依赖美元。随着资本从世界各地流向美国,资金仍在涌入美元账户。

This is even as Bitcoin and other so-called cryptocurrencies rise to unparalleled heights, and many folks see the dollar as at least a better store of value than all of that stuff.

即使比特币和其他所谓的加密货币已升至无与伦比的高度,许多人也认为美元至少是比所有这些东西更好的价值储存手段。

Examples are countries such as South Korea, which for years have been opting to store U.S. dollars instead of Bitcoin or gold as their currencies, the Korean won, continue to decline. This proves that at least the U.S. dollar will remain a reserve currency for the future.

例如,韩国等国家多年来一直选择存储美元,而不是比特币或黄金,因为其货币韩元持续贬值。这证明至少美元未来仍将是储备货币。

However, there are emerging voices across the U.S. calling for a course change in its monetary policy, and even President-elect Donald Trump has been quoted as supporting Bitcoin, with public statements made valuing the virtual currency during his presidential run.

然而,美国各地不断出现呼吁改变货币政策方向的声音,甚至当选总统唐纳德·特朗普也被引用为支持比特币,并在总统竞选期间发表公开声明对虚拟货币进行评估。

As Ju points out, things could change, especially with bigger policy issues ahead. The U.S. might still buy Bitcoin to strengthen its economy or manage risks. However, Ju believes it’s unlikely that the U.S. will treat Bitcoin as a core reserve asset, as some Bitcoin supporters hope.

正如朱指出的那样,情况可能会发生变化,尤其是在未来出现更大的政策问题的情况下。美国可能仍会购买比特币以增强经济或管理风险。然而,Ju认为美国不太可能像一些比特币支持者所希望的那样将比特币视为核心储备资产。

Instead, he would be far more concerned with the diversification of schemes rather than considering Bitcoin a core base of the financial systems of the government.

相反,他更关心计划的多元化,而不是将比特币视为政府金融体系的核心基础。

Ju's analysis holds true for the fact that most governments have yet to adopt Bitcoin. While nations like El Salvador and Bhutan have adopted Bitcoin within their respective economies, nations like Japan could not consider Bitcoin to be added as a national reserve.

Ju 的分析适用于大多数政府尚未采用比特币的事实。虽然萨尔瓦多和不丹等国家已在各自的经济中采用比特币,但日本等国家不能考虑将比特币添加为国家储备。

Instead, Japan has strengthened its economy by using more traditional approaches than risking its exploration with Bitcoin. This is because it cannot take a risk with the volatility of Bitcoin and the uncertainty it carries as to its long-term value as a stable asset.

相反,日本通过使用更传统的方法来增强其经济,而不是冒险探索比特币。这是因为它不能承担比特币的波动性及其作为稳定资产的长期价值所带来的不确定性的风险。

On the other hand, private companies have been much faster in adapting to the idea of Bitcoin in their financial strategy. Big companies in the U.S., such as MicroStrategy, MARA Holdings, and RIOT Platforms, continue to buy Bitcoin steadily.

另一方面,私营公司在其财务战略中适应比特币理念的速度要快得多。 MicroStrategy、MARA Holdings 和 RIOT Platforms 等美国大公司继续稳定购买比特币。

These companies buy Bitcoin to hedge against inflation and to diversify their investments. These firms have steadily accumulated substantial Bitcoin holdings, reflecting a growing shift in how institutional investors perceive and value cryptocurrency as a key asset.

这些公司购买比特币是为了对冲通胀并实现投资多元化。这些公司稳步积累了大量比特币持有量,反映出机构投资者对加密货币作为关键资产的看法和价值的日益转变。

Companies such as Metaplanet, for instance, recently bought more than 600 Bitcoin, adding to their reserves, now at almost 1,800 BTC.

例如,Metaplanet 等公司最近购买了 600 多个比特币,增加了他们的储备,目前已接近 1,800 个比特币。

This is why more people in private firms may embrace it, but the U.S. government is more hesitant. The U.S. may look into a reserve of Bitcoin in the long run. Still, it will remain one of the assets that the individual investors and companies would hold onto rather than a vital component of the U.S. government’s financial plan.

这就是为什么更多私营企业的人可能会接受它,但美国政府却比较犹豫。从长远来看,美国可能会考虑建立比特币储备。尽管如此,它仍将是个人投资者和公司持有的资产之一,而不是美国政府财务计划的重要组成部分。

Though the surge in popularity and adoption of Bitcoin is undeniable, it appears that the U.S. will not immediately make Bitcoin a strategic asset. The

尽管比特币的受欢迎程度和采用率激增是不可否认的,但美国似乎不会立即将比特币设为战略资产。这

新闻来源:www.cryptopolitan.com

免责声明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2024年12月30日 发表的其他文章