|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
这是在立法修改之后发生的,立法允许这种违规行为以抵消极端制裁。
Russian companies have started using Bitcoin and other digital currencies in international payments, following legal changes that permitted such a measure to counter the sweeping sanctions.
在法律修改允许采取此类措施来对抗全面制裁之后,俄罗斯公司已开始在国际支付中使用比特币和其他数字货币。
This was stated by Russian Finance Minister Anton Siluanov, RBC-Ukraine reports with reference to Reuters.
据路透社乌克兰皇家银行报道,俄罗斯财政部长安东·西卢阿诺夫表示了这一点。
The agency notes that the sanctions have complicated matters for Russia with its key partners, such as China and Turkey. The issue is that local banks are wary of transactions linked to Russia in order to avoid the scrutiny of foreign regulators.
该机构指出,制裁使俄罗斯与其主要伙伴(如中国和土耳其)的关系变得复杂。问题在于,当地银行对与俄罗斯相关的交易持谨慎态度,以避免外国监管机构的审查。
At the same time, Russia has legalized the use of cryptocurrencies in foreign trade and gained experience legalizing cryptocurrency mining, including Bitcoin. The aggressor state is one of the world leaders in Bitcoin mining.
与此同时,俄罗斯已将加密货币在对外贸易中的使用合法化,并获得了包括比特币在内的加密货币挖矿合法化的经验。侵略国是比特币开采领域的世界领导者之一。
"Within the framework of the experimental regime, it is possible to derive (from foreign trade operations - ed.) the bitcoins that we mined here in Russia. Such transactions are already taking place. We count on them to continue expanding and developing further. I hope that the next stage will follow," said Siluanov.
“在实验制度的框架内,有可能(从外贸业务中获得)我们在俄罗斯开采的比特币。此类交易已经发生。我们指望它们继续扩大和进一步发展。我希望下一阶段能够到来,”西卢阿诺夫说。
He also added that international payments in digital currencies will not begin in the near future.
他还补充说,数字货币的国际支付不会在不久的将来开始。
As reported earlier, in December, Russian dictator Vladimir Putin stated that the current US administration supports the role of the American dollar as a reserve currency. In particular, it is increasingly being used for political purposes, which is making many people turn to alternative assets.
据此前报道,去年 12 月,俄罗斯独裁者普京表示,现任美国政府支持美元作为储备货币的作用。特别是,它越来越多地被用于政治目的,这使得许多人转向替代资产。
As an example, Putin cited Bitcoin, saying that no one in the world can regulate this cryptocurrency.
普京以比特币为例,称世界上没有人可以监管这种加密货币。
"Putin's statements indicate that the Russian leader is encouraging the use of a wide range of cryptocurrencies," summed up Reuters.
路透社总结道:“普京的声明表明,俄罗斯领导人正在鼓励广泛使用加密货币。”
We will remind you that on April 5, 2024, Bitcoin reached its all-time high. The value of one coin on that day exceeded $100,000.
我们要提醒您的是,2024 年 4 月 5 日,比特币达到了历史新高。当天一枚硬币的价值超过了10万美元。
Follow the latest on the俄乌战争on RBC-Ukraine's Telegram channel
免责声明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- TRON(TRX)主导USDT转账,上个月占据64%的市场份额
- 2024-12-26 19:45:03
- 2024年,稳定币的采用在拉丁美洲、撒哈拉以南非洲和东亚等地区经历了快速增长。