市值: $3.1493T -0.860%
成交额(24h): $132.3452B 4.660%
  • 市值: $3.1493T -0.860%
  • 成交额(24h): $132.3452B 4.660%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.1493T -0.860%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$96943.241695 USD

-1.42%

ethereum
ethereum

$2702.533538 USD

-5.15%

tether
tether

$1.000487 USD

-0.03%

xrp
xrp

$2.300395 USD

-6.58%

solana
solana

$191.294595 USD

-5.99%

bnb
bnb

$577.861498 USD

-0.56%

usd-coin
usd-coin

$1.000133 USD

-0.04%

dogecoin
dogecoin

$0.248815 USD

-6.19%

cardano
cardano

$0.712010 USD

-6.83%

tron
tron

$0.228081 USD

0.31%

chainlink
chainlink

$18.671049 USD

-6.01%

avalanche
avalanche

$24.724489 USD

-7.66%

stellar
stellar

$0.320321 USD

-5.74%

sui
sui

$3.132404 USD

-10.01%

toncoin
toncoin

$3.736600 USD

-3.97%

加密货币新闻

莫迪,kejriwal同一枚硬币的两个侧面:kharge

2025/02/03 10:02

2月2日,新德里(UNI)断言总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)和阿姆·Aadmi(AAP)召集人Arvind Kejriwal是同一枚硬币的两个方面

莫迪,kejriwal同一枚硬币的两个侧面:kharge

Congress president Mallikarjun Kharge on Sunday said that Prime Minister Narendra Modi and Aam Aadmi Party (AAP) convener Arvind Kejriwal were two sides of the same coin and both feel insecure about strong leaders.

国会主席马利卡朱朱恩·哈格(Mallikarjun Kharge)周日表示,总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)和阿姆·Aadmi党(AAP)召集人Arvind Kejriwal是同一枚硬币的两个方面,他们都对强大的领导人感到不安全。

Addressing a public meeting in Mustafabad in support of the Congress candidate Ali Mehdi, Kharge said that Modi and Kejriwal were unable to tolerate strong leaders.

哈尔格在穆斯塔法巴德(Mustafabad)的一次公开会议上,以支持国会候选人阿里·梅迪(Ali Mehdi),他说莫迪(Modi)和凯吉里瓦尔(Kejriwal)无法容忍强大的领导人。

"Both Modi ji and Kejriwal ji feel insecure about strong leaders and cannot tolerate them. Kejriwal appointed a Chief Minister and told it on her face that she was a temporary Chief Minister. In the same way, Modi ji also sidelines any such leader whom he considers to be stronger," he said.

“莫迪·吉(Modi Ji)和凯吉里瓦尔(Kejriwal Ji)都对强大的领导人感到不安全,无法容忍他们。凯吉里瓦尔(Kejriwal)任命了一名首席部长,并告诉她她是临时首席部长。以同样的方式,莫迪·吉(Modi Ji)也使任何他这样的领导人都放在首位。认为要变得更强壮。”他说。

He appealed to the people of Delhi to give a chance to the Congress and bring back the glorious era of progress and development in the national capital as was witnessed during the tenure of Sheila DiksheHitting out at Kejriwal for lying to people by claiming to bring in an honest government, Kharge said, "Kejriwal started from a small car and now travels in a motorcade of 10-20 vehicles and lives in a 'Sheesh Mahal'. He cheated anti-corruption crusader Anna Hazare and the people of Delhi with his lies."

他呼吁德里人民向国会派遣机会,并带回国家首都进步和发展的光荣时代,就像希拉·迪克斯(Sheila Dikshit)在凯吉里瓦尔(Kejriwal)任职期间所见证的那样哈尔格诚实的政府说:“凯吉里瓦尔(Kejriwal)从一辆小型汽车开始,现在乘坐10-20辆汽车的车队旅行,生活在'Sheesh Mahal'中。他用他的谎言欺骗了反腐败的安娜·哈扎尔(Anna Hazare)和德里人民。 “

He alleged that Modi was no different as both were masters in lying.

他声称莫迪没有什么不同,因为两者都是撒谎的主人。

"Modi promised to bring back black money from foreign countries and deposit Rs 15 lakh each in every Indian's bank account and provide two crore jobs every year. Both feel threatened by strong leaders and that is why they do not get along with anyone," he said.

“莫迪承诺将从国外带回黑钱,并在每个印度银行的帐户中分配15万卢比,并每年提供两千万的工作。这两者都受到强者的威胁,这就是为什么他们不与任何人相处的原因,”他说。

He also challenged both Modi and Kejriwal to tell what they had done for the country.

他还向莫迪和凯里瓦尔(Kejriwal)挑战,以讲述他们为该国做了什么。

"I want to ask Modi ji and Kejriwal ji what they have done for the country. They should tell the people of Delhi what they have done for them. Kejriwal makes false promises and lies to people," he said.

他说:“我想问莫迪·吉(Modi Ji)和凯吉里瓦尔(Kejriwal Ji)为该国做了什么。他们应该告诉德里人民为他们所做的一切。凯吉里瓦尔(Kejriwal)做出了虚假的诺言和对人们的谎言。”

Kharge also appealed to the people to take these elections seriously and come out and vote for the Congress party, which takes everyone along.

卡尔格还呼吁人们认真对待这些选举,并出来投票参加国会党,这将带动所有人。

"These elections are very important. I appeal to you to take these elections seriously and come out and vote for the Congress party, which takes everyone along," he said.

他说:“这些选举非常重要。我呼吁您认真对待这些选举,并出来投票参加国会党,这将带走所有人。”

He reminded them that it was the Congress which brought freedom to the country and after independence built the country as a democracy where everyone is equal.

他提醒他们,是国会为该国带来了自由,在独立之后,国会成为每个人平等的民主国家。

"It was the Congress which brought freedom to the country and after independence built the country as a democracy where everyone is equal. We take along everyone and do not discriminate on the basis of religion, caste or creed," he said.

他说:“正是国会为国家带来了自由,在独立之后,国会成为一个平等的民主国家。我们陪同所有人,不基于宗教,种姓或信条来歧视。”

Referring to the violence and riots that took place in Delhi, he asked the people whether Kejriwal or anyone from the BJP had visited them.

在谈到德里发生的暴力和暴动时,他问人们是Kejriwal还是BJP中的任何人访问过的。

"When violence and riots took place in Delhi, did Kejriwal or anyone from the BJP come to meet you and ask about your well-being? It was Congress leader Rahul Gandhi who stood by you," he said.

他说:“当暴力和暴动发生在德里,凯吉里瓦尔(Kejriwal)或人民党中的任何人来见你并询问你的幸福吗?是国会领导人拉胡尔·甘地(Rahul Gandhi)站在你身边。”

"That is the philosophy of Congress to stand by people and take along everyone," he added.

他补充说:“这是国会哲学的哲学,要陪伴人并陪同所有人。”

Kharge also reiterated the guarantees for the people of Delhi including Rs 2,500 per month for women, Rs 8,500 monthly stipend for educated youth, 300 units of free power, cooking gas for Rs 500 per cylinder, ration kit and Rs 25 lakh health insurance cover for everyone.

卡尔格还重申了德里人民的保证,包括每月2500卢比的妇女,8,500卢比的教育年轻人津贴,300辆自由权力,每缸500卢比的烹饪天然气和250万卢比的健康保险盖每个人。

免责声明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年02月08日 发表的其他文章