![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Ripple Labs同意撤回其針對SEC的交叉上訴,以結束與該機構的案件。
Shares of (NYSE:SE ) and (NASDAQ:COIN ) advanced sharply on Wednesday as investors reacted to reports that the US president is pushing for a swift approval of a pro-crypto agenda, including a potential move by the powerful banking regulator to allow major banks to hold crypto.
(NYSE:SE)和(NASDAQ:COIN)的股票在周三迅速上漲,因為投資者對美國總統正在推動迅速批准親克賴特托議程的報導做出反應,其中包括強大的銀行業務監管機構的潛在舉動,允許主要銀行允許主要銀行持有Crypto。
According to an internal administration memo, President Donald Trump has urged officials to prioritize the approval of a bipartisan bill that would create a framework for the use of digital assets by major banks, an initiative that has already secured support in the Senate.
據內部政府備忘錄稱,唐納德·特朗普總統敦促官員優先考慮一項兩黨法案,該法案將創建一個主要銀行使用數字資產的框架,該計劃已經在參議院獲得了支持。
The memo, which was viewed by the news outlet, also directs the Treasury Department to quickly finalize the President’s Working Group recommendations on stablecoins. It further calls for swift action by the Securities and Exchange Commission (SEC) to resolve pending cases, hinting at a possible settlement of the SEC’s case against Chinese entrepreneur Justin Sun, who is an advisor for a Trump-supported cryptocurrency project.
新聞媒體查看的備忘錄還指示財政部迅速最終確定總統對Stablecoins的工作組建議。它進一步呼籲美國證券交易委員會(SEC)迅速採取行動,以解決未決的案件,暗示了SEC對中國企業家賈斯汀·孫(Justin Sun)的可能解決,後者是特朗普支持的加密貨幣項目的顧問。
The report comes after the SEC dropped its appeal of a lower court ruling that recognized the bulk of XRP sales by Ripple did not constitute securities transactions.
該報告是在SEC撤銷了下級法院裁決的上訴後,該裁決承認Ripple的大部分XRP銷售並不構成證券交易。
"I am pleased to report that the SEC has dropped its appeal of the court decision in the case, and we are working to quickly resolve the remaining cases," President Trump wrote in his memo to administration officials.
特朗普總統在備忘錄中寫道:“我很高興地報告說,美國證券交易委員會在此案中撤銷了法院判決的上訴,我們正在努力迅速解決其餘案件。”
The president’s agenda includes a bipartisan bill that would create a framework for the use of digital assets by major banks and other financial institutions.
總統的議程包括一項兩黨法案,該法案將創建一個主要銀行和其他金融機構使用數字資產的框架。
"I urge officials to prioritize completing this legislation and having it enacted into law by the fall," the memo stated.
備忘錄說:“我敦促官員們優先完成這項立法,並在秋天將其納入法律。”
The memo also includes a directive to the Treasury Department to finalize the recommendations of the President’s Working Group on stablecoins, which are pegged to the dollar or another asset to maintain price stability.
該備忘錄還包括一項通往財政部的指令,以最終確定總統在Stablecoins上工作組的建議,該建議與美元或其他資產掛鉤以保持價格穩定性。
"Stablecoins can play an important role in our financial system, and I urge officials to quickly finalize recommendations for their use and regulation," the president wrote in his memo.
總統在他的備忘錄中寫道:“ Stablecoins可以在我們的金融體系中發揮重要作用,我敦促官員們迅速確定其使用和法規的建議。”
The report marks the latest development in the SEC’s cases against cryptocurrency firms. Earlier this year, the agency dropped its cases against crypto exchange Coinbase (NASDAQ:) and several other firms.
該報告標誌著SEC針對加密貨幣公司的最新進展。今年早些時候,該機構對加密交易所Coinbase(NASDAQ :)和其他幾家公司撤銷了案件。
The agency had appealed a lower court ruling that recognized the bulk of XRP sales by Ripple did not constitute securities transactions. The lower court had also blocked the SEC from imposing a broad injunction on Ripple’s crypto activities.
該機構已上訴下級法院的裁決,該裁決承認Ripple的大部分XRP銷售並不構成證券交易。下級法院還阻止了SEC對Ripple的加密活動施加廣泛的禁令。
However, the appeals court vacated the lower court’s ruling on the injunction and remanded the case to the lower court for further proceedings.
但是,上訴法院撤消了下級法院對禁令的裁決,並將案件還給下級法院進行進一步訴訟。
The SEC is expected to ask the lower court to lift the injunction and approve a settlement with Ripple, while Ripple will ask the appeals court to uphold its ruling on the XRP sales.
預計SEC將要求下級法院解除禁令並批准與Ripple的和解協議,而Ripple將要求上訴法院維持其對XRP銷售的裁決。
The development is significant for Ripple, which has been battling the SEC in court for years over the alleged sale of unregistered securities.
該開發項目對Ripple很重要,Ripple多年來一直在法庭上與SEC作鬥爭的涉嫌出售未註冊的證券。
"A settlement requires approval by the Commission and the court, and is subject to usual court processes and the drafting of final documents," Ripple's chief legal officer, Stuart Alderoty, said in an X post.
Ripple的首席法律官Stuart Alderoty在X帖子中說:“和解要求委員會和法院的批准,並受到通常的法院程序和最終文件的起草約束。”
"There is no admission of wrongdoing."
“沒有承認不當行為。”
Earlier this year, the SEC lost a major case when a federal judge ruled that the agency failed to adequately demonstrate that XRP, the cryptocurrency sold by Ripple Labs, should be classified as a security.
今年早些時候,美國證券交易委員會(SEC)裁定該機構未能充分證明XRP(Ripple Labs出售的加密貨幣)應被歸類為安全性,因此SEC失去了重大案件。
The ruling, which was part of a broader case that saw the SEC sue Ripple for allegedly selling XRP without proper registration, tipped the scales in favor of the cryptocurrency industry.
該裁決是一個更廣泛的案件的一部分,該裁決認為SEC Sue Ripple涉嫌出售XRP而未適當註冊,因此將秤傾斜,轉向加密貨幣行業。
The cryptocurrency sector has faced heightened scrutiny from the SEC in recent years, with the agency launching several cases against cryptocurrency firms and executives.
近年來,該機構對加密貨幣公司和高管發起了幾起案件。
The cases have been closely watched by the industry, which is hoping for greater clarity on the regulatory landscape for cryptocurrencies in the US.
該案件已受到該行業的密切關注,該案件希望對美國加密貨幣的監管格局更加清晰。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 2013年的$ 1,000 XRP購買現在價值$ 346,821
- 2025-04-17 07:25:13
- 十多年來,XRP一直是加密貨幣景觀的一部分,其價格歷史記錄為數字資產的長期投資潛力提供了獨特的鏡頭。
-
-
- 以太坊(ETH)價格面對銷售壓力,因為主要錢包持有人會傾倒堆棧
- 2025-04-17 07:20:13
- 以太坊(ETH)價格正面臨銷售壓力,因為看到主要的錢包持有人虧損出售。
-
-
-
- 俄羅斯正在考慮創建自己的穩定者以避免制裁
- 2025-04-17 07:15:13
- 俄羅斯正在考慮在凍結與俄羅斯組織相關的USDT錢包之後創建自己的穩定幣。
-
-
-
- 公開上市的比特幣礦工在3月出售了40%的BTC,這是最大的每月清算活動
- 2025-04-17 07:05:15
- Cointelegraph於2020年4月3日更新