![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
官員周日表示,鑑於其價格波動。立法者之間已經討論了可能在其戰略儲備中包含加密貨幣的討論
The Bank of Korea (BOK) is approaching the idea of including bitcoin in its foreign exchange reserves with "caution" due to the digital asset's price volatility, officials said on Sunday.
官員周日表示,由於數字資產的價格波動,韓國銀行(BOK)正在以“謹慎”的方式將比特幣在其外匯儲備中加入的想法。
There have been discussions among South Korean lawmakers about the possible inclusion of cryptocurrencies in its strategic reserves after US President Donald Trump announced the establishment of a strategic bitcoin reserve and digital asset stockpile earlier this month.
在美國總統唐納德·特朗普(Donald Trump)宣佈建立戰略性比特幣儲備金和數字資產庫存之後,韓國立法者在其戰略儲備中可能會討論加密貨幣。
In an answer to a question by Rep. Cha Gyu-geun of the minor Rebuilding Korea Party, the BOK said it "has neither discussed nor reviewed the possible inclusion of bitcoin in foreign exchange reserves" and "a cautious approach is needed" to the matter.
在對韓國次要重建黨的眾議員Cha Gyu-Geun提出的問題時,BOK表示,“既沒有討論或審查了可能在外匯儲備中納入比特幣的可能性”和“需要謹慎的方法”。
The BOK cited high volatility in bitcoin prices as a major reason, according to Yonhap news agency.
Yonhap新聞社稱,BOK將比特幣價格的高波動率視為主要原因。
"In the case of cryptocurrency market instability, transaction costs to cash out bitcoins could rise drastically," the central bank said.
中央銀行說:“就加密貨幣市場的不穩定而言,兌現比特幣的交易成本可能會急劇上升。”
Cryptocurrencies also do not meet the criteria for foreign exchange reserves set by the International Monetary Fund (IMF), such as liquidity, market value and credit rating, it added.
它補充說,加密貨幣也不符合國際貨幣基金組織(IMF)設定的外匯儲備的標準,例如流動性,市場價值和信用評級。
Meanwhile, earlier this month, the BOK highlighted growing uncertainties surrounding inflationary pressures driven by ongoing geopolitical tensions and trade conflicts between major nations.
同時,本月初,BOK強調了圍繞著持續的地緣政治緊張局勢和主要國家之間的貿易衝突驅動的通貨膨脹壓力的不確定性。
BOK Deputy Governor Kim Woong made the remarks during a meeting to assess the country's price trends after government data showed a slight dip in consumer price growth.
BOK副州長金·沃(Kim Woong)在一次會議上發表了言論,以評估該國的價格趨勢,因為政府數據顯示消費者價格上漲略有下跌。
According to the latest data, consumer prices in South Korea increased by 2 per cent in February, following a 2.2 per cent rise in January.
根據最新數據,一月份上漲了2.2%,韓國的消費者價格在2月上漲了2%。
While the inflation rate remains stable, Kim noted that a variety of global factors continue to create volatility in the outlook for prices.
儘管通貨膨脹率保持穩定,但金指出,各種全球因素繼續在價格前景中引起波動。
"Uncertainties remain high regarding geopolitical situations, trade conflicts among major nations, the foreign exchange rate, and domestic demand," Kim said, addressing the concerns that have left inflation projections uncertain.
金說:“在地緣政治情況,主要國家之間的貿易衝突,外匯率和國內需求方面,不確定性仍然很高。”
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
-
- 矮胖的企鵝氣盤非常成功
- 2025-03-19 19:46:00
- 矮胖的企鵝氣盤取得了極大的成功,導致Pengu基於市值,在前70個最大的加密貨幣中首次亮相。
-
-
- Hoodi更新為以太坊網絡帶來了重大變化
- 2025-03-19 19:46:00
- 即將到來的Hoodi更新為以太坊網絡帶來了重大變化,因為它將提高網絡可擴展性和效率。
-
-
-
-