bitcoin
bitcoin

$75379.71 USD 

1.94%

ethereum
ethereum

$2877.69 USD 

11.28%

tether
tether

$1.00 USD 

0.08%

solana
solana

$190.06 USD 

5.06%

bnb
bnb

$609.75 USD 

4.65%

usd-coin
usd-coin

$0.999790 USD 

0.01%

xrp
xrp

$0.572997 USD 

7.78%

dogecoin
dogecoin

$0.196330 USD 

-3.92%

tron
tron

$0.162853 USD 

0.69%

cardano
cardano

$0.376391 USD 

6.42%

toncoin
toncoin

$4.99 USD 

4.33%

avalanche
avalanche

$27.92 USD 

7.73%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000019 USD 

0.09%

chainlink
chainlink

$12.60 USD 

8.48%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$383.37 USD 

5.17%

加密貨幣新聞文章

塞內加爾選舉巴西魯·迪奧馬耶·法耶為獨立以來第五任總統

2024/03/31 16:06

塞內加爾當選總統巴西魯·迪奧馬耶·法耶(Bassirou Diomaye Faye)(俗稱迪奧馬耶)在 3 月 24 日的選舉中取得壓倒性勝利後上台,這是一場歷史性的大逆轉。儘管缺乏國家公職經驗,費耶的超凡魅力領導力和激進承諾引起了選民的共鳴,特別是那些尋求改變和結束腐敗的選民。在反對派領導人奧斯曼桑科的支持下,這位前稅務監察員計劃優先考慮國家和解、應對經濟挑戰並倡導泛非主義。

塞內加爾選舉巴西魯·迪奧馬耶·法耶為獨立以來第五任總統

Senegal has elected Bassirou Diomaye Faye as their fifth president since independence from France in 1960. Faye, 44, emerged victorious in the March 24th presidential election with a resounding 54.3% of the vote, just ten days after being released from prison. His triumph marks a significant departure from the country's political norm, as he had never held any national elected office prior to his candidacy.

塞內加爾選舉巴西魯·迪奧馬耶·法耶為自1960 年脫離法國獨立以來的第五任總統。現年44 歲的法耶在3 月24 日的總統選舉中以54.3% 的得票率獲勝,此時距離出獄僅十天。他的勝利標誌著對該國政治規範的重大背離,因為他在參選之前從未擔任過任何國家民選公職。

Faye's ascent to power was propelled by a combination of factors. His humble origins, anti-establishment message, and charismatic mentorship resonated deeply with the Senegalese electorate. Commonly known as "Diomaye," meaning "the honorable one" in the Serer language, Faye campaigned on a platform of radical change, pledging to address pressing issues such as the soaring cost of living, corruption, and unemployment.

費耶的權力上升是由多種因素所推動的。他卑微的出身、反建制的信息和魅力十足的指導在塞內加爾選民中引起了深刻的共鳴。費耶通常被稱為“迪奧馬耶”,在塞雷爾語中意為“可敬的人”,他以激進變革為競選綱領,承諾解決生活成本飆升、腐敗和失業等緊迫問題。

His message found fertile ground in a population weary of the status quo. Faye's support base was further bolstered by the endorsement of Ousmane Sonko, a popular opposition leader barred from running in the election due to legal challenges. Sonko's endorsement effectively made Faye his "plan B," and the two men's shared political vision helped galvanize support.

他的訊息在厭倦現狀的人中找到了沃土。費耶的支持基礎得到了奧斯曼·松科(Ousmane Sonko)的支持,奧斯曼·松科是一位受歡迎的反對派領袖,因法律挑戰而被禁止參加選舉。桑科的支持實際上使費耶成為了他的“B計劃”,兩人共同的政治願景有助於激發支持。

Faye's anti-establishment stance extended beyond domestic policy. He vowed to restore Senegal's national sovereignty, which he claimed had been compromised by the cheap sale of the country's oil, gas, and fishing sectors. To this end, he proposed the creation of a new national currency in place of the CFA franc, which is pegged to the euro. Additionally, Faye pledged substantial investments in the agricultural and industrial sectors to combat unemployment, which officially stands at around 20%.

費伊的反建制立場超出了國內政策範圍。他發誓要恢復塞內加爾的國家主權,他聲稱國家主權因廉價出售該國石油、天然氣和漁業部門而受到損害。為此,他提議創造一種新的國家貨幣來取代與歐元掛鉤的非洲金融共同體法郎。此外,費耶還承諾對農業和工業部門進行大量投資,以應對失業率(官方失業率約 20%)。

On the international stage, Faye seeks to strengthen regional cooperation within the Economic Community of West African States (ECOWAS) and recalibrate partnerships for mutual benefit. He has expressed a desire to bring military-run countries like Burkina Faso, Mali, and Niger back into the ECOWAS fold.

在國際舞台上,費耶尋求加強西非國家經濟共同體(西非經共體)內的區域合作,並重新調整夥伴關係以實現互利共贏。他表示希望將布吉納法索、馬利和尼日等軍事統治國家重新納入西非經共體。

Faye's background differs significantly from that of previous Senegalese presidents. Born into a modest farming family in the remote village of Ndiaganiao, he is a devout Muslim with two wives. His humble upbringing has endeared him to many Senegalese, who see him as one of their own. Despite his modest origins, Faye attended the prestigious National Administration School in Dakar.

費耶的背景與塞內加爾前總統有很大不同。他出生於偏遠村莊恩迪亞加尼奧的一個普通農民家庭,是一位虔誠的穆斯林,有兩個妻子。他出身卑微,受到許多塞內加爾人的喜愛,他們將他視為自己的一員。儘管出身卑微,費耶就讀於達卡著名的國家行政學校。

Faye's charismatic personality and eclectic interests have also contributed to his popularity. He is an avid reader of psychology books and admires former U.S. President Barack Obama and South African anti-apartheid icon Nelson Mandela. His hobbies include mixed martial arts, swimming, reggae music, and following the Spanish football club Real Madrid.

費耶的超凡魅力和不拘一格的興趣也為他的受歡迎程度做出了貢獻。他是心理學書籍的狂熱讀者,崇拜美國前總統巴拉克·歐巴馬和南非反種族隔離偶像納爾遜·曼德拉。他的興趣包括綜合武術、游泳、雷鬼音樂以及關注西班牙足球俱樂部皇家馬德里。

Faye's uncle, Diomaye Faye, described his nephew as "a good boy" who is attentive to his conduct and in touch with the realities of his country. With his election, Faye brings a fresh perspective and a promise of transformative change to the Senegalese presidency. As he takes the oath of office on Tuesday, the nation will eagerly watch as he navigates the challenges and opportunities that lie ahead.

費耶的叔叔迪奧馬耶·費耶 (Diomaye Faye) 形容他的侄子是“一個好孩子”,他很注意自己的行為,並了解國家的實際情況。費耶當選後,為塞內加爾總統職位帶來了全新的視角和變革的承諾。當他週二宣誓就職時,全國人民將熱切地關注他應對未來的挑戰和機會。

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2024年11月07日 其他文章發表於