bitcoin
bitcoin

$98382.424488 USD

0.27%

ethereum
ethereum

$3637.818714 USD

1.27%

xrp
xrp

$2.401044 USD

-2.19%

tether
tether

$0.999698 USD

0.02%

solana
solana

$217.066844 USD

0.16%

bnb
bnb

$712.718824 USD

-0.88%

dogecoin
dogecoin

$0.389980 USD

-0.52%

usd-coin
usd-coin

$0.999950 USD

0.00%

cardano
cardano

$1.076827 USD

-1.37%

tron
tron

$0.265546 USD

-0.47%

avalanche
avalanche

$42.577397 USD

1.75%

sui
sui

$5.224857 USD

6.38%

chainlink
chainlink

$23.538009 USD

1.58%

toncoin
toncoin

$5.693847 USD

-1.38%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000024 USD

-2.26%

加密貨幣新聞文章

審前禁令:對言論自由和公共話語的嚴重威脅

2024/03/27 16:12

印度最高法院在考慮針對媒體出版物的審前禁令時強調了保護言論自由和公眾知情權的重要性。法院強調,此類禁令不能輕易下達,因為它們可以在指控得到證實之前有效壓制言論。在最近的一起涉及涉嫌誹謗性文章的案件中,法院駁回了下級法院指示刪除該文章的命令,平衡了言論自由權與保護名譽和隱私的需要。

審前禁令:對言論自由和公共話語的嚴重威脅

Is Pre-Trial Injunctions the Death Knell for Free Speech?

預審禁令是言論自由的喪鐘嗎?

The Supreme Court of India has raised a poignant question: do pre-trial injunctions against the publication of articles pose a grave threat to the fundamental rights of freedom of speech and the public's right to information?

印度最高法院提出了一個尖銳的問題:禁止發表文章的審前禁令是否對言論自由和公眾知情權的基本權利構成嚴重威脅?

Injunctions as a Sword of Damocles

禁令是一把達摩克利斯之劍

The Court's bench, led by Chief Justice of India D.Y. Chandrachud, expressed concern that the granting of interim injunctions before a trial commences can effectively silence the publication of material, effectively acting as a "death sentence" for the intended content. This occurs even before the veracity of the allegations has been established.

法院法官席由印度首席大法官 D.Y. 領導。錢德拉楚德表示擔心,在審判開始前頒發臨時禁令可能會有效地壓製材料的發布,從而有效地充當對預期內容的「死刑」。這種情況甚至在指控的真實性確定之前就發生了。

Courts as Guardians of Public Discourse

法院作為公共話語的守護者

The Court emphasized the delicate balance in which courts must tread when considering injunctions that restrict the publication of media articles. It cautioned against granting such orders without first establishing that the contested content is "malicious" or "patently false."

法院強調,法院在考慮限制媒體文章發表的禁令時必須遵循微妙的平衡。它警告不要在沒有先確定有爭議的內容是“惡意”或“明顯虛假”的情況下授予此類命令。

Chilling Effect on Public Debate

對公共辯論的寒蟬效應

The bench warned that the cavalier granting of interim injunctions before trial can have a chilling effect on public debate. It reasoned that such orders effectively prevent the dissemination of diverse perspectives and stifle the exchange of ideas.

法官警告說,審判前漫不經心地頒布臨時禁令可能會對公眾辯論產生寒蟬效應。它認為,此類命令有效地阻止了不同觀點的傳播並扼殺了思想交流。

Balancing Rights

平衡權利

In cases involving defamation by media platforms or journalists, the Court stressed the need to strike a balance between the fundamental right to free speech and the rights to reputation and privacy. This delicate equilibrium requires careful consideration, especially in the context of pretrial interim injunctions.

在涉及媒體平台或記者誹謗的案件中,法院強調需要在言論自由的基本權利與名譽權和隱私權之間取得平衡。這種微妙的平衡需要仔細考慮,特別是在審前臨時禁令的情況下。

Cautionary Approach

謹慎的做法

The Court emphasized that ex-parte injunctions, granted without notice to the respondent, should only be granted in exceptional circumstances where the respondent's defense would undoubtedly fail at trial. In all other cases, injunctions against the publication of material should be granted only after a thorough trial or, in exceptional cases, after the respondent has had an opportunity to present their case.

法院強調,只有在被告的辯護在審判中無疑會失敗的特殊情況下,才應在不通知被告的情況下授予單方面禁令。在所有其他情況下,只有在徹底審判之後,或者在特殊情況下,在被告有機會陳述其案情之後,才應頒發禁止發布材料的禁令。

Journalistic Immunity

新聞豁免權

The Court recognized the constitutional mandate to protect journalistic expression. It warned that courts must exercise caution when granting pre-trial interim injunctions that could unduly restrict the dissemination of news and information.

法院承認保護新聞言論的憲法授權。它警告說,法院在授予審前臨時禁令時必須謹慎行事,因為這可能會不適當地限制新聞和資訊的傳播。

Bloomberg's Case in Point

布隆伯格的例子

The Court's observations came in response to a plea by Bloomberg challenging a Delhi High Court order that upheld a trial court's directive to remove an allegedly defamatory article from its website. Bloomberg's contention was that the trial court had failed to establish the malicious or false nature of the contested content.

法院的意見是回應彭博社質疑德里高等法院命令的請求,該命令維持初審法院從其網站上刪除涉嫌誹謗性文章的指令。布隆伯格的論點是,初審法院未能確定有爭議內容的惡意或虛假性質。

Trial Court's Rationale

原審法院的理由

The trial court had ruled that Zee Entertainment Enterprises Limited (ZEEL), the subject of Bloomberg's article, had established a "prima facie case" for an interim injunction, arguing that the balance of convenience favored ZEEL and that irreparable harm could result if the injunction were not granted.

初審法院裁定,彭博文章的主題 Zee Entertainment Enterprises Limited (ZEEL) 已為臨時禁令建立了“表面證據充分的案件”,認為便利的平衡有利於 ZEEL,並且如果禁令可能會導致無法挽回的損害沒有被授予。

Future Considerations

未來的考慮因素

The Supreme Court's guidance provides a framework for lower courts to navigate the complex terrain of pre-trial injunctions against the publication of media articles. It underscores the need for judges to carefully weigh the potential chilling effect on free speech and public discourse against the interests of individuals seeking to protect their reputation and privacy.

最高法院的指導為下級法院提供了一個框架,以應對針對媒體文章發表的審前禁令的複雜情況。它強調法官需要仔細權衡對言論自由和公共話語的潛在寒蟬效應與尋求保護其聲譽和隱私的個人的利益。

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月05日 其他文章發表於