![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
據美國造幣廠報導,每一分錢的製造費用為3.7美分,美國財政部在2024年損失了8530萬美元,產生了它們。
President Trump has ordered the U.S. Treasury Department to stop minting the penny, sparking questions among collectors about whether a penny saved could finally be truly worth it.
特朗普總統已命令美國財政部停止鑄造一分錢,引發收藏家之間的問題,即節省的一分錢是否真的值得。
"For far too long the United States has minted pennies which literally cost us more than 2 cents. This is so wasteful!" Mr. Trump wrote in a Truth Social post on Sunday. "I have instructed my Secretary of the US Treasury to stop producing new pennies."
“很久以來,美國已經鑄造了幾分錢,這實際上使我們花費了2美分。這太浪費了!”特朗普先生在周日的真理社會帖子中寫道。 “我指示我的美國財政部長停止生產新的便士。”
Every penny costs 3.7 cents to manufacture and the U.S. Treasury lost $85.3 million in 2024 producing them, the U.S. Mint reported. Congress sets currency specifications, so it's unclear whether Mr. Trump has the power to eliminate the penny, but the president might be able to stop the Treasury from minting them.
據美國造幣廠報導,每一分錢的製造費用為3.7美分,美國財政部在2024年損失了8530萬美元,產生了它們。國會制定了貨幣規格,因此尚不清楚特朗普先生是否有權消除一分錢,但總統可能能夠阻止財政部造成薄荷。
This is key, collectors say, to possibly driving up the price of 2025 pennies and rare pennies currently in circulation.
收藏家說,這可能是要提高目前流通的2025便士和稀有便士的價格。
"As an avid collector of coins, the coin collecting community is excited as the discontinuation of the penny is a historic event and it brings a renewed interest in rare and valuable editions," avid coin collector Scott Evans told CBS News.
Avid Coin Collector Scott Evans告訴CBS News:“作為硬幣的狂熱收藏家,硬幣收集社區感到興奮,因為一分錢是一項歷史性的事件,它對稀有和有價值的版本產生了新的興趣。”
He pointed to the rise in interest in Canada's penny after the country discontinued producing the coin in 2012 as a guide for collectors. The Royal Canadian Mint removed at least 6 billion pennies in the first three years after stopping production, depositing them at financial institutions and trucking them from coast to coast to recover their valuable copper and zinc, Canada's government said in a report analyzing its penny removal.
他指出,在該國在2012年停止生產硬幣作為收藏家的指南之後,對加拿大一分錢的興趣上升。加拿大政府在一份報告中分析了其一分錢的清除量的報告中說,加拿大皇家造幣廠在停止生產後的頭三年中至少取消了至少60億美元的便士,並將其存放在金融機構中,並從海岸到海岸收回其有價值的銅和鋅。
Over 3.5 billion Canadian pennies were returned in the first year alone, and fewer pennies meant more value for the ones left behind. Some valuable pennies include coins from the 1920s — as most pennies from this decade are hard to find, the Canadian Mint said — and from 1936, when only a few "dot" cents are known to exist, making them extremely rare.
僅第一年就返回了超過35億加拿大的便士,更少的便士對留下的人意味著更多的價值。加拿大造幣廠說,一些有價值的便士包括1920年代的硬幣,因為這十年的大多數便士很難找到 - 從1936年開始,當時只有少數“點”美分存在,因此非常罕見。
This is what bullish collectors hope to see if production stops in the U.S. Evans referenced coins with errors on them or coins with significant dates that might see a big increase in value. Before 1982, pennies were made of 95% copper and 5% zinc, and those made of precious metals might see an increase. He pointed to pennies such as the 1943 Copper Penny or the 1982-D Small Date Copper Penny that might jump in price.
這就是看漲收藏家希望看到的是,美國埃文斯(Evans)是否會停止生產,引用了犯錯的硬幣,或者是硬幣的大量日期可能會看到價值的大幅增長。 1982年之前,便士由95%的銅和5%的鋅製成,而珍貴金屬製成的鋅可能會增加。他指出,諸如1943年的銅錢或1982-D小約會銅錢等便士,可能會漲價。
Rare coin and precious metal collector Jonathan Aminov told CBS News he doesn't predict a huge jump in price for the penny.
稀有的硬幣和貴金屬收藏家喬納森·阿米諾夫(Jonathan Aminov)告訴哥倫比亞廣播公司新聞,他預計一分錢的價格不會巨大。
"I get calls about pennies all day long," said Aminov, who owns Big Apple Coins in Manhattan.
在曼哈頓擁有大蘋果硬幣的阿米諾夫說:“我整天都接到了有關便士的電話。”
He said the U.S. won't see a foreseeable shortage of pennies anytime because there are too many coins in circulation.
他說,美國不會隨時看到可預見的便士短缺,因為流通的硬幣太多了。
Aminov said collectors might see interest in the 2025 penny because that was the year the coin stopped being minted. If 500 million pennies were ordered for the year and 50 million were minted, then those coins are going to be more desirable, he said.
阿米諾夫(Aminov)說,收藏家可能會看到對2025 Penny的興趣,因為那一年硬幣不再被鑄造。他說,如果訂購了5億便士,並鑄造了5000萬便士,那麼這些硬幣將更加理想。
He also cautioned that it would be difficult to obtain big prices for pennies as the coin would have to be extremely rare saying, "Pennies are a bit of a longshot."
他還警告說,很難獲得便士的高價格,因為硬幣必須非常罕見的話:“便士有點長。”
However, the end of penny production can bring new interest and collectors into a hobby that Aminov says could be a good thing. And once someone is hooked on coin collecting it's hard to get out, he says.
但是,一分錢生產的終結可以使新的興趣和收藏家成為一種愛好,阿米諾夫說這可能是一件好事。他說,一旦有人迷上了硬幣收集,就很難離開。
"It's easy to fall in love with coins," said Aminov. "And the people who love it really, really love it. They spend obscene amounts of money to purchase their coin and then stare at it for hours in love with its beauty and history."
阿米諾夫說:“愛上硬幣很容易。” “那些真正喜歡它的人真的很喜歡它。他們花了大量的錢購買硬幣,然後凝視著它,愛上了它的美麗和歷史。”
免責聲明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- Memecoin Mania:Bonk和Pepe改變加密遊戲
- 2025-02-13 18:11:12
- 在不斷發展的加密貨幣景觀中,像Bonk和Pepe這樣的成年人正在重塑我們對投資和社區參與的理解。
-
-
-
-
-
-
-
- 打破電阻級別:志ba inu(shib)向上軌蹟的關鍵
- 2025-02-13 17:56:12
- Shiba Inu(Shib)的價格行動已越來越多地與加密貨幣市場的變化動態聯繫在一起。隨著令牌的繼續增長
-