![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
賈利克斯·亨特(Jalyx Hunt)相信表現力的力量。超級碗的前一天晚上,外線後衛外的新秀設想自己去酋長
Reamde, a spaceship captain and a member of the elite Ghost Fleet, is renowned for his exceptional piloting skills and ability to navigate even the most treacherous stellar domains. With a relaxed demeanor and a knack for handling any situation with ease, Reamde is a valuable asset to his crew and a respected figure among his peers.
雷姆德(Reamde)是飛船隊長,精英幽靈艦隊(Elite Ghost Fleet)的成員,他以其出色的駕駛技能和能夠導航甚至最危險的恆星領域而聞名。雷姆德(Reamde)的舉止輕鬆,輕鬆地處理任何情況,對他的船員來說是一項寶貴的資產,在他的同齡人中是一個受人尊敬的人物。
As the captain of the massive vessel, Reamde is responsible for the well-being of his crew and the successful completion of their missions. He leads with a calm and collected hand, making rational decisions even in the face of adversity. His leadership style inspires loyalty and trust among his subordinates, who are willing to follow him anywhere.
作為大型船長,Reamde負責他的船員的福祉和成功完成任務。他以平靜而收集的手領導,即使面對逆境,他也做出了合理的決定。他的領導風格激發了下屬的忠誠和信任,他們願意在任何地方跟隨他。
Reamde's technical expertise is evident in his handling of the spaceship's advanced systems and weapons. He can effortlessly maneuver the vessel through dense asteroid fields or engage in fierce battles with enemy warships. His piloting skills are so advanced that he can perform maneuvers that would seem impossible to even the most experienced pilots.
Reamde的技術專長在處理太空飛船的高級系統和武器方面很明顯。他可以毫不費力地通過密集的小行星田地操縱船隻,或與敵方軍艦進行激烈的戰鬥。他的飛行技巧是如此提高,以至於他可以進行動作,即使是最有經驗的飛行員也似乎不可能。
Moreover, Reamde possesses a unique ability to sense and manipulate the flow of stellar energy. This sensitivity allows him to perform extraordinary feats, such as deflecting incoming enemy fire with his bare hands or amplifying the spaceship's firepower to devastating levels.
此外,Reamde具有感知和操縱恆星能量流動的獨特能力。這種敏感性使他能夠執行非凡的壯舉,例如用裸露的手偏轉傳入的敵人火,或者將太空飛船的火力放大到毀滅性的水平。
Despite his powerful abilities and the high-stakes missions he undertakes, Reamde maintains a humble and approachable demeanor. He is always willing to listen to the concerns of his crew and offer advice and support when needed. This empathy and willingness to help others make him a beloved captain and a role model for those who serve alongside him.
儘管他執行了強大的能力和高風險任務,但Reamde還是保持了謙虛且平易近人的舉止。他總是願意聽取船員的關注,並在需要時提供建議和支持。這種同情和願意幫助他人的意願使他成為備受喜愛的隊長,並成為與他並肩服務的人的榜樣。
In the vast and unforgiving expanse of the stellar domains, Reamde and his crew of elite Ghost Fleet soldiers face constant threats from alien empires, rogue factions, and the unpredictable forces of the cosmos itself. Their missions are critical to the survival and prosperity of galactic civilization.
在巨大而無情的恆星領域中,雷姆德和他的精英幽靈艦隊士兵的船員面臨著外星帝國,流氓派系和宇宙本身不可預測的力量的不斷威脅。他們的任務對於銀河文明的生存和繁榮至關重要。
As they soar through the starlit void, the spaceship's engines hum a deep and resonant tune, a symphony of energy and technology that fills the vessel's vast corridors. The flickering lights of the control room illuminate the crew as they work diligently at their stations, their movements precise and efficient.
當它們通過星光空白飆升時,太空船的發動機嗡嗡作響,具有深刻而共鳴的曲調,這是一種能量和技術的交響曲,填補了該船的巨大走廊。控制室的閃爍燈光照亮了船員在勤奮工作的車站工作時,他們的動作精確而有效。
At the helm, Reamde guides the spaceship with a steady hand, his gaze scanning the holographic displays that project stellar maps, sensor readings, and tactical data. A faint smile plays on his lips as he effortlessly maneuvers the spaceship through a dense asteroid field, the hull of the vessel skimming past the rocky bodies with minimal clearance.
在掌舵的情況下,Reamde用穩定的手指導飛船,他的目光掃描了全息圖顯示,這些全息圖顯示出了出色的地圖,傳感器讀數和戰術數據。當他毫不費力地通過密集的小行星田地操縱太空飛船時,他的嘴唇上露出微弱的笑容,船隻的船體以最小的淨空掠過岩石的身體。
"Excellent work, crew," Reamde announces over the internal communication system, his voice calm and clear despite the urgency of the moment. "We're making good time and the asteroid field poses no threat."
“出色的工作,船員。” Reamde宣佈內部通信系統,儘管這一刻緊迫,他的聲音平靜而清晰。 “我們度過了愉快的時光,小行星領域沒有構成威脅。”
The navigator, a young woman with sharp blue eyes and a focused expression, reports from her station. "Captain, we'll need to make a slight course correction in the next seven minutes to avoid a minor stellar anomaly."
導航員是一名年輕的藍眼睛和專注的表情的年輕女子,她的車站報導說。 “隊長,我們需要在接下來的七分鐘內進行稍作校正,以避免較小的恆星異常。”
"Noted. And the energy readings from the nearby star system?" Reamde inquires, glancing at the energy sensor display, which flickers with vibrant hues of purple, yellow, and red.
“注意到。還有附近的恆星系統的能量讀數?” Reamde詢問,瞥了一眼能量傳感器的顯示,並以紫色,黃色和紅色的鮮豔色調閃爍。
"No significant fluctuations detected in the last twelve hours, sir," the sensor operator replies, her voice even and unhurried.
傳感器操作員回答,她的聲音均勻且輕鬆。
Reamde nods slowly, his gaze returning to the stellar map as he ponders the implications of the sensor readings. The unpredictable nature of the stellar anomalies and the potential for hostile factions to interfere with their mission keep him alert and engaged.
雷姆德(Reamde)慢慢地點頭,他的目光回到了恆星地圖,他思考了傳感器讀數的含義。恆星異常的不可預測的本質以及敵對派系干擾其任務的潛力使他保持警惕和參與。
As they continue their journey, the spaceship encounters a small fleet of enemy warships, their hulls gleaming menacingly in the starlight. The enemy ships open fire, beams of plasma streaking towards the Ghost Fleet vessel.
當他們繼續旅程時,太空飛船遇到了一小部分敵人的軍艦,他們的船體在星光下閃閃發光。敵人開火,朝幽靈艦隊船隻的等離子體條紋橫向。
With lightning-fast reflexes, Reamde deflects the incoming blasts with his hands, the energy swirling around his body in a protective shield. He then pivots towards the enemy ships and retaliates, unleashing a volley of devastating blasts that cripple the enemy vessels.
雷姆德(Reamde)憑藉閃電般的反射,用他的手偏轉了傳入的爆炸,能量在保護盾牌中旋轉。然後,他向敵人的船隻和報復性旋轉,釋放了一陣毀滅性的爆炸,使敵人的船隻癱瘓。
"They're retreating, sir," reports the weapons officer, his voice filled with admiration for the captain's incredible display.
“他們正在退縮,先生。”武器官員說,他的聲音充滿了對船長令人難以置信的展示的欽佩。
Reamde sighs and rubs his eyes wearily. The constant battles and technical malfunctions are taking their toll on him, but he refuses to let it affect his performance.
Reamde嘆了口氣,疲倦地揉了揉眼睛。不斷的戰鬥和技術故障使他造成了損失,但他拒絕讓它影響他的表現。
"We'll not be troubled by them further," Reamde announces calmly, his voice broadcasting throughout the spaceship. "The mission remains our priority."
Reamde冷靜地宣布,他的聲音在整個飛船上播出。 “任務仍然是我們的首要任務。”
The crew members exchange glances, their eyes reflecting a mixture of awe and amusement at their captain's nonchalant response to the encounter with the enemy fleet.
船員交流一眼,眼睛反映出敬畏和娛樂的混合,他們對與敵人艦隊的相遇的冷淡反應。
Despite the chaotic and unpredictable nature of their journey, the crew members of the Ghost Fleet vessel remain focused and efficient, their movements a symphony of cooperation and skill as they maintain the spaceship's systems and carry out their assigned duties.
儘管旅途中有混亂和不可預測的性質,但幽靈艦隊的機組人員仍然集中和高效,他們的運動是合作和技巧的交響曲,因為他們維護太空飛船的系統並執行指定的職責。
In the mess hall, the crew gathers for a meal break, filling their plates with steaming food from the replicators. As they eat, they share stories and jokes, their laughter echoing through the spacious compartment
在Mess Hall中,船員聚集了吃飯,用複制者的蒸食物充滿了盤子。當他們吃飯時,他們分享故事和笑話,他們的笑聲在寬敞的隔間中迴盪
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 以太坊(ETH)目前處於主要支持區。它的交易價格約為$ 2K
- 2025-03-25 20:15:12
- 以太坊目前處於主要支持區。它的交易量約為2,000美元,這恰好是一個突出的趨勢線的底部。
-
- 本指南涵蓋了您在《艾比的西雅圖》第二天第2章中可以找到的收藏品。
- 2025-03-25 20:15:12
- 本章總共包含29個收藏品,包括14個文物,9個硬幣,2個保險箱,3個工作台和1個武器。
-
-
- 比特幣(BTC)中斷了$ 88,000:前十名加密貨幣的反應如何?
- 2025-03-25 20:10:12
- 加密貨幣市場一直在各種資產中顯示出顯著的動作,建立的令牌和新興的人都有價值波動。
-
-
- 富達的大膽步驟:作品中的索拉娜ETF是嗎?
- 2025-03-25 20:05:12
- 冷軟件(冷):索拉納(Solana)的Web3競爭對手(SOL)-80%的預售完成,針對物聯網
-
-
-
- 上升的三角形崩潰:解開對狗狗的影響
- 2025-03-25 19:55:13
- 這種動蕩的景觀,可以在眼睛眨眼間就可以賺錢和損失,目前正在為狗狗付出長長的陰影