![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
시도하지 않고 바이러스에 빠지는 것은 무엇을 의미합니까? 당신이 착용 한 마스크 (당신의 보호, 페르소나)가 팬들이 찢어지기 위해 필사적 인 것이된다면 어떻게됩니까?
In the sprawling landscape of music fandom, few phenomena are as discussed and debated as "going viral."
음악 팬덤의 거대한 풍경에서, "바이러스 성"으로 논의되고 토론하는 현상은 거의 없습니다.
It's a fickle mistress, capable of bestowing fame in the blink of an eye, but also leaving behind a sticky residue of obsession, breached boundaries, and the slow erosion of anonymity.
그것은 눈을 깜박이면서 명성을 부여 할 수있는 변덕스러운 여주인이며, 끈적 끈적한 집착 잔여, 위반 된 경계 및 익명의 느린 침식을 남깁니다.
Caramel, the second release from Sleep Token's forthcoming album Even in Arcadia, is an album track that may be the most personal yet.
Arcadia에서도 Sleep Token의 다가오는 앨범의 두 번째 릴리스 인 Caramel은 아직 가장 개인적인 앨범 트랙입니다.
This isn't Vessel, the band's stage character, singing blithe anthems of hope. It's the man behind the mask, battling the weight of exposure, parasocial obsession, and the slow erosion of anonymity.
이것은 밴드의 무대 캐릭터 인 선박이 아닙니다. 그것은 마스크 뒤에있는 사람으로, 노출 무게, 력적 집착, 익명의 느린 침식과 싸우고 있습니다.
The build-up to the single on March 29 echoed these themes eerily well. In a surreal marketing twist, Sleep Token enlisted Chris Michael, a North Carolina weatherman with a penchant for metal references, to tease the track.
3 월 29 일에 싱글에 대한 축적은 이러한 테마를 매우 잘 반영했습니다. 초현실적 인 마케팅 비틀기에서 수면 토큰은 금속 참조를 위해 노스 캐롤라이나 기상 위원 인 크리스 마이클 (Chris Michael)을 입대하여 트랙을 놀렸다.
"Prepare," he began, his deadpan delivery cutting through the bright morning news. Then "developing." Then "plan(t)." But the mystery dragged on. Fans got angry.
"준비"그는 밝은 아침 뉴스를 뚫고 데드 팬 배달을 시작했다. 그런 다음 "개발." 그런 다음 "계획 (t)." 그러나 미스터리가 끌려 갔다. 팬들은 화를 냈습니다.
"I'm reporting on a single from Sleep Token, not the apocalypse," one flustered viewer interjected during a segment on severe thunderstorms.
"나는 묵시록이 아닌 수면 토큰의 싱글에 대해보고하고있다"고 한 명의 시청자가 심각한 뇌우의 세그먼트 중에 개입했다.
Another fan turned on Michael, apparently not realizing it was an official collaboration with RCA. He had to issue a public statement clarifying the promo's legitimacy.
또 다른 팬은 마이클을 켜고 RCA와의 공식 협력이라는 것을 깨닫지 못했습니다. 그는 프로모션의 정당성을 명확히하는 공개 성명서를 발행해야했다.
And just like that, the teasers ended. No track. Just an unsettling blur of anticipation and backlash.
그리고 그와 마찬가지로, 티저는 끝났습니다. 트랙이 없습니다. 불안한 기대와 반발의 흐림.
If the promotion reflected the chaos of viral fame, Caramel is its emotional fallout.
프로모션이 바이러스 명성의 혼란을 반영한다면 카라멜은 감정적 인 낙진입니다.
The backlash, the identity leaks, the division in the metal scene - especially after Sleep Token controversially headlined Download - all bleed into the track.
백래시, 정체성 누출, 금속 장면의 분할 - 특히 수면 토큰이 논란의 여지가있는 후 다운로드가 모두 트랙으로 출혈했습니다.
It's Vessel confronting a fandom that once adored him and now claws at the seams of his privacy.
한때 그를 좋아하고 이제는 그의 프라이버시의 이음새를 발톱으로 만든 팬덤에 직면 한 선박입니다.
The Sound of Caramel: Sweet, Bitter, UnshakableBefore diving into the Caramel lyrics meaning, let's talk sonics. Don't let the softness fool you.
카라멜의 소리 : 카라멜 가사의 의미로 뛰어 들기 전에 달콤하고 쓴 맛, 흔들리지 않는 Sonics. 부드러움이 당신을 속이게하지 마십시오.
Caramel opens like a lullaby - music-box keys, gentle production, a breath that wasn't edited out (because it matters). But the sweetness turns.
카라멜은 자장가 - 음악 상자 열쇠, 부드러운 프로덕션, 편집되지 않은 호흡 (중요하기 때문에)처럼 열립니다. 그러나 단맛이 변합니다.
Crisp, dancehall-inflected percussion creeps in. There are II's signature drum switch-ups, rhythmic gearshifts that feel like panic attacks inside groove.
Crisp, Dancehall Inferced Percussion이 들어 오면 II의 시그니처 드럼 스위치 업, 그루브 내부에서 공황 발작처럼 느껴지는 리듬 기어 시프트가 있습니다.
And then the drop: cinematic heaviness that Sleep Token weaponise with surgical control.
그리고 드롭 : 수술을 통제하는 수면 토큰 무기가있는 영화 적 무거움.
It mirrors the song's metaphor. Just like sugar turns to caramel under unbearable heat, fame has transformed Vessel. The result? Something sweet, but burnt. Sticky. Permanent.
그것은 노래의 은유를 반영합니다. 설탕이 견딜 수없는 열에서 카라멜로 변하는 것처럼 명성은 용기를 변형 시켰습니다. 결과? 달콤하지만 타 버린 것. 어려운. 영구적인.
Line-by-Line: Caramel Lyrics Meaning and InterpretationCount me out like sovereigns, payback for the good timesRight foot in the roses, left foot on a landmineI’m not gonna be there trippin’ on the grapevineThey can sing the words while I cry into the basslineWear me out like Prada, devil in my detailI swear it’s gettin’ harder even just to exhaleBacked up into corners, bitter in the lensI’m’s tryin’ to hide it every time they take mine
라인 바이 라인 : 카라멜 가사의 의미와 해석은 주권자처럼 저를 꺼내고, 장미의 좋은 시간에 걸쳐 돈을 지불하고, 지뢰에서 왼쪽 발로 왼쪽 발자국은 그레이프 라인에 튀어 나오지 않을 것입니다. Lensi'm은 그들이 내 것을 가져갈 때마다 숨기려고 노력합니다.
This opening verse sets the tone for the sadness in
이 오프닝 구절은 슬픔의 분위기를 설정합니다.
Caramel. It's also interesting that the lyric "they can sing the words while I cry into the bassline" is a direct glimpse into the paradox of the performance.
캐러멜. "내가베이스 라인에 울고있는 동안 단어를 노래 할 수있는 가사"는 공연의 역설을 직접 엿볼 수 있다는 것이 흥미 롭습니다.
Fans often sing along but it's not clear what, if any, reaction they get in return from the band. Maybe it's a performance choice to remain stoic but it's interesting that the lyric in
팬들은 종종 노래를 부르지 만 밴드에서 반응하는 반응은 명확하지 않습니다. 어쩌면 스토아를 유지하는 것은 성능 선택 일지 모르지만 가사가
Caramel juxtaposes the two. Fans happy to sing along and Vessel breaking down on stage.
카라멜은 둘을 병치합니다. 팬들은 노래를 부르고 무대에서 선박이 무너지는 것을 기쁘게 생각합니다.
The verses also feature vivid imagery. Right foot in roses, left foot on a landmine is a perfect juxtaposition of beauty and danger. One step in admiration and one step from destruction.
이 구절들은 또한 생생한 이미지를 특징으로합니다. 장미의 오른발, 지뢰의 왼발은 아름다움과 위험에 대한 완벽한 병치입니다. 감탄의 한 단계와 파괴에서 한 걸음.
This could be seen as fans love and the craziness that comes with it. It's interesting to note that the chorus lyric "walk beside me till you feel nothin’ as well" almost suggests that if fans stay loyal they too might feel the numbness that fame brings.
이것은 팬들이 사랑하는 것으로 보일 수 있으며 그와 함께 제공되는 미친 듯이 볼 수 있습니다. 코러스 가사는 "당신이 느끼지 않을 때까지"코러스 가사 "도 내 옆에 걷는다"는 점에 주목하는 것은 흥미 롭습니다.
Caramel Lyrics - Full VersionCount me out like sovereigns, payback for the good timesRight foot in the roses, left foot on a landmineI’m not gonna be there trippin’ on the grapevineThey can sing the words while I cry into the basslineWear me out like Prada, devil in my detailI swear it’s gettin’ harder even just to exhaleBacked up into corners, bitter in the lensI’m’s tryin’ to hide it every time they take mine
CARAMEL 가사 - 정식 버전을 주권자처럼, 장미의 좋은 시간 허리 발에 대한 투자 회수, 지뢰에서 왼쪽 발에 왼손잡이가 없을 것입니다. 포도 나무에 트립 핀을 할 수는 없습니다. 내가 Prada와 같은베이스 라인웨어에 울고, 내 디테일의 악마에 울부 짖을 수 있습니다. 그들이 내 것을 가져갈 때마다
So stick to meStick to me like caramelWalk beside me till you feel nothin’ as well
그러니 당신이 나도 느끼지 않을 때까지 내 옆에있는 카라멜 워크처럼 Mestick을 고집
They ask me, “Is it goin’ good in the garden?”Say, “I’m lost
그들은 나에게“정원에서 좋은가요?”라고 묻습니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.
-
-
- 10 프라이버시 중심의 암호 화폐
- 2025-04-05 14:30:12
- cryptocurrency는 금융 거래에 대한 생각 방식을 혁신하여 분산 된 전통적인 은행에 대한 대안을 제공합니다.
-
-
-
-
- 희귀 한 50p 코인은 액면가의 240 배 이상 판매되었습니다.
- 2025-04-05 14:20:12
- 2019 Kew Gardens 50p는 eBay의 망치 아래로 내려갔습니다.
-
-
-