|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sandia National Labs의 건물 미로 속에는 도로를 안전하게 만들기 위한 일련의 실험이 숨겨져 있습니다. 'BAT Lab'은 특정 DC Comics 슈퍼 히어로와는 아무런 관련이 없지만 그들의 작업은 생명을 구할 수 있습니다.
Tucked away in the maze of buildings at Sandia National Labs is a series of experiments working to make roadways safe. While the ‘BAT Lab” has nothing to do with a certain DC Comics superhero, their work could save lives.
Sandia National Labs의 건물 미로 속에는 도로를 안전하게 만들기 위한 일련의 실험이 숨겨져 있습니다. 'BAT Lab'은 특정 DC Comics 슈퍼 히어로와는 아무런 관련이 없지만 그들의 작업은 생명을 구할 수 있습니다.
Lorraine Torres-Castro may not be a caped crusader, but her work is certainly protecting the good citizens of any city that’s home to electric vehicles.
Lorraine Torres-Castro는 망토를 두른 십자군은 아닐지 모르지만, 그녀의 일은 확실히 전기 자동차가 있는 모든 도시의 선량한 시민을 보호하는 것입니다.
Torres-Castro and her team don’t work in the catacombs of Gotham City, they’re working in the BAT Lab with Sandia National Laboratories.
Torres-Castro와 그녀의 팀은 Gotham City의 지하 묘지에서 일하는 것이 아니라 Sandia National Laboratories의 BAT 연구소에서 일하고 있습니다.
“BAT” is short for “battery abuse testing” and in this lab, a team of scientists is pushing batteries to their limits in order to make their use safer.
"BAT"는 "배터리 남용 테스트"의 약자이며 이 실험실에서는 과학자 팀이 배터리를 보다 안전하게 사용하기 위해 배터리를 한계까지 밀어붙이고 있습니다.
“We work from very small batteries up to what you will have in a watch. Very small coin cells is [sic] what we call them up to, great energy storage batteries. So that also, includes electric vehicle batteries, grid energy storage cell phones, laptops; almost anything that you could imagine,” says Torres-Castro.
“우리는 아주 작은 배터리부터 시계에 들어갈 배터리까지 작업합니다. 매우 작은 코인 셀을 우리는 이를 훌륭한 에너지 저장 배터리라고 부릅니다. 여기에는 전기 자동차 배터리, 그리드 에너지 저장 휴대폰, 노트북도 포함됩니다. 상상할 수 있는 거의 모든 것입니다.”라고 Torres-Castro는 말합니다.
The lab is currently focused on electric vehicle batteries, which are high-voltage lithium-ion. It’s the same technology that powers most personal electronics, just at a much bigger scale. Their high performance and low self-discharge make them great solutions, especially for EVs, but when they fail, they can cause major damage and injury, and while there are sensors to alert consumers of a threat, there’s very little time they will have if a battery is about to go.
현재 연구실에서는 고전압 리튬이온인 전기자동차 배터리에 중점을 두고 있습니다. 이는 훨씬 더 큰 규모로 대부분의 개인용 전자 제품을 구동하는 것과 동일한 기술입니다. 높은 성능과 낮은 자체 방전으로 인해 특히 EV에 대한 훌륭한 솔루션이 되지만, 실패할 경우 심각한 피해와 부상을 초래할 수 있으며 소비자에게 위협을 경고하는 센서가 있지만 이를 처리할 시간이 거의 없습니다. 배터리가 곧 소모됩니다.
“The reality is right now, we’re looking on the order of minutes,” says Alex Bates. He is a research scientist in the BAT Lab and he says the goal of their work is to turn those minutes of warning into hours, days, and even weeks.
Alex Bates는 “지금 현실은 몇 분 정도만 보고 있습니다.”라고 말합니다. 그는 BAT 연구소의 연구 과학자이며 그들의 작업 목표는 경고 시간을 몇 시간, 며칠, 심지어 몇 주로 바꾸는 것이라고 말합니다.
“They start off with a lot of gas generation. So there’s going to be a lot of gas that comes out of the compartment or the cell. And that can, of course, make ingress into the cabin or things like that. But the worst type of failures are the abrupt failures that cause fire and flame jets to come out of the battery pack. Passengers are typically usually shielded by the pack itself, but it’s still a concern,” Bates says.
“그들은 많은 가스 생성으로 시작합니다. 그래서 구획이나 세포에서 많은 양의 가스가 나올 것입니다. 물론, 기내로 침입하거나 그런 일이 발생할 수도 있습니다. 그러나 최악의 유형의 고장은 배터리 팩에서 화재 및 화염 제트가 나오는 갑작스러운 고장입니다. 승객은 일반적으로 배낭 자체로 보호되지만 여전히 문제가 됩니다.”라고 Bates는 말합니다.
While EV car fires are less frequent than gas-powered vehicles, the threat is still there, especially for first responders called out to a crash. EV batteries aren’t a solid brick of energy. They function more as a network of smaller batteries within a large housing. If one of those cells has a “thermal runaway,” which is a fancy way of saying a cell catches fire, it could trigger a chain reaction that can engulf the vehicle in minutes.
EV 자동차 화재는 휘발유 차량보다 빈도가 낮지만 위협은 여전히 존재하며, 특히 충돌 사고에 출동한 최초 대응자에게는 더욱 그렇습니다. EV 배터리는 견고한 에너지 벽돌이 아닙니다. 이는 대형 하우징 내에서 소형 배터리 네트워크로 더 많은 기능을 수행합니다. 해당 셀 중 하나에 '열폭주'(셀에 불이 붙는다는 멋진 표현)가 있으면 몇 분 안에 차량을 삼킬 수 있는 연쇄 반응이 촉발될 수 있습니다.
The BAT Lab is developing sensors that can detect the earliest signs of failure, thereby giving car owners and mechanics a heads-up before disaster strikes. “Our goal is to do a survey of available techniques now that maybe are too large and cumbersome to fit in an EV at this point in time. But the idea is that that technology if it’s proven, will be able to shrink down and fit into an EV,” says Bates.
BAT 연구소는 고장의 초기 징후를 감지하여 재난이 발생하기 전에 자동차 소유자와 정비사에게 사전 경고를 제공할 수 있는 센서를 개발하고 있습니다. “우리의 목표는 현재 시점에서 EV에 적합하기에는 너무 크고 번거로울 수 있는 사용 가능한 기술에 대한 조사를 수행하는 것입니다. 그러나 그 기술이 입증된다면 크기를 줄여 EV에 적합하게 만들 수 있을 것이라는 생각입니다.”라고 Bates는 말합니다.
Testing includes heating the batteries to the point that they catch on fire, piercing them with nails, crushing them with hammers, over-charging, discharging, and even submerging them in water and Torres-Castro says all that destructive work is paying off.
테스트에는 불이 붙을 정도로 배터리를 가열하고, 못으로 찌르고, 망치로 부수고, 과충전하고, 방전하고 심지어 물에 담그는 것까지 포함되며 Torres-Castro는 이러한 모든 파괴적인 작업이 성과를 거두고 있다고 말합니다.
“We are improving every day. So we are learning from past, failures, and we are developing strategies to mitigate those for sure. I will say we are moving in the right direction,” Torres-Castro says.
“우리는 매일 발전하고 있습니다. 그래서 우리는 과거의 실패로부터 배우고 이를 확실히 완화하기 위한 전략을 개발하고 있습니다. 나는 우리가 올바른 방향으로 나아가고 있다고 말할 것입니다.”라고 Torres-Castro는 말합니다.
Bates says that, if successful, their testing could find ways into EV batteries within the next few years.
Bates는 테스트가 성공하면 향후 몇 년 내에 EV 배터리에 대한 방법을 찾을 수 있다고 말했습니다.
부인 성명:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.