![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
この急増は、石油政策の修正やタイトガス政策の導入を含む一連の戦略的改革によって推進されています
Pakistan's energy sector, often a tale of missed opportunities and financial distress, is undergoing a dramatic shift with over $5 billion in investment expected from local and international oil and gas exploration and production (E&P) firms.
パキスタンのエネルギーセクターは、多くの場合、機会を逃したものと財政難の物語であり、地元および国際的な石油とガスの探査および生産(E&P)企業から50億ドル以上の投資が期待されている劇的な変化を遂げています。
This surge in investor confidence, driven by a series of strategic reforms, marks a turning point for a nation battling costly energy imports and persistent economic challenges.
一連の戦略的改革によって推進された投資家の信頼への急増は、高価なエネルギーの輸入と永続的な経済的課題と戦う国のターニングポイントを示しています。
A Policy Overhaul: Unlocking New Investment Horizons
ポリシーのオーバーホール:新しい投資視野のロックを解除します
At the heart of this transformation are the amendments in the Petroleum Policy and the introduction of the Tight Gas Policy, which collectively foster a more lucrative and investor-friendly environment.
この変革の中心にあるのは、石油政策の改正と、より有利で投資家に優しい環境を集合的に育成する厳しいガス政策の導入です。
The amendments in the Petroleum Policy offer enhanced incentives, including increased gas prices, optimized revenue-sharing mechanisms, and greater operational flexibility for E&P firms.
石油政策の改正は、ガソリン価格の上昇、最適化された収益分配メカニズム、E&P企業の運用柔軟性の向上など、インセンティブの強化を提供します。
Furthermore, the introduction of the Tight Gas Policy renders investment in unconventional gas resources more attractive, potentially unlocking new frontiers in domestic energy production.
さらに、タイトなガス政策の導入により、型破りなガス資源への投資により魅力的であり、国内のエネルギー生産における新しいフロンティアのロックを解除する可能性があります。
This initiative is fueled by the government's strategic revision of gas prices over the past year, which has significantly boosted the financial positions of major gas companies.
このイニシアチブは、過去1年間の政府のガス価格の戦略的改訂によって支えられており、大手ガス企業の財政状態を大幅に後押ししています。
The adjustments have notably improved the performance of Sui Northern Gas Pipelines Limited (SNGPL) and Sui Southern Gas Company (SSGC), rendering them less reliant on government bailouts.
この調整により、SUI Northern Gas Pipelines Limited(SNGPL)とSUI Southern Gas Company(SSGC)のパフォーマンスが改善され、政府の救済への依存度が低下しました。
Moreover, the inclusion of Re-gasified Liquefied Natural Gas (RLNG) diversion in revenue calculations has mitigated tariff disparities between gas and RLNG, fostering financial stability across the sector.
さらに、収益計算に再均一に液化天然ガス(RLNG)迂回を含めることで、ガスとRLNGの間の関税格差が軽減され、セクター全体の財政的安定性が促進されます。
Infrastructure Expansion: The Backbone of Energy Security
インフラストラクチャの拡張:エネルギーセキュリティのバックボーン
To sustain this investment wave, Pakistan is prioritizing infrastructure expansion. The signing of the Consortium Agreement for the Machike-Thalian-Taru Jabba White Oil Pipeline Project in December 2023 underscores the government's commitment to energy self-sufficiency.
この投資波を維持するために、パキスタンはインフラストラクチャの拡大を優先しています。 2023年12月に行われたMachike-Thalu-Taru Jabba White Oil Pipeline Pipelineプロジェクトのコンソーシアム協定の署名は、エネルギーの自給自足に対する政府のコミットメントを強調しています。
Additionally, the development of a 230km gas pipeline and the provision of 20,000 new gas connections by SSGC in 2023 highlight an aggressive push toward strengthening distribution networks and expanding service reach.
さらに、2023年のSSGCによる230kmのガスパイプラインの開発と20,000の新しいガス接続の提供は、流通ネットワークの強化とサービスリーチの拡大に向けた積極的な推進を強調しています。
Gas allocation reforms are another cornerstone of this strategy. By ensuring that industries receive priority access to newly discovered reserves, the government is safeguarding supply chains while reducing dependency on expensive imported urea.
ガス配分改革は、この戦略のもう1つの基礎です。産業が新たに発見された準備金への優先アクセスを確実に受け取ることにより、政府は高価な輸入尿素への依存を減らしながら、サプライチェーンを保護しています。
Moreover, allowing E&P companies to sell up to 35% of their production to third parties has liberalized the market, facilitating cash flows for E&P firms and fostering competition in the energy landscape.
さらに、E&P企業が生産の最大35%を第三者に売却できるようにすることで、市場を自由化し、E&P企業のキャッシュフローを促進し、エネルギー環境での競争を促進しました。
Leveraging Global Expertise for Sustainable Growth
持続可能な成長のためのグローバルな専門知識を活用します
In a move toward good governance and optimal resource management, Pakistan is engaging renowned consultancy firms for technical assistance.
優れたガバナンスと最適なリソース管理への動きにおいて、パキスタンは技術支援のために有名なコンサルタント会社を魅了しています。
DeGolyer and MacNaughton and Wood Mackenzie have been roped in to integrate advanced geological data and prepare offshore bid rounds, aiming to attract maximum participation in oil and gas exploration.
DeGolyerとMacNaughtonとWood Mackenzieは、石油とガスの探査への最大の参加を誘致することを目指して、高度な地質データを統合し、オフショア入札ラウンドを準備するためにロープで縛られています。
Collaboration with the World Bank has resulted in the establishment of a cash flow monitoring system and a circular debt management dashboard, enabling greater financial transparency and oversight.
世界銀行との協力により、キャッシュフロー監視システムと回覧ダッシュボードが確立され、財政的透明性と監視が向上しました。
Efforts to align Pakistan's mineral laws with global standards are also progressing, with international consultants engaged in regulatory reforms that are expected to be completed by mid-2025.
パキスタンの鉱物法をグローバル基準に合わせようとする努力も進歩しており、国際コンサルタントは2025年半ばまでに完了すると予想される規制改革に従事しています。
The resolution of the Reko Diq dispute, which had long posed an obstacle to mining sector investments, has opened the door for foreign capital to enter the lucrative minerals sector.
長い間鉱業セクター投資に障害をもたらしていたレコDIQ紛争の解決は、外国資本が有利な鉱物セクターに入るための扉を開いた。
The potential for Saudi investments in mining and other sectors is currently being explored, signaling a broader economic partnership beyond energy.
サウジアラビアの鉱業やその他のセクターへの投資の可能性が現在調査されており、エネルギーを超えたより広範な経済的パートナーシップを示しています。
A Future Anchored in Energy Security and Economic Stability
エネルギーの安全と経済の安定性に固定されている将来
This shift in investor confidence is reflected in the numbers. From 2024 to 2025, Pakistan generated Rs54.7 billion in oil royalties, Rs1.46 billion in gas royalties, and Rs2.07 billion in production bonuses.
この投資家の信頼の変化は、数字に反映されています。 2024年から2025年にかけて、パキスタンは547億ルピー、ガスロイヤルティの114億ルピー、生産ボーナスで2070億ルピーを生成しました。
These revenues, coupled with robust policy reforms and infrastructure investments, are rendering Pakistan an increasingly competitive player in the global energy market.
これらの収益は、堅牢な政策改革とインフラ投資と相まって、パキスタンをグローバルなエネルギー市場でますます競争力のあるプレーヤーになっています。
As the country continues to diversify its energy mix with alternative sources like coal gasification and mineral exploration, it is also taking steps to mitigate environmental risks.
国は、石炭ガス化や鉱物探査などの代替ソースとエネルギーミックスを多様化し続けているため、環境リスクを緩和するための措置も進んでいます。
Stricter regulations on hazardous petroleum product imports and a focus on safety and compliance highlight a broader economic strategy that extends beyond immediate investment gains.
危険な石油製品の輸入に関するより厳格な規制と安全性とコンプライアンスに焦点を当てると、即時の投資利益を超えて広がるより広範な経済戦略が強調されています。
With strategic reforms, renewed investor confidence, and a vision for sustainable growth, Pakistan's petroleum sector is emerging as a beacon of hope in a region grappling with economic and geopolitical challenges.
戦略的改革、新たな投資家の信頼、持続可能な成長のビジョンにより、パキスタンの石油部門は、経済的および地政学的な課題に取り組んでいる地域の希望のビーコンとして浮上しています。
The government's determination to ensure long-term energy security, financial stability, and economic resilience is evident in the sweeping changes and targeted investments that are set to transform the nation's economic landscape.
長期的なエネルギーの安全性、金融の安定性、経済的回復力を確保するという政府の決定は、国の経済状況を変えるために設定された抜本的な変化とターゲット投資において明らかです。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。