|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,000年前に遡る非常に珍しい発見物は、探知愛好家のグループによって耕されていない畑で発掘されました
A team of seven metal detectorists have sold the UK's richest-ever treasure hoard to the nation for a record-breaking £4.3million.
7人の金属探知機チームが、英国史上最も裕福な財宝を記録的な430万ポンドで国民に売却した。
The extremely rare find, dating back 1,000 years, was dug up by the group of detecting enthusiasts in an unploughed field, in the Chew Valley area of north east Somerset, in January 2019.
この極めて珍しい発見物は1,000年前に遡り、2019年1月にサマセット州北東部のチュー・バレー地区にある耕されていない畑で探知愛好家のグループによって発掘された。
The 2,584 silver coins are made up of King Harold II pennies from the end of Anglo-Saxon England and William the Conqueror coins, after the 1066 Norman conquest.
2,584 枚の銀貨は、アングロサクソン イングランド末期のハロルド 2 世のペニーと、1066 年のノルマン征服後の征服王ウィリアムの硬貨で構成されています。
The bulk of the coins were found by detectorists Adam Staples and Lisa Grace, who are believed to have become millionaires through the sale.
コインの大部分は探知士のアダム・ステープルズ氏とリサ・グレース氏によって発見され、両氏は売却によって億万長者になったと考えられている。
Meanwhile the landowner, whose identity is not being revealed, is also entitled to a life-changing 50 per cent of the proceeds, a staggering £2.15million.
一方、地主は身元が明らかにされていないが、収益の50%、つまり215万ポンドという驚異的な金額を受け取る権利もある。
Many of the coins are in mint condition and experts say they would have been a substantial amount of money at the time and belonged to an important, wealthy person who probably buried them for safekeeping.
コインの多くは新品状態であり、専門家らは、これらは当時かなりの金額であり、重要な裕福な人物の所有物であり、おそらく保管のために埋葬されたであろうと述べている。
As King Harold's reign only lasted nine months, before he was famously struck in the eye by an arrow at the Battle of Hastings, coins from that period are incredibly rare.
ハロルド王の治世はヘイスティングスの戦いで有名な矢が目に当たるまでわずか 9 か月しか続かなかったため、その時代のコインは信じられないほど希少です。
The hoard also contains coins struck by previously-unknown moneyers.
この貯蔵庫には、これまで知られていなかった資金提供者が鋳造したコインも含まれています。
Mr Staples, 48, said of the dig in a BBC interview in 2019: 'We didn't leave the site until we thought we'd got all the coins.
48歳のステープルズ氏は、2019年のBBCのインタビューでこの発掘について次のように語った。「すべてのコインを手に入れたと思うまで、私たちは現場を離れなかった。
'We had a massive thunder and rainstorm. We were all soaking wet by the time we finished.'
「激しい雷雨と暴風雨が発生しました。終わる頃にはみんなずぶ濡れになっていました。」
Mr Staples and Ms Grace, 47, had been training five friends on how to use metal detectors when they made the discovery.
ステープルズさんとグレースさん(47歳)はこの発見当時、友人5人に金属探知機の使い方を訓練していた。
The other finders will also receive a share of the proceeds, probably in the tens or hundreds of thousands of pounds.
他の発見者もおそらく数万ポンドから数十万ポンドの収益の一部を受け取ることになる。
The hoard is the highest value treasure on record, beating the famous Staffordshire Hoard from 2009 - the biggest collection of buried coins and artefacts discovered in Britain - which was worth £3.3million.
この宝物庫は、イギリスで発見された埋蔵コインや工芸品の最大のコレクションである2009年の有名なスタッフォードシャー宝物庫(330万ポンド相当)を上回る、史上最高額の宝物である。
The Chew Valley Hoard, which was reported under the Treasure Act (1996), has been acquired by the South West Heritage Trust after they received a £4.42million grant from The National Lottery Heritage Fund also covering display costs.
宝物法(1996年)に基づいて報告されたチュー・バレー・ホードは、国立宝くじ遺産基金から展示費用もカバーする442万ポンドの助成金を受け取った後、サウス・ウェスト・ヘリテージ・トラストによって買収された。
This was boosted by £150,000 from Art Fund, and smaller grants from the Friends of The Museum of Somerset and the Somerset Archaeological and Natural History Society.
この資金は、芸術基金からの 15 万ポンドと、サマセット博物館フレンズとサマセット考古学自然史協会からの少額の助成金によって後押しされました。
The hoard will go on display at the British Museum on November 26 and will then tour several museums before the Museum of Somerset becomes its permanent home.
この宝物は11月26日に大英博物館で展示され、その後サマセット博物館が恒久的な本拠地となるまで、いくつかの博物館を巡回する予定である。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
- Neo がメインネット運用 8 周年を祝う、X Space イベントの発表など
- 2024-10-22 12:15:02
- Neo は、10 月 17 日木曜日にメインネット運用の 8 周年を祝いました。