![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Rippleの成長は、ポルトガルへのデジタル資産インフラストラクチャの巨人の拡大とともに、新しいマイルストーンを持っています。 2月10日に、Rippleはそれを発表しました
Payments technology firm Ripple has announced a new partnership in Portugal to expand its digital asset infrastructure.
Payments Technology Firm Rippleは、デジタル資産インフラストラクチャを拡大するために、ポルトガルでの新しいパートナーシップを発表しました。
On Feb. 10, Ripple announced it had partnered with Unicâmbio, a Portugal-based currency exchange provider, to bring Ripple Payments to the country.
2月10日に、Rippleは、ポルトガルに拠点を置く通貨交換プロバイダーであるUnicâmbioと提携して、Rippleの支払いを国に提起したと発表しました。
This collaboration will see Unicâmbio enable cross-border payments for users. It will allow for faster, cheaper and efficient cross-border payments between users in Portugal and Brazil.
このコラボレーションにより、Unicâmbioはユーザーの国境を越えた支払いを可能にします。ポルトガルとブラジルのユーザー間で、より速く、より安価で効率的な国境を越えた支払いを可能にします。
Ripple's growth has a new milestone with the digital asset infrastructure giant’s expansion to Portugal.
Rippleの成長は、ポルトガルへのデジタル資産インフラストラクチャの巨人の拡大とともに、新しいマイルストーンを持っています。
Transforming cross-border payments in Latin America
ラテンアメリカの国境を越えた支払いの変革
Per a press release, Ripple said the partnership expands its footprint in Europe. However, more than that, it strengthens the company’s impact on payments in the Portugal-Brazil corridor.
プレスリリースによると、Ripple氏は、パートナーシップがヨーロッパのフットプリントを拡大していると述べました。しかし、それ以上に、ポルトガルとブラジルの回廊の支払いに対する会社の影響を強化します。
“Our partnership with Unicâmbio is a significant milestone in Ripple’s European expansion. Portugal has developed a thriving crypto ecosystem so we are delighted to open up our payments solution to partners there,” Cassie Craddock, Ripple’s managing director of UK & Europe, said in a statement.
「Unicâmbioとのパートナーシップは、Rippleのヨーロッパの拡大における重要なマイルストーンです。ポルトガルは、繁栄している暗号エコシステムを開発したため、そこのパートナーに支払いソリューションを開設できることを嬉しく思います」
Commenting on the latest partnership Unicâmbio.executive board member Adriana Jerónimo said:
最新のパートナーシップについてコメントするUnicambio.executive理事会メンバーAdrianaJerónimoは次のように述べています。
“Portugal and Brazil share deep economic and cultural ties, with significant money flows between the two countries. By leveraging blockchain technology we’re transforming money movement between the two nations.”
「ポルトガルとブラジルは、深い経済的および文化的なつながりを共有しており、両国間の大きなお金が流れています。ブロックチェーンテクノロジーを活用することにより、私たちは両国間のお金の動きを変革しています。」
Unicâmbio’s corporate customers will leverage Ripple Payments for instant transfers and settlements.
Unicâmbioの企業顧客は、即座の転送と和解のためにRipple Paymentsを活用します。
Ripple's partnerships and presence in key regions
主要地域でのリップルのパートナーシップと存在
Ripple’s traction in Brazil and the Latin America region includes partnerships with Travelex Bank and Mercado Bitcoin, a major Latin America crypto exchange provider. Apart from South America, Ripple has a growing presence in Europe, the Middle East and North Africa (MENA) and Asia Pacific.
ブラジルとラテンアメリカ地域のRippleの牽引力には、ラテンアメリカの主要な暗号交換プロバイダーであるTravelEx BankおよびMercado Bitcoinとのパートナーシップが含まれています。南アメリカとは別に、Rippleはヨーロッパ、中東と北アフリカ(MENA)、アジア太平洋で存在感が高まっています。
The company’s growth is down to its offering of the XRP cryptocurrency, XRP Ledger network and the Ripple USD (RLUSD) stablecoin.
同社の成長は、XRP Cryptocurrency、XRP Ledger Network、およびRipple USD(RLUSD)Stablecoinの提供に至ります。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.