|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
パンジャーブ州物品税局は、2万台を超えるリース車両に対するトークン税の支払いを怠ったとして、パキスタンの銀行頭取26行に厳重な通知を出した。 ETO行政官ハリド・フセイン・カソーリ氏によると、同省は車両登録の取り消し、100%の罰金の賦課、銀行資産の差し押さえや競売の可能性など、深刻な結果を警告した。この通知は、銀行が自動車の借主からマークアップを含む月々の分割払いを受け取っているにもかかわらず、トークン税を支払っていないことを強調した。
Punjab Excise Department Informs Pakistani Banks of Tax Nonpayment on Leased Vehicles
パンジャブ州物品税局、パキスタンの銀行にリース車の税金滞納を通知
LAHORE, Punjab, Pakistan - The Excise and Taxation Department of Punjab has issued a formal notice to 26 bank heads across Pakistan regarding the nonpayment of token taxes on over 20,000 vehicles leased through their institutions.
パキスタン、パンジャブ州ラホール - パンジャブ州物品税局は、パキスタン全土の銀行頭取26社に対し、金融機関を通じてリースされた2万台以上の車両に対するトークン税の未払いに関して正式な通知を発行した。
"The vehicle registration could be cancelled, a 100 percent fine imposed, and bank properties may be seized and auctioned if the taxes remain unpaid," warned Khalid Hussain Qasoori, ETO Admin, in a strongly worded letter sent to the banks.
ETO管理者のハリド・フセイン・カソーリ氏は、銀行に送った強い言葉の書簡の中で、「税金が未払いのままであれば、車両登録が取り消され、100パーセントの罰金が課せられ、銀行資産が差し押さえられ競売にかけられる可能性がある」と警告した。
The department emphasized that banks receive monthly installments for the leased vehicles, including markups, but have persistently failed to pay the Punjab excise's token tax or encourage their customers to do so. Despite repeated notices, meetings, and reminders disseminated via newspaper advertisements, the token tax remains outstanding.
同省は、銀行は値上げを含むリース車両の月賦を受け取っているが、パンジャーブ州消費税のトークン税の支払いを怠り続けており、顧客に支払いを奨励していないことを強調した。繰り返しの通知、会議、新聞広告による督促にもかかわらず、トークン税は未払いのままです。
Qasoori stated that if the outstanding taxes, along with a 100 percent fine, are not settled within 14 days, strict measures will be taken. This includes the cancellation of vehicle registrations and the sealing of bank premises.
カソーリ氏は、未払いの税金と100%の罰金が14日以内に清算されない場合は、厳しい措置が取られると述べた。これには、車両登録の抹消や銀行敷地の封鎖などが含まれる。
The department's letter highlights the legal obligation of banks to ensure compliance with tax regulations. It raises concerns about the potential financial and operational consequences for banks that fail to meet their tax obligations, including the loss of assets and disruption of business operations.
同省の書簡は、税規制の順守を確保するという銀行の法的義務を強調している。これにより、納税義務を履行できなかった銀行にとって、資産の損失や事業運営の中断など、財務上および経営上に潜在的な影響が生じる可能性についての懸念が生じている。
The Excise and Taxation Department of Punjab is urging banks to take immediate action to address this matter and avoid the imposition of penalties. The department's determination to enforce tax compliance underscores the government's commitment to ensuring revenue collection and maintaining the integrity of the tax system.
パンジャーブ州物品税局は銀行に対し、この問題に対処し、罰金の賦課を回避するために直ちに行動を起こすよう求めている。税務コンプライアンスを徹底するという同省の決意は、歳入の確実な徴収と税制の完全性の維持に対する政府の取り組みを強調している。
It is expected that the banks will promptly respond to the department's notice and take necessary steps to rectify the situation. The resolution of this matter will contribute to the overall health of the provincial economy and the rule of law.
銀行は当局の通知に速やかに対応し、状況を是正するために必要な措置を講じることが期待されている。この問題の解決は、州経済の全体的な健全性と法の支配に貢献します。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.