|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「彼女はまだ彼女の謝辞を読んでいない」と著者でありテレビプロデューサーのロスは、以前に献身的なメーガンへのメッセージについて人々に話した。
Meghan Markle‘s longtime friend Lindsay Jill Roth is honoring their friendship with a special tribute in her new book — kept a secret until release day.
メーガン・マークルの長年の友人であるリンゼイ・ジル・ロスは、彼女の新しい本の特別な賛辞との友情を称えています - リリース日まで秘密になりました。
“She hasn’t read her acknowledgement yet,” Roth, an author and television producer, previously told PEOPLE about the message for Meghan in the dedication of Romances & Practicalities: A Love Story (Maybe Yours!) in 250 Questions, out Jan. 28.
「彼女はまだ彼女の承認を読んでいない」と著者でありテレビプロデューサーのロスは、以前にロマンスと実用性の献身においてメーガンへのメッセージについて人々に語った。 28。
“I have saved that as a little token for her to see when the book comes out. I think it’s rare to find friends who love you unconditionally, and I’ve been lucky in my life to have a few who I truly consider family,” she said. “It’s almost like those words aren’t enough.”
「私はそれを小さなトークンとして救って、彼女が本が出てくるときを見るために救った。無条件にあなたを愛している友人を見つけることはめったにないと思います。そして、私は私の人生で私が本当に家族を考えている人を持っていることは幸運でした」と彼女は言いました。 「それらの言葉が十分ではないようです。」
Roth and Meghan met as freshmen at Northwestern University in a Toni Morrison literature class, and their bond blossomed into a close friendship honored in the acknowledgements of Romances & Practicalities.
ロスとメーガンは、トニ・モリソン文学の階級でノースウェスタン大学で新入生として会い、彼らの絆はロマンスと実用性の謝辞で尊敬される親しい友情に咲きました。
In her dedication, Roth wrote: “Meghan Sussex, Meg, to be sisters by choice, still thinking the same thing at the same time after all these years — no matter how many miles between us — is my favorite part of our unbreakable bond,” Roth wrote. “There for each other always, sharing a deep loyalty and understanding — I could tell you anything, and it would be okay. I carry your heart (I carry it in my heart).”
彼女の献身の中で、ロスは次のように書いています。 」ロスは書いた。 「常にお互いのために、深い忠誠心と理解を共有します。私はあなたに何でも言うことができます、それは大丈夫でしょう。私はあなたの心を運びます(私はそれを私の心に運びます)。」
The Duchess of Sussex, 43, served as the maid of honor when her friend married Gavin Jordan (a Brit like Prince Harry!) in 2016, and that transatlantic courtship inspired Roth to put pen to paper for her new book, designed to help readers find the love of a lifetime.
43歳のサセックス公爵夫人は、2016年に友人がギャビン・ジョーダン(ブリットのようなハリー!)と結婚したときに名誉のメイドを務めました。一生に一度の愛を見つけてください。
In it, the former Larry King Now producer weaves own romantic journey with expert-backed guidance, pitching a collection of 250 questions to foster deeper rapport and help people identify what they really want in a partner.
その中で、元ラリー・キングのプロデューサーは、専門家が支援するガイダンスでロマンチックな旅を織り込み、250の質問のコレクションを売り込み、より深い信頼関係を育み、人々がパートナーに本当に欲しいものを特定するのを助けます。
“I was like the girl from 27 Dresses — I had tried to find my person, and I thought I was ready. Until I really looked at myself and asked, ‘What are you really looking for? Not just what are you looking for on paper, but what is going to be the best for you?'” Roth previously told PEOPLE around the book’s exclusive cover reveal in October.
「私は27のドレスの女の子のようでした。私は自分の人を見つけようとしました。私が本当に自分自身を見て、「あなたは本当に何を探しているのですか?ロスは以前、10月に本の排他的なカバーの公開を明らかにしたことを以前に語った。
Roth’s message to Meghan notably referenced her friend by her official surname: Sussex. Though the Duchess of Sussex is popularly known by her maiden name, it emerged last year that she and Harry adopted their Duke and Duchess of Sussex titles as the last name for their children.
メーガンへのロスのメッセージは、特に彼女の友人に彼女の公式の姓であるサセックスで参照しました。サセックス公爵夫人は彼女の乙女の名前で一般的に知られていますが、昨年、彼女とハリーが彼らの公爵と公爵夫人のタイトルを子供の姓として採用したことが明らかになりました。
PEOPLE understands that Sussex is the family surname. Using their titles as their children’s last names follows longstanding tradition used by members of the royal family.
人々は、サセックスが家族の姓であることを理解しています。タイトルを子供の姓として使用すると、王室のメンバーが使用する長年の伝統に従います。
Like Meghan, Roth married an Englishman and went on to welcome two children together. Roth and Jordan live between New York and London with their two young sons, while Prince Harry and Meghan are raising their kids Prince Archie, 5 and Princess Lilibet, 3, in her home state of California.
メーガンのように、ロスはイギリス人と結婚し、2人の子供を一緒に歓迎し続けました。ロスとヨルダンは2人の若い息子と一緒にニューヨークとロンドンの間に住んでいますが、ハリー王子とメーガンは、カリフォルニア州の故郷で子供のアーチー王子とリリベット王女3人を育てています。
Commenting on the coincidence that she and Meghan both married partners from the U.K., Roth told PEOPLE that she prefers to underscore what matters most.
彼女とメーガンの両方が英国からパートナーと結婚したという偶然についてコメントし、ロスは人々に、彼女が最も重要なことを強調することを好むと語った。
“I often get asked, ‘Is it really special that you both married Brits?’ What I always say is, ‘It’s special that we both married such wonderful people,'” Roth said about the serendipity. “I’m lucky to have chosen a partner who is so supportive of the stories I want to tell and of me. He’s been along for the ride the whole time.”
「私はよく尋ねられます、「あなたが二人とも結婚したことは本当に特別ですか?」私がいつも言っているのは、「私たち二人ともそのような素晴らしい人々と結婚したことは特別だ」とロスはセレンディピティについて語った。 「私が伝えたい物語と私のことをとても支持しているパートナーを選んだのは幸運です。彼はずっと乗車のために一緒にいました。」
Romances & Practicalities: A Love Story (Maybe Yours!) in 250 Questions is published by HarperCollins, and available for sale now wherever books are sold.
ロマンスと実用性:250の質問のラブストーリー(たぶんあなたの!)はHarpercollinsによって公開されており、本が販売されている場所で販売されています。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- カナリア資本:最初のLitecoin ETF?
- 2025-01-30 10:45:52
- Litecoin ETFは、Altcoin ETFの「ダークホース候補」と見なされることがありますが、支持者がいます。