![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
3月10日月曜日から、参加しているクリスピークリームショップでの限られた時間で、顧客を支援するために4つの新しいお祝いのフレーバーが利用可能になります
Krispy Kreme is getting festive with an all-new collection of doughnuts inspired by St. Patrick's Day and rolling out a promotion awarding thousands of customers with free doughnuts for a year.
Krispy Kremeは、聖パトリックの日に触発されたまったく新しいドーナツのコレクションでお祝いを受け、1年間無料のドーナツを何千人もの顧客に授与するプロモーションを展開しています。
The four new festive flavours will be available from Monday, March 10 for a limited time at participating Krispy Kreme shops.
4つの新しいお祝いのフレーバーは、3月10日月曜日から、参加しているKrispy Kreme Shopsで限られた時間でご利用いただけます。
The chain is also bringing back it's O'riginal Glazed Doughnut – the brand's famous Original Glazed Doughnut infused with a green hue – from March 15-17 this year.
また、このチェーンは、今年3月15〜17日まで、ブランドの有名なオリジナルのガラス張りのドーナツが緑色の色合いを吹き込んだオリジナルの艶をかけられたドーナツです。
"If you're planning any holiday shenanigans – and you should – our St. Patrick's Day Collection will make them more festive and fun," said Dave Skena, Chief Growth Officer for Krispy Kreme. "When you share doughnuts, you'll make your own luck. No leprechaun required."
「休日のシェナンガンを計画しているなら、そうすべきであるなら、私たちの聖パトリックの日コレクションは彼らをよりお祝いと楽しいものにします」と、クリスピー・クリームの最高成長責任者であるデイブ・スケナは言いました。 「ドーナツを共有するとき、あなたは自分で運を作るでしょう。レプラコーンは必要ありません。」
The doughnut collection, as well as the O'riginal Glazed doughnuts, will be available in-shop and for pickup or delivery via Krispy Kreme's App or website. Customers can also enjoy doughnuts from the collection in a Krispy Kreme six-pack delivered fresh daily to select grocery stores. You can find the shop or grocery store nearest you by clicking here.
ドーナツコレクション、およびオリジナルのガラス張りのドーナツは、Krispy KremeのアプリまたはWebサイトを介してショップ内およびピックアップまたは配達のために利用可能になります。また、顧客は、毎日新鮮な毎日配達されたクリスピークリーム6パックで、食料品店を選ぶために、コレクションのドーナツを楽しむことができます。ここをクリックして、お店や食料品店を最寄りに見つけることができます。
Krispy Kreme also launching 'Pot of Gold Pass' worth free doughnuts for a year
Krispy Kremeはまた、1年間無料のドーナツに値する「ゴールドパスのポット」を発射します
In addition to the doughnut collection, thousands of Krispy Kreme customers will be rolling in luck this St. Patrick's Day as they could win a "Pot of Gold Pass" on March 17, which is good for Original Glazed Doughnuts for a year—one dozen per month from April 2024 through March 2025.
ドーナツコレクションに加えて、3月17日に「ポットオブゴールドパス」を獲得できるため、数千人のクリスピークリームの顧客がこの聖パトリックの日を迎えることができます。
The company said that multiple guests at each shop across the country will be randomly selected to win the "Pot of Gold Pass."
同社は、全国の各ショップの複数のゲストがランダムに選択され、「ポットオブゴールドパス」を獲得すると述べた。
Also, customers who wear green to Krispy Kreme shops, whether in-store or via the drive-thru, can get one free O'riginal Glazed Doughnut, no purchase necessary.
また、店内でもドライブスルー経由でも、緑からクリスピークリームショップを着用している顧客は、無料のオリジナルの艶をかけられたドーナツを1つ手に入れることができ、購入は必要ありません。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
-
-
-
-
-
- EFCCは、2024年に記録破りの4111の有罪判決を確保します
- 2025-03-10 17:10:47
- 経済および金融犯罪委員会(EFCC)は、2024年に記録的な4111の有罪判決を確保したと述べました。
-
-