|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ロンドン北部の元テークアウト労働者であるジアン・ウェンは、2018年に25億ドル相当のビットコインを所持していることが発見され、マネーロンダリングの罪で有罪判決を受けた。ウェンは中国人逃亡者の張雅迪が数百万ドルなどの資産を通じてBTC資金洗浄を行うのを支援した。 -彼女が最初に犯罪行為に関与したとき、中華料理レストランの上のアパートに住んでいたにもかかわらず、ポンドの家と宝石。
Jian Wen's Bitcoin Laundering Conviction: A Deeper Dive
ジェン・ウェンのビットコインロンダリング有罪判決: より深い洞察
How Did a Takeaway Worker End Up with $2.5 Billion in Bitcoin?
持ち帰り労働者はどのようにして 25 億ドルのビットコインを手に入れたのでしょうか?
Jian Wen, a former takeaway worker from north London, found herself in hot water after being caught with Bitcoin worth over $2.5 billion in 2018. This mind-boggling sum of crypto has raised eyebrows, begging the question: how did a seemingly ordinary woman stumble upon such a vast fortune?
ロンドン北部の元テイクアウト従業員、ジアン・ウェンさんは、2018年に25億ドル以上相当のビットコインを所持していたところを捕まり、窮地に立たされた。この驚異的な金額の仮想通貨は眉をひそめ、一見普通の女性がどうやってつまずいたのかという疑問を投げかけている。そんな莫大な財産を?
The Chinese Fugitive Connection
中国人逃亡者のつながり
It turns out that Wen wasn't working alone. She was allegedly assisting a Chinese fugitive named Zhang Yadi (real name Qian Zhimin) in laundering BTC funds. Zhang, a wanted man in China, is believed to be the mastermind behind a fraudulent scheme that targeted thousands of Chinese investors.
ウェン氏は単独で活動していたわけではないことが判明した。彼女は張亜迪(本名銭志民)という中国人逃亡者のBTC資金洗浄を支援したとされている。中国で指名手配されている張氏は、数千人の中国人投資家を標的とした詐欺計画の首謀者であると考えられている。
Wen's Lavish Lifestyle: A Telltale Sign?
ウェン氏の贅沢なライフスタイル: 明らかな兆候?
Wen's involvement in criminal activity brought about a dramatic transformation in her lifestyle. From living in a modest flat above a Chinese restaurant, she suddenly found herself in multi-million-pound houses and adorned with expensive jewelry. Despite her attempts to legitimize her newfound wealth by claiming to have made millions through legitimate Bitcoin mining, prosecutors weren't convinced.
ウェンさんの犯罪行為への関与は、彼女のライフスタイルに劇的な変化をもたらした。中華レストランの上にある質素なアパートに住んでいた彼女は、突然数百万ポンドの家に住み、高価な宝石で飾られていることに気づきました。彼女は合法的なビットコインマイニングで何百万ドルも稼いだ、と主張して新たに得た富を正当化しようとしたにもかかわらず、検察は納得しなかった。
Money Laundering Checks: A Roadblock for Wen
マネーロンダリング検査:温首相にとって障害となる
Wen's attempts to purchase high-end properties in London hit a snag when she faced difficulties passing money-laundering checks. These red flags alerted authorities to the suspicious nature of her transactions, setting off an investigation that would ultimately lead to her downfall.
ウェンさんはロンドンで高級不動産を購入しようとしていたが、マネーロンダリングの小切手を通過するのが難しくなり、暗礁に乗り上げた。これらの危険信号は当局に彼女の取引の不審な性質を警告し、最終的に彼女の失脚につながる捜査を開始した。
The Largest Cryptocurrency Seizure in History
史上最大規模の仮想通貨押収事件
British police seized a staggering 61,000 BTC during their investigation, marking one of the largest cryptocurrency seizures worldwide. Initially valued at around £2 billion, the Bitcoin's worth has since skyrocketed to approximately £3.4 billion due to price fluctuations.
英国警察は捜査中に61,000BTCという驚異的な額を押収し、世界最大規模の仮想通貨押収事件の一つとなった。ビットコインの価値は当初約20億ポンドだったが、その後価格変動により約34億ポンドまで急騰した。
Crown Prosecution Service: Going After the Bitcoin
クラウン検察局: ビットコインを狙う
The Crown Prosecution Service (CPS) has obtained a freezing order from the High Court, part of a civil recovery investigation that could potentially lead to the forfeiture of the Bitcoin. This move signals the authorities' determination to recover the illicit funds and disrupt the flow of criminal money.
クラウン検察庁(CPS)は、ビットコインの没収につながる可能性のある民事回収捜査の一環として、高等裁判所から凍結命令を獲得した。この動きは、違法資金を回収し、犯罪資金の流れを遮断するという当局の決意を示している。
Wen's Guilty Verdict: A Lesson for Crypto Launderers
ウェン氏の有罪評決:仮想通貨洗浄者への教訓
During the trial, Prosecutor Gillian Jones revealed that Zhang had entered Britain in 2017 with a fake passport, seeking to launder stolen funds that had been converted into Bitcoin. Wen, allegedly acting as Zhang's "front person," facilitated these illicit transactions.
公判中、ジリアン・ジョーンズ検察官は、張容疑者が2017年に偽造パスポートで英国に入国し、ビットコインに換金された盗まれた資金を洗浄しようとしたことを明らかにした。ウェン氏は張氏の「フロントマン」としてこれらの違法取引を促進したとされる。
Despite Wen's defense portraying her as a victim deceived by Zhang, the jury found her guilty of one count of money laundering. The verdict serves as a stark reminder that cryptocurrencies, while offering anonymity, cannot shield criminals from prosecution.
温氏の弁護側は彼女を張氏に騙された被害者として描いていたにもかかわらず、陪審は彼女をマネーロンダリングの1件で有罪とした。この判決は、仮想通貨は匿名性を提供するものの、犯罪者を訴追から守ることはできないということをはっきりと思い出させるものとなっている。
Organized Crime's Crypto Embrace: A Growing Concern
組織犯罪による暗号通貨の利用:増大する懸念
Andrew Penhale, chief crown prosecutor at the CPS, highlighted the increasing use of cryptocurrencies by organized criminals to conceal and transfer assets. He emphasized that the Wen case demonstrates the significant profits that can be generated through such fraudulent schemes.
CPSの首席検事アンドリュー・ペンヘイル氏は、組織犯罪者による資産の隠蔽や移転目的での暗号通貨の使用が増加していることを強調した。同氏は、温氏の訴訟は、このような詐欺的スキームを通じて多大な利益が生み出される可能性があることを示していると強調した。
International Cooperation: Combating Crypto Crime
国際協力: 暗号犯罪との闘い
Detective Chief Superintendent Jason Prins, who led the investigation, stressed the international nature of the operation, underscoring the need for global cooperation to combat cryptocurrency-related crime.
捜査を主導したジェイソン・プリンス刑事部長は、この作戦の国際的な性質を強調し、仮想通貨関連の犯罪と闘うための世界的な協力の必要性を強調した。
Wen's sentencing is scheduled for May 10, while the hunt for Zhang continues. This case has exposed the murky world of cryptocurrency money laundering, raising concerns about the potential misuse of these digital assets for illicit purposes.
温氏の判決は5月10日に予定されており、張氏の捜索は続いている。この事件は、暗号通貨マネーロンダリングの闇の世界を暴露し、これらのデジタル資産が違法な目的で悪用される可能性についての懸念を引き起こしています。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。