![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
投資家は、億万長者のロバート・キョサキが金銭的崩壊が始まったと述べているため、不安の増加を示しています。最近の声明では、「リッチパッドの貧しいお父さん」の著者
Investors are showing increased anxiety as millionaire Robert Kiyosaki states that a financial collapse has started. In a recent statement, the author of "Rich Dad Poor Dad" explained how gold, silver, and Bitcoin react to overall system instability. Kiyosaki pushes people to safeguard their assets as economic markets battle rising inflation, growing national debt, and altering policies.
投資家は、億万長者のロバート・キョサキが金銭的崩壊が始まったと述べているため、不安の増加を示しています。最近の声明で、「Rich Dad Poor Dad」の著者は、金、銀、およびビットコインがシステム全体の不安定性にどのように反応するかを説明しました。経済市場が増加し、国家債務の拡大、政策の変更と戦うにつれて、清崎は人々を促します。
Gold prices rise because investors choose to hold the precious metal to protect against unpredictable market volatility and diminishing trust in official currency values. The metal has achieved its highest point in history because investors continue to pursue traditional safe-holding assets. According to Kiyosaki, gold emerged as a crystal-clear financial instrument during global financial crises.
投資家は、予測不可能な市場のボラティリティから保護し、公式の通貨価値に対する信頼を減らすために貴金属を保持することを選択しているため、金価格が上昇します。投資家は従来の安全保有資産を追求し続けているため、金属は歴史上最も高い地点を達成しました。清崎によると、金は世界的な金融危機の中で透明な金融商品として登場しました。
According to him, institutional market distortions triggered by interventions negatively affect the ability of small investors to make sound market investments. Kiyosaki declares that central banks, including the Federal Reserve and European Central Bank, deploy weakening currency techniques through their monetary systems. The financial institution policies create savings depletion while moving power toward themselves, as described by Kiyosaki in this argument.
彼によると、介入によって引き起こされる制度的市場の歪みは、小規模投資家が健全な市場投資を行う能力に悪影響を及ぼします。清崎は、連邦準備制度や欧州中央銀行を含む中央銀行が、通貨技術の弱体化を展開していると宣言しています。金融機関の政策は、この議論で清崎によって説明されているように、自分自身に向かって権力を動かしながら、貯蓄の枯渇を生み出します。
The established deficiencies in portfolio investments make traditional investors choose gold for financial protection. This class’s physical nature, minimum availability, and historical prominence contribute to increased market interest in this sector. The financial expert Kiyosaki identifies gold as an essential investment tool during major financial restructuring.
ポートフォリオ投資の確立された欠陥により、従来の投資家は金融保護のために金を選択します。このクラスの身体的性質、最小限の可用性、および歴史的卓越性は、このセクターの市場関心の高まりに貢献しています。金融の専門家清崎は、金融再編中に金を不可欠な投資ツールであると特定しています。
Silver has become more attractive to investors who want different options than traditional financial instruments. As Kiyosaki explains, the market value of silver sits beneath gold but offers equivalent economic defense. The rising market demand allows him to understand that investors are expressing negative opinions about fiat systems.
シルバーは、従来の金融商品とは異なる選択肢を望んでいる投資家にとってより魅力的になりました。清崎が説明するように、銀の市場価値は金の下にありますが、同等の経済的防衛を提供します。上昇する市場需要により、投資家がフィアットシステムについて否定的な意見を表明していることを彼が理解することができます。
Silver’s market strength increases because of growing industrial uses and purchase investments. Silver’s value grows as an investment asset because it serves two main functions during times of economic turbulence. According to Kiyosaki, silver is his recommended tool for primary contingency protection, allowing newcomers to protect their assets.
シルバーの市場強度は、産業用途の増加と投資の増加により増加します。シルバーの価値は、経済的乱流時に2つの主要な機能に役立つため、投資資産として成長します。清崎によると、シルバーは一次緊急時対応保護のための彼の推奨ツールであり、新人が自分の資産を保護できるようにしています。
The silver market indicates investors are losing trust in central bank support systems for fiat money because central banks keep adding liquidity to their monetary system. Kiyosaki explains that savers continuously downgrade their purchasing power, but institutions benefit from this. People investing money must pay close attention to macroeconomic instability, which may produce critical financial losses. Investors who neglect warning signs will suffer from monetary losses because they failed to establish proper preparations.
銀市場は、中央銀行が金融システムに流動性を追加し続けているため、投資家がFiat Moneyの中央銀行支援システムに対する信頼を失っていることを示しています。清崎は、セーバーが購入力を継続的に格下げしているが、機関はこれから恩恵を受けると説明しています。お金を投資する人々は、マクロ経済の不安定性に細心の注意を払わなければなりません。これは、重大な経済的損失をもたらす可能性があります。警告サインを無視する投資家は、適切な準備を確立できなかったため、金銭的損失に苦しむでしょう。
The increase in Bitcoin reflects the increasing number of people who embrace decentralized cryptocurrencies to shield against currency devaluation and government control. Kiyosaki describes Bitcoin as “the people’s money” because it stands outside government control. He advocates Bitcoin because he views it as an exclusive safeguard against currency valuation decline in conventional money systems.
ビットコインの増加は、通貨の切り下げと政府の管理に反対するために分散型の暗号通貨を受け入れる人の増加を反映しています。清崎は、ビットコインが政府の支配外に立っているため、「人々のお金」と説明しています。彼はビットコインを提唱しているので、従来の金融システムの通貨評価の減少に対する排他的な保護手段と見なしているからです。
Arthur Hayes, who co-founded BitMEX, supports Kiyosaki’s views. According to Hayes, the current worldwide turmoil will initiate another rising phase of risky assets, and the two experts identify Bitcoin as a fundamental component in the progressing financial transformation.
Bitmexを共同設立したArthur Hayesは、Kiyosakiの見解をサポートしています。ヘイズによると、現在の世界的な混乱はリスクのある資産の別の上昇段階を開始し、2人の専門家はビットコインを進行中の金融変換の基本的な要素として特定します。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。