|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
この狩猟「On The Trail Of The Golden Owl」は、1993 年に出版されたなぞなぞ本に基づいています。参加者は、その本に掲載されている 11 個のパズルを解かなければなりませんでした。
A decades-long treasure hunt in France appears to be nearing its conclusion after official social media accounts linked to the search said the token needed to claim the grand prize — a 3kg gold owl — has been found.
フランスで数十年続いた宝探しは、その捜索に関連した公式ソーシャルメディアアカウントが、大賞を獲得するために必要なトークン(重さ3kgの金のフクロウ)が発見されたと発表し、終わりに近づいているようだ。
The hunt, known as On The Trail Of The Golden Owl, is based on a book of riddles that was published in 1993.
「On The Trail Of The Golden Owl」として知られるこの狩猟は、1993 年に出版された謎の本に基づいています。
Participants had to solve 11 puzzles in the book — and a 12th one that was hidden — to find the exact location of the token.
参加者は、トークンの正確な場所を見つけるために、本にある 11 個のパズルと、隠された 12 個目のパズルを解く必要がありました。
But a message on a channel on the chat app Discord with tens of thousands of followers on Monday warned: “Don’t go digging!”
しかし、数万人のフォロワーがいるチャットアプリ「ディスコード」のチャンネルに月曜日に投稿されたメッセージは、「掘り出さないでください!」と警告していた。
“We confirm that the Golden Owl countermark was unearthed last night,” the message said, prompting a wave of sad and crying emojis. “It is therefore useless to go digging.”
「金のフクロウの対印が昨夜発掘されたことを確認しました」とメッセージが書かれ、悲しくて泣き叫ぶ絵文字が殺到した。 「だから、掘っても無駄なんです。」
The solutions provided by those who claimed to have unearthed the token are being vetted, the message said.
メッセージには、トークンを発掘したと主張する人々が提供した解決策が精査されていると書かれている。
The book, by author Regis Hauser and artist Michel Becker, built a cult-like following with a community of more than 200,000 players, known as 'owlers', from France and abroad, according to the hunt’s official website.
ハントの公式ウェブサイトによると、著者のレジス・ハウザーとアーティストのミシェル・ベッカーによるこの本は、フランス国内外の「フラー」として知られる20万人以上のプレイヤーのコミュニティでカルト的な人気を築いた。
In a documentary posted on YouTube, Mr Becker said he oversaw and financed the creation of the prize. It is an owl made of 3kg of gold and 7kg of silver with diamond chips on its face.
YouTubeに投稿されたドキュメンタリーの中で、ベッカー氏は賞の創設を監督し、資金提供したと述べた。 3kgの金と7kgの銀で作られたフクロウで、顔にはダイヤモンドチップが施されています。
Events where 'owlers' could meet and share tips were organised across France.
「フクロウ愛好者」が集まり、ヒントを共有できるイベントがフランス全土で開催されました。
Mr Hauser, the intellectual architect of the riddles, had initially used the pen name Max Valentin to prevent the most assiduous treasure hunters from seeking him out. He died in 2009, French newspaper Le Monde reported.
謎の知的設計者であるハウザー氏は、最も熱心なトレジャーハンターが彼を捜し出すのを防ぐために、当初マックス・ヴァレンティンというペンネームを使用していた。彼は2009年に死去したとフランス紙ルモンドが報じた。
He and Mr Becker decided to bury a replica of the owl, keeping the precious original in a safe place. Its value is estimated at 150,000 euros ($164,663), fans of the treasure hunt have said online.
彼とベッカー氏は、貴重なオリジナルを安全な場所に保管し、フクロウのレプリカを埋葬することに決めました。宝探しのファンらはオンラインで、その価値は15万ユーロ(16万4663ドル)と推定されていると述べた。
In order to claim the treasure, the winning player would need to submit the replica along with the answers to all of the book’s riddles.
宝物を手に入れるために、勝ったプレイヤーは、本のすべての謎の答えとともにレプリカを提出する必要があります。
On Discord, members of the hunt channel were quick to react to the news that the replica owl may have been found, with thousands of messages pouring in.
Discord では、フクロウのレプリカが発見された可能性があるというニュースにハント チャンネルのメンバーがすぐに反応し、何千件ものメッセージが殺到しました。
“Time to get the tissues out,” one wrote, as another said: “It’s the end of an era.”
ある人は「ティッシュを取り出す時が来た」と書き、別の人は「時代の終わりだ」と述べた。
The concept was inspired by The Masquerade, a 1979 book of riddles by Kit Williams, where hunters also had to solve several puzzles to find a golden rabbit, according to a 2021 documentary.
2021年のドキュメンタリーによると、このコンセプトはキット・ウィリアムズの1979年の謎解き本『マスカレード』からインスピレーションを得たもので、そこではハンターも金色のウサギを見つけるためにいくつかのパズルを解く必要があったという。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。