![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
リスが安楽死した数ヶ月後、状態はまだげっ歯類の遺体を返していません。
Peanut the squirrel's owner still hasn't been able to bury his beloved pet.
リスの所有者のピーナッツは、まだ愛するペットを埋めることができませんでした。
Months after the squirrel was euthanized by the state, the state still hasn't returned the rodent's remains.
リスが国家によって安楽死した数ヶ月後、州はまだげっ歯類の遺体を返していない。
"Today hurt me really bad. To be honest, I'm still shocked and really upset with the response," Mark Longo said in a statement. "It took DEC almost five months to respond, and they respond with, 'We can do better.' Five months of not knowing why Peanut was killed. Five months, and we still don't have the whereabouts of Peanut's and Fred's bodies. No answers. There's no remorse. I'm just at a loss."
「今日は私を本当にひどく傷つけた。正直に言うと、私はまだショックを受けており、反応に本当に腹を立てている」とマーク・ロンゴは声明で述べた。 「応答するのにほぼ5か月かかりました。彼らは「私たちはもっとうまくやれる」と答えました。ピーナッツが殺されたのは5か月で、まだ亡くなっていません。
This comes after DEC agents raided Longo's home and took Peanut and Fred. Ultimately, they euthanized both of them.
これは、12月のエージェントがロンゴの家を襲撃し、ピーナッツとフレッドを連れて行った後です。最終的に、彼らはそれらの両方を安楽死させました。
He wrote several months ago, "Well internet, you WON. You took one of the most amazing animals away from me because of your selfishness. To the group of people who called DEC, there's a special place in hell for you. Today at 10am Wednesday, Oct 30, 2024... The NY State DEC showed up to my house and took Peanut. He was TAKEN to the EUTHANIZED."
彼は数ヶ月前に「よくインターネット、あなたは勝ちました。あなたはあなたの利己主義のために私から最も驚くべき動物の1つを奪いました。DECを呼んだ人々のグループに、あなたのために地獄に特別な場所があります。今日、2024年10月30日水曜日午前10時に...
He continued, "Im in shock, disbelief, and disgusted to the people who did this to, PNUT. For the last 7 years, Peanut has been my best friend. He's been the center of my world and many of yours for so long, I don't know how to process this, emotionally. Last year we moved to NY in hopes of starting a NONPROFIT animal rescue in PNUT's Name."
彼は続けた、「私はショック、不信感、そしてこれをした人々にうんざりしています、Pnut。
Later on Wednesday, Amanda Lefton, acting director of the state Department of Environmental Conservation, apologized for the way that agents handled the squirrel.
水曜日の後半、州環境保護局の代理ディレクターであるアマンダ・レフトンは、エージェントがリスを処理した方法について謝罪しました。
"We know that we can do better moving forward," Lefton said. "We have carefully reviewed all public feedback and we understand the distress caused to communities throughout the state. I have prioritized a review of our current wildlife protection and enforcement process to protect New Yorkers and this agency from similar incidents in the future."
「私たちは前進することをより良くすることができることを知っています」とレフトンは言いました。 「私たちはすべての公的フィードバックを慎重にレビューし、州全体のコミュニティに引き起こされた苦痛を理解しています。私は、将来の同様の事件からニューヨーカーとこの機関を保護するための現在の野生生物保護と執行プロセスのレビューを優先しました。」
The agency said that it's agents acted in accordance with state law when they seized the squirrels from Longo's home after receiving complaints about the squirrels being in an unsafe environment. The agency added that they had no intention of returning the squirrels to an unsafe environment.
代理店は、エージェントが、安全でない環境にあるリスが不安定であるという苦情を受け取った後、ロンゴの家からリスを押収したときに、州法に従って行動したと述べた。代理店は、安全でない環境にリスを返すつもりはないと付け加えた。
"The Department's actions were guided by a deep commitment to the welfare of all living creatures and the balance of the ecosystem," the agency said. "We remain dedicated to fulfilling our mission with professionalism and respect for the diverse range of perspectives within the communities we serve."
「部門の行動は、すべての生き物の福祉への深いコミットメントと生態系のバランスによって導かれた」と機関は述べた。 「私たちは、私たちが奉仕するコミュニティ内の多様な視点の範囲をプロフェッショナリズムと尊重して、私たちの使命を果たすことに専念しています。」
The state's handling of Peanut sparked outrage among animal lovers, who started a petition to get the squirrels returned to Longo or have them buried in a respectful manner.
州のピーナッツの取り扱いは、動物愛好家の間で怒りを引き起こしました。動物愛好家は、リスをロンゴに戻すか、敬意を払って埋葬するために請願を始めました。
"It appears that the state agency was intent on keeping the true facts of the matter hidden from the public and preferred instead to release an incomplete narrative in response to the outpouring of anger and sadness from the community," the petition reads. "The actions of the DEC agents and the handling of Peanut and Fred have deeply saddened and angered many people."
「国家機関は、問題の真の事実を一般に隠しておくことを意図しており、代わりにコミュニティからの怒りと悲しみの注ぎに応じて不完全な物語を解放することを好んだ」と請願書は述べている。 「12月のエージェントの行動とピーナッツとフレッドの取り扱いは、多くの人々を深く悲しみ、怒らせました。」
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。