|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
エルサルバドルはビットコインへの献身的な姿勢を再確認し、国際通貨基金(IMF)と融資協定を結んだ後も積極的な取得戦略を維持している。
El Salvador purchased 11 more bitcoins on Monday, bringing the country’s total crypto holdings to more than 5,980 coins.
エルサルバドルは月曜日にさらに11ビットコインを購入し、同国の仮想通貨保有総量は5,980コイン以上となった。
The latest batch of coins was bought at an average price of $96,463.09 each, according to the National Bitcoin Office. The total price paid was $1,061,053.
国立ビットコイン局によると、コインの最新バッチは平均価格1枚当たり96,463.09ドルで購入された。支払われた総額は 1,061,053 ドルでした。
The government began adding bitcoin to its national treasury in September 2021, when it became the first country to legalize the cryptocurrency.
政府は2021年9月にビットコインの国庫への追加を開始し、仮想通貨を合法化した最初の国となった。
El Salvador’s bitcoin holdings are now worth more than $577 million, based on the latest price of bitcoin on Monday evening.
月曜日夜の最新のビットコイン価格に基づくと、エルサルバドルのビットコイン保有額は現在5億7,700万ドル以上の価値がある。
The government’s bitcoin purchases have slowed significantly in 2024, compared to last year, when President Nayib Bukele announced almost daily purchases of bitcoin.
政府によるビットコイン購入は、ナイブ・ブクレ大統領がほぼ毎日ビットコイン購入を発表した昨年と比較して、2024年には大幅に減速した。
However, officials at the National Bitcoin Office have said that the government plans to accelerate its bitcoin acquisitions in the coming months.
しかし、国立ビットコイン局の関係者らは、政府は今後数カ月間にビットコインの取得を加速する計画だと述べた。
The government’s bitcoin purchases are part of a broader strategy to transform El Salvador into a crypto hub and to boost economic growth.
政府のビットコイン購入は、エルサルバドルを仮想通貨ハブに変え、経済成長を促進する広範な戦略の一環である。
But the country’s bitcoin strategy has also faced pressure from the International Monetary Fund (IMF), which reached an agreement with El Salvador on a $1.4 billion loan in December.
しかし、同国のビットコイン戦略は、12月にエルサルバドルと14億ドルの融資で合意に達した国際通貨基金(IMF)からの圧力にも直面している。
As part of the agreement, the government pledged to scale back some of its bitcoin-related activities, including removing the mandatory requirement for businesses to accept bitcoin.
合意の一環として、政府は企業に対するビットコイン受け入れの必須要件の削除など、ビットコイン関連活動の一部を縮小することを約束した。
Instead, bitcoin acceptance will now be optional. Additionally, tax payments will only be accepted in the U.S. dollar, and the Chivo crypto wallet, a government-backed platform launched in 2021, will be phased out.
代わりに、ビットコインの受け入れはオプションになります。さらに、税金の支払いは米ドルでのみ受け付けられ、2021年に開始された政府支援のプラットフォームであるChivo暗号ウォレットは段階的に廃止されます。
Despite these changes, the government has emphasized its commitment to bitcoin as legal tender.
こうした変化にも関わらず、政府は法定通貨としてのビットコインへの取り組みを強調してきました。
Officials at the National Bitcoin Office said that the government plans to continue promoting bitcoin-related initiatives, including advancing capital markets, fostering private-sector bitcoin wallets, and supporting educational programs.
国立ビットコイン事務所の関係者らは、政府は資本市場の発展、民間部門のビットコインウォレットの育成、教育プログラムの支援など、ビットコイン関連の取り組みを引き続き推進する計画だと述べた。
Blockchain developer training and financial literacy programs will also remain key priorities to strengthen the country’s cryptocurrency ecosystem.
ブロックチェーン開発者トレーニングと金融リテラシープログラムも、国の暗号通貨エコシステムを強化するための重要な優先事項であり続けるだろう。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.