![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Cryptoのアイデアは、銀行や政府から自由にお金が存在できる世界を想定している仮名開発者、暗号人、およびリバタリアンとのオンラインフォーラムで始まりました。
As crypto goes mainstream, founders and early adopters are questioning whether the original decentralized spirit is being lost to regulation, institutions, and Wall Street—or simply evolving into something new.
暗号が主流になると、創業者とアーリーアダプターは、元の分散型の精神が規制、機関、ウォール街に失われているのか、それとも新しいものに進化しているかどうかを疑問視しています。
In the early days, crypto was more than a financial instrument—it was a movement. A rebellion. It was code written in midnight hours by pseudonymous developers in online forums, cryptographers envisioning a world where money could exist free from banks and governments, and libertarians pushing back against mass surveillance. Bitcoin wasn't just a coin; it was a statement.
初期の時代には、Cryptoは金融の手段以上のものでした。それは運動でした。反乱。これは、オンラインフォーラムの仮名開発者、銀行や政府から無料でお金が存在できる世界を想定している暗号師、およびリバタリアンが大規模な監視に反している世界を想定している暗号師によって書かれたコードでした。ビットコインは単なるコインではありませんでした。それは声明でした。
But the arrival of mainstream financial products like Bitcoin spot ETFs, the backing of large institutions, and the shift toward compliance and regulation are altering that identity.
しかし、ビットコインスポットETF、大規模な機関の支援、コンプライアンスと規制へのシフトなどの主流の金融商品の到着は、そのアイデンティティを変えています。
In January 2024, the U.S. SEC approved the first spot Bitcoin ETFs—a milestone that legitimized crypto on Wall Street but also sparked concern among longtime believers. Many in the community feel that while adoption is good, crypto's countercultural spirit is fading. The rebellious soul of decentralized finance is being replaced with financial products that look suspiciously like the traditional instruments crypto once tried to disrupt.
2024年1月、米国SECは最初のスポットビットコインETFを承認しました。これは、ウォール街の暗号を正当化したが、長年の信者の間でも懸念を引き起こしたマイルストーンです。コミュニティの多くの人は、養子縁組が良いと感じていますが、Cryptoの反文化的精神は衰退していると感じています。分散化された金融の反抗的な魂は、暗号がかつて混乱しようとした伝統的な楽器のように疑わしく見える金融商品に置き換えられています。
“Bitcoin is the only truly secure crypto asset,” said MicroStrategy executive chairman Michael Saylor, known for his staunch pro-Bitcoin views and criticisms of other cryptocurrencies.
「ビットコインは、真に安全な暗号資産です」と、マイクロ戦略のエグゼクティブ会長であるマイケル・セイラーは、他の暗号通貨に対する彼の堅実なプロビットコインの見解と批判で知られることで知られています。
His tone reflects a broader shift: crypto is consolidating. It's being packaged, sold, and managed in the same ways traditional financial products have always been.
彼の口調はより広い変化を反映しています。暗号は統合されています。従来の金融商品が常にそうであったのと同じように、パッケージ化、販売、管理されています。
Others, like journalist Allison Schrager, argue that this mainstreaming might be the very thing that kills crypto's edge.
ジャーナリストのアリソン・シュレーガーのような他の人たちは、この主流化が暗号の端を殺すまさにそのものかもしれないと主張しています。
“Crypto becoming mainstream could be a kiss of death,” wrote Schrager for the New York Times. The freedom, decentralization, and community-driven innovation that made crypto exciting may not survive the spotlight.
「暗号が主流になることは、死のキスかもしれません」とニューヨークタイムズのシュラガーは書いています。暗号を刺激的にした自由、分散化、コミュニティ主導の革新は、スポットライトを生き延びないかもしれません。
These concerns aren't unfounded. Once institutions enter, they often bring regulation, bureaucracy, and risk-aversion—the opposite of what early crypto enthusiasts envisioned.
これらの懸念は根拠のないものではありません。機関が入ると、彼らはしばしば規制、官僚主義、リスク回避をもたらします。これは、初期の暗号愛好家が想定したものとは反対です。
However, regulation has also brought new money, infrastructure, and scalability to the space. DeFi protocols are maturing. NFTs are evolving. Blockchain technology is powering real-world use cases in supply chains, healthcare, and digital identity.
ただし、規制により、新しいお金、インフラストラクチャ、およびスペースにスケーラビリティがもたらされました。 Defiプロトコルは成熟しています。 NFTは進化しています。ブロックチェーンテクノロジーは、サプライチェーン、ヘルスケア、およびデジタルアイデンティティの実世界のユースケースを駆動しています。
Crypto is no longer just about fighting the system; it's about working alongside it, or even becoming part of it. That might not be a bad thing—it's just different.
Cryptoは、もはやシステムと戦うことだけではありません。それはそれと一緒に仕事をすること、あるいはその一部になることです。それは悪いことではないかもしれません - それはただ違うです。
Still, the shift is forcing long-time participants to reckon with the question: Can crypto go mainstream without selling its soul?
それでも、このシフトは、長年の参加者に質問を考慮せざるを得ないようにしています。暗号は魂を売らずに主流になることができますか?
The magic isn't gone—it's changing
魔法はなくなっていません。変化しています
Perhaps the "magic" of crypto hasn't disappeared, but transformed. For some, magic meant financial independence. For others, it was about building alternative systems. As the industry evolves, the challenge is to preserve its core values, decentralization, transparency, and innovation, while expanding its reach.
おそらく、暗号の「魔法」は消えていませんが、変容しました。一部の人にとって、魔法は経済的独立を意味していました。他の人にとっては、代替システムを構築することでした。業界が進化するにつれて、課題は、そのコアバリュー、地方分権、透明性、革新を維持しながら、その範囲を拡大することです。
In the end, the future of crypto may not be about rejecting the mainstream, but redefining it.
最終的に、暗号の未来は、主流を拒否することではなく、それを再定義することかもしれません。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。