![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
主要な暗号通貨Exchange Bybitは、ハッカーを見た15億ドル近くのハックに苦しんだ後、55億ドルを超える総流出を見てきました
Major cryptocurrency exchange Bybit has seen total outflows of over $5.5 billion after it suffered a near $1.5 billion hack that saw hackers, believed to be from North Korea’s Lazarus Group, drain its ether cold wallet.
主要な暗号通貨交換BIBitは、北朝鮮のラザログループからのハッカーがエーテルコールドウォレットを排出すると考えられているハッカーを見た15億ドル近くのハッキングに苦しんだ後、55億ドルを超える総流出を見てきました。
The total assets tracked on wallets associated with the exchange plunged from around $16.9 billion to $11.2 billion at the time of writing, according to data from DeFiLlama. The exchange is now looking to understand exactly what happened.
Defillamaのデータによると、取引所に関連する財布で追跡された財布の総資産は、執筆時点で約169億ドルから112億ドルに急落しました。交換は現在、何が起こったのかを正確に理解しようとしています。
In an X spaces session, Bybit’s CEO Ben Zhou revealed that shortly after the incident, he called for “all hands on deck” to serve their clients with processing withdrawals and responding to inquiries about what was going on.
Xスペースセッションで、BybitのCEO Ben Zhouは、事件の直後に、「すべてのハンズオンデッキ」に、何が起こっているのかについての質問と問い合わせに応答するためにクライアントにサービスを提供するよう呼びかけたことを明らかにしました。
During the session, Zhou revealed that the security breach saw the hackers make off with roughly 70% of their clients’ ether, which meant that Bybit needed to quickly secure a loan to be able to process withdrawals. Yet, Zhou found that ether wasn’t the most withdrawn token, with most users instead withdrawing stablecoin from Bybit.
セッション中に、Zhouは、セキュリティ違反により、ハッカーがクライアントのエーテルの約70%で崩壊するのを見たことを明らかにしたため、Bybitは撤退を処理できるように融資を迅速に保護する必要がありました。しかし、Zhouは、エーテルが最も撤回されたトークンではないことを発見し、ほとんどのユーザーは代わりにバイビットからStablecoinを撤回しました。
The exchange, Zhou noted, has reserves to cover these withdrawals, but the crisis deepened as, in response to the incident, Safe moved to temporarily shut down its smart wallet functionalities to “ensure absolute confidence in our platform’s security.”
Zhou氏によると、交換にはこれらの撤退をカバーする準備がありますが、事件に応じて、SAFEが「プラットフォームのセキュリティに対する絶対的な信頼を確保する」ために一時的にスマートウォレットの機能を閉鎖するように動いたため、危機は深まりました。
Safe is a decentralized custody protocol providing smart contract wallets for digital asset management. Some exchanges integrated Safe, which allows users to maintain custody of their funds and has multisig functionality to enhance the security of their cold wallets.
SAFEは、デジタル資産管理のためのスマートコントラクトウォレットを提供する分散型監護プロトコルです。一部の交換はSAFEを統合しました。これにより、ユーザーは自分の資金の親権を維持でき、コールドウォレットのセキュリティを強化するためのマルチシグ機能を備えています。
While the exchange had reserves to back up users’ withdrawals, $3 billion worth of USDT was in a Safe wallet that had just been shut down as the wallet moved to understand the situation, according to Zhou.
交換にはユーザーの引き出しをバックアップする予備がありましたが、周辺によると、30億ドル相当のUSDTが安全な財布に閉じ込められていたのは安全な財布にありました。
On social media, Safe said that while it had "not found evidence that the official Safe frontend was compromised," it was temporarily shutting down "certain functionalities" out of caution.
ソーシャルメディアでは、Safeは「公式のSafe Frontendが侵害されたという証拠が見つからなかったが、一時的に「特定の機能」を慎重に閉鎖していたと述べた。
While Zhou and Bybit’s team were figuring out how to securely withdraw their $3 billion, withdrawals were mounting. Within two hours of the security breach, the exchange was facing requests to move over $100,000 off its platform, Zhou revealed.
ZhouとBybitのチームは、30億ドルを安全に撤回する方法を考えていましたが、引き出しは増加していました。セキュリティ侵害から2時間以内に、交換はプラットフォームから100,000ドル以上を移動するという要求に直面していた、と周は明らかにした。
Responding to the situation, Zhou told his security team to engage Safe to “find a better way to get this money out.” The team ended up developing new software with code “based on Etherscan” to verify the signatures “on a very manual level” to move the stablecoins back to their wallet and cover the withdrawal surge.
状況に応えて、Zhouは彼のセキュリティチームに、「このお金を出すためのより良い方法を見つける」ために安全に従事するように言った。チームは、「Etherscanに基づいた」コードを使用して新しいソフトウェアを開発し、「非常に手動レベルで」署名を検証して、Stablecoinsを財布に戻し、離脱サージをカバーしました。
The exchange’s team had to remain up all night to be able to fulfill withdrawals, according to Zhou. As the exchange managed to move the $3 billion in stablecoin reserves, it was facing a bank run of “about 50%” of all the funds within the exchange.
Zhouによると、交換のチームは引き出しを満たすために一晩中起きなければなりませんでした。取引所が30億ドルのStablecoin Relervesを移動することができたため、取引所内のすべての資金の「約50%」の銀行運営に直面していました。
Zhou said that since the incident, the exchange has moved a significant amount of funds off of Safe cold wallets and is now determining what system it will use to replace Safe.
Zhou氏は、事件以来、交換は安全なコールドウォレットからかなりの量の資金を移動しており、現在、安全な交換に使用するシステムを決定していると述べました。
Pushing to "Roll Back" Ethereum Was not Off the Table
「ロールバック」イーサリアムに押し付けることはテーブルから外れていませんでした
Since the security breach, Bybit has engaged authorities. During the session, Zhou said that the Singaporean authorities took the issue “very seriously” and that he believes it has already been escalated with Interpol.
セキュリティ違反以来、BYBITは当局に関与してきました。セッション中に、Zhouは、シンガポール当局がこの問題を「非常に真剣に」し、すでにInterpolでエスカレートされていると考えていると述べた。
Blockchain analysis firms, including Chainalysis, were engaged. Zhou said, “As long as Bybit is there and continues to track [the stolen ether], I hope we can get these funds back.”
チェーンオリシスを含むブロックチェーン分析会社が関与しました。周は、「バイビットがそこにあり、[盗まれたエーテル]を追跡し続けている限り、これらの資金を取り戻すことができることを願っています。」
Notably, he revealed that pushing to "roll back" the Ethereum blockchain, which was suggested by some industry players on social media, including BitMEX co-founder Arthur Hayes, had been on the table for some time if the community agreed with it.
特に、彼は、ビットメックスの共同設立者であるアーサー・ヘイズを含むソーシャルメディアの一部の業界プレーヤーによって提案されたイーサリアムブロックチェーンを「ロールバック」することを推し進めることが、コミュニティがそれに同意した場合、しばらくの間テーブルにいたことを明らかにしました。
“I had my team talking to Vitalik and the Ethereum Foundation to see if there’s any recommendations they can offer to help. I do really thank all these guys on Twitter asking if there is a possibility to roll back the chain. I’m not sure what was the response on their side, but anything that would help we would try,” Zhou said.
「私のチームにVitalikとEthereum Foundationと話して、彼らが助けるために提供できる推奨事項があるかどうかを確認しました。 Twitterのこれらすべての人たちに、チェーンをロールバックする可能性があるかどうか尋ねることに本当に感謝しています。彼らの側の反応が何であるかはわかりませんが、私たちが試すのに役立つものは何でも」と周は言いました。
When asked if "rolling back" the chain is even possible, Zhou responded he doesn’t know. “I’m not sure it’s a one-man decision based on the spirit of blockchain. It should be a work in process to see what the community wants,” he said.
チェーンが「ロールバック」されるかどうか尋ねられたとき、周は彼が知らないと答えた。 「ブロックチェーンの精神に基づいた一人の決定であるかどうかはわかりません。コミュニティが何を望んでいるかを見るための作業であるべきです」と彼は言いました。
It's worth noting that a blockchain "rollback" refers to a state change that would allow for the funds to be recovered. While rolling back the Bitcoin blockchain is technically possible, such a state change on Ethereum would be more complex, given its smart contract interactions and state-based architecture.
ブロックチェーンの「ロールバック」とは、資金を回収できるようにする州の変化を指していることは注目に値します。ビットコインブロックチェーンをロールバックすることは技術的に可能ですが、スマートコントラクトの相互作用と州ベースのアーキテクチャを考えると、イーサリアムの状態の変化はより複雑になります。
Nevertheless, any state change would require consensus and likely lead to a contentious hard fork, drawing criticism from the community. This would likely split the Ethereum blockchain into two networks, each with its own supporters.
それにもかかわらず、状態の変更はコンセンサスを必要とし、おそらく論争のあるハードフォークにつながり、コミュニティから批判を引き出します。これにより、イーサリアムブロックチェーンが2つのネットワークに分割され、それぞれ独自のサポーターが付いています。
As for what exactly caused the hack to occur, is still unclear. Per Zhou, Bybit’s laptops have not been compromised. He said the
ハックが正確に発生したものについては、まだ不明です。 Zhouによれば、Bybitのラップトップは妥協されていません。彼は言った
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
- 公式マガコイン:2025年に爆発するトレンドメモコイン
- 2025-02-23 12:40:25
- 暗号通貨市場が2025年に進化し続けるにつれて、公式のマガコインは潜在的なゲームチェンジャーとして浮上しました
-
-
-
-
-
-
-