![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Bvnkは、グローバルに最初に埋め込まれたウォレット統一フィアットとスタブコインと呼ばれるものを立ち上げました。
Global cryptocurrency-to-fiat firm BVNK has launched what it calls the first embedded wallet unifying fiat and stablecoins globally.
グローバルな暗号通貨からフィアット企業のBvnkは、グローバルに最初の埋め込みウォレット統一フィアットとスタブコインと呼ばれるものを開始しました。
Stablecoins are redefining how we transfer value around the world, enabling 24/7/365 global payments in 10-15 seconds. But they’re not yet seamless for all use cases. And moving money between traditional currencies and stablecoins is still challenging,” the firm said in a news release Wednesday (March 5).
Stablecoinsは、世界中で価値を転送する方法を再定義し、10〜15秒で24時間365日のグローバルな支払いを可能にします。しかし、それらはすべてのユースケースに対してまだシームレスではありません。同社は水曜日(3月5日)のニュースリリースで述べた。
BVNK said it has set out to solve this problem by creating the first embedded wallet to seamlessly unify fiat and stablecoins, offering direct access to blockchains and payment systems like Swift and ACH.
Bvnkは、フィアットとスタブコインをシームレスに統一するための最初の埋め込みウォレットを作成し、SwiftやACHなどのブロックチェーンと支払いシステムへの直接アクセスを提供することにより、この問題を解決するために設定したと述べました。
The embedded wallets are designed to help FinTechs, crypto and payment companies speed money movement for their customers.
埋め込まれたウォレットは、フィンテック、暗号、および支払い会社が顧客のためのお金の動きをスピードアップするのに役立つように設計されています。
For example, FinTechs and payment service providers can use them to give their customers the power of payouts, to anywhere, nearly instantly.
たとえば、FintechsやPayment Service Providersは、それらを使用して、ほぼ瞬時にどこにでも顧客に支払いの力を与えることができます。
Payroll and tech companies can speed payments to international workers, hosts, creators and sellers, while crypto FinTechs and neobanks can allow customers to move from fiat currencies – U.S. dollars, pounds, and euros to stablecoins and back on their app or platform.
給与会社とハイテク企業は、国際的な労働者、ホスト、クリエイター、売り手への支払いを高速化できますが、Crypto FintechsとNeobanksは、顧客が米ドル、ポンド、ユーロからStablecoinsに、アプリまたはプラットフォームに戻るFiat通貨から移動できるようにします。
The launch comes as the stablecoin market is, as PYMNTS wrote last week, positioning itself as at the _providence_ of payments innovation, a shift that is now at an inflection point.
Pymntsが先週書いたように、Stablecoin市場は、支払い革新の_Providence_のように自分自身を位置づけているように、現在の変化点にあるように発売されます。
Days earlier, Bank of America CEO Brian Moynihan said in an interview that the bank would “go into” stablecoins if regulation were passed in the U.S. And as PYMNTS noted, that’s a big “if,” as there are still a number of regulatory issues that need to be resolved before banks begin to embrace stablecoins.
数日前、バンク・オブ・アメリカのCEOであるブライアン・モイニハンは、インタビューで、銀行が規制が可決された場合、銀行は「もしも」と指摘されているように、銀行がスタブレコインを採用し始める前に解決する必要がある多くの規制上の問題があるため、「もしも」という大きな「もしも」であると述べました。
That regulation took center stage last week during a Senate hearing to discuss creating a legislative framework for digital assets.
この規制は先週上院議員の聴聞会で、デジタル資産の立法枠組みの作成について議論するために中心的な舞台に立った。
At that hearing, Jai Massari, the co-founder and chief legal officer at Lightspark, said it was becoming clear how stablecoins could lower payment frictions and transaction costs, spark new kinds of payments and lead to new kinds of economic activity.
その公聴会で、Lightsparkの共同設立者兼最高法務官であるJai Massariは、Stablecoinsが支払い摩擦と取引コストを削減し、新しい種類の支払いを引き起こし、新しい種類の経済活動につながる方法が明らかになっていると述べました。
“For stablecoins to support more mainstream payments use cases, users must be able to think of stablecoins as digital cash,” she added. This requires users having confidence that stablecoins are protected by a strong legal framework and operational infrastructure.”
「Stablecoinsがより多くの主流の支払いのユースケースをサポートするためには、ユーザーはStablecoinsをデジタル現金と考えることができなければなりません」と彼女は付け加えました。これには、スタブコインが強力な法的枠組みと運用インフラストラクチャによって保護されているという自信を持つユーザーが必要です。」
“This is as true for banks as it is for consumers,” PYMNTS noted.
「これは、消費者と同様に銀行に当てはまります」とPymnts氏は述べています。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。