|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ラホール、(PR) : パンジャブ州情報大臣のアズマ・ボハリ氏は、パキスタンのテフリク・エ・インサフとタリバンは表裏一体であり、どちらもパキスタンの発展と繁栄の敵であると述べた。
Pakistan Tehreek-e-Insaf (PTI) and the Taliban are two sides of the same coin, both working against Pakistan's development and prosperity, said Punjab Information Minister Azma Bokhari on Monday.
パンジャブ州情報大臣アズマ・ボハリ氏は月曜日、パキスタン・テフリク・エ・インサフ(PTI)とタリバンは表裏一体であり、どちらもパキスタンの発展と繁栄に反対していると述べた。
Addressing a press conference at DGPR, Bokhari said that the PTI has declared war against the state and will be treated as an enemy in wartime. She accused the PTI of kidnapping its parliamentarians and holding them hostage in Khyber Pakhtunkhwa (KP).
DGPRでの記者会見でボカリ氏は、PTIは国家に対して宣戦布告しており、戦時には敵として扱われるだろうと述べた。彼女は、PTIがカイバル・パクトゥンクワ(KP)で国会議員を誘拐し人質に取っていると非難した。
Describing the PTI as a fascist party, the minister said that it will go to any lengths to fulfill its agenda. She stressed that all political parties, along with the media and judiciary, must unite against these enemies of the state as the country cannot move forward without eliminating this chaos.
同大臣は、PTIをファシスト政党と形容し、その議題を達成するためにはどんな手段も尽くすと述べた。彼女は、この混乱を解消することなしに国を前進させることはできないため、メディアや司法機関と同様に、すべての政党が団結してこれらの国家の敵に対して団結する必要があると強調した。
Bokhari highlighted that when the PTI was in power, no one would even return their calls. Now, when 12 heads of state are visiting Pakistan, the PTI is left in distress, she added.
ボクハリ氏は、PTIが政権を握っていたときは誰も電話に応答すらしなかったことを強調した。現在、12人の国家元首がパキスタンを訪問しているため、PTIは苦境に立たされていると彼女は付け加えた。
"They are either inviting India's foreign minister to their protests or threatening to shut down Islamabad; they cannot digest the country's progress," she said, slamming the PTI leadership for standing against national development, stability, and economic relief.
「彼らはインドの外務大臣を抗議活動に招待するか、イスラマバードを閉鎖すると脅迫している。彼らは国の進歩を消化することができない」と彼女は述べ、国家発展、安定、経済救済に反対しているとしてPTI指導部を非難した。
She pointed out that the PTI's information secretary announces attacks from secret locations while the party leaders work from home, using children to bear the brunt of police actions. If they have the courage, they should lead their so-called revolution themselves, she added.
同氏は、党指導者らが在宅勤務している間に、PTIの情報長官が秘密の場所からの攻撃を発表し、子供たちを警察の行動の矢面に立たせていると指摘した。彼らに勇気があるなら、いわゆる革命を自ら主導すべきだと彼女は付け加えた。
The minister accused the PTI of dramatizing harassment from agencies while hiding their own people, including Zain Qureshi.
同大臣は、PTIがゼイン・クレシ氏を含む自国民を隠しながら、政府機関からの嫌がらせを大げさに行っていると非難した。
She mentioned that the prime minister is personally monitoring the preparations for the Shanghai Cooperation Organisation (SCO) conference, adding that the PTI and anti-state elements are unhappy with this conference.
同氏は、首相が上海協力機構(SCO)会議の準備を個人的に監視していることに言及し、PTIと反国家分子がこの会議に不満を抱いていると付け加えた。
"The planned chaos, violence, and destruction on the conference day proves that PTI is against the country's development and is a terrorist organization that has always worked against national interests," she asserted.
「会議当日に計画された混乱、暴力、破壊は、PTIが国の発展に反し、常に国益に反して活動してきたテロ組織であることを証明している」と彼女は主張した。
She further added that the PTI's members are under immense pressure, with their families longing to meet them. She claimed that they are even more advanced in manipulation than Indian Tamil films.
同氏はさらに、PTIの会員は計り知れないプレッシャーにさらされており、その家族は彼らに会うことを切望していると付け加えた。彼女は、インドのタミル映画よりも操作がさらに進んでいると主張した。
Bokhari urged all patriotic citizens, including their members of parliament (MPs) and members of the National Assembly (MNAs), to oppose the PTI's anti-national agenda. She lamented that they want to hinder foreign investment and prevent people from accessing basic needs like "Sasti Roti," Kissan cards, free tractors, laptops, motorcycles, and free medicines.
ボクハリ氏は、国会議員(MP)や国会議員(MNA)を含むすべての愛国的国民に対し、PTIの反国家的政策に反対するよう訴えた。彼女は、彼らが外国投資を妨げ、人々が「サスティ・ロティ」、キサン・カード、無料のトラクター、ラップトップ、オートバイ、無料の医薬品などの基本的なニーズにアクセスすることを妨げようとしていると嘆いた。
She stated that the PTI's province is billions in debt, lacking even a plan to reduce bread prices. She called upon the PTI to refrain from creating chaos, emphasizing that everyone must unite against their anti-national agenda. The country cannot endure any more chaos, violence, or destruction, she concluded.
彼女は、PTI の州は数十億ドルの負債を抱えており、パンの価格を引き下げる計画すらないと述べた。彼女はPTIに対して混乱を引き起こすことを控えるよう求め、反国家的な政策に対して全員が団結しなければならないと強調した。この国はこれ以上の混乱、暴力、破壊には耐えられないと彼女は結論付けた。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。