Capitalisation boursière: $2.8546T 5.100%
Volume(24h): $103.7103B 18.200%
  • Capitalisation boursière: $2.8546T 5.100%
  • Volume(24h): $103.7103B 18.200%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $2.8546T 5.100%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$88055.551956 USD

0.66%

ethereum
ethereum

$1577.086174 USD

-3.80%

tether
tether

$1.000050 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.082325 USD

-1.64%

bnb
bnb

$598.692215 USD

-0.39%

solana
solana

$139.510407 USD

-0.16%

usd-coin
usd-coin

$0.999860 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.159973 USD

-0.60%

tron
tron

$0.245980 USD

0.56%

cardano
cardano

$0.622660 USD

-2.38%

chainlink
chainlink

$13.139742 USD

-3.03%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.148759 USD

-2.48%

avalanche
avalanche

$19.894905 USD

-0.66%

stellar
stellar

$0.248543 USD

-0.79%

toncoin
toncoin

$2.908279 USD

-3.61%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Santander Bank s'est effacée après que le client Garcia perd 751 000 $ à l'arnaque cryptographique qu'il a personnellement autorisé

Apr 19, 2025 at 02:03 pm

Une cour d'appel du Massachusetts a fermé la porte lors d'une bataille juridique inhabituelle dans laquelle le client Lourenco Garcia a cherché à tenir la banque Santander responsable d'une perte de 751 000 $

Santander Bank s'est effacée après que le client Garcia perd 751 000 $ à l'arnaque cryptographique qu'il a personnellement autorisé

A Massachusetts appellate court has closed the book on an unusual legal battle that saw customer Lourenco Garcia attempt to hold Santander Bank liable for a $751,000 loss he personally incurred in a cryptocurrency scam.

Une cour d'appel du Massachusetts a clôturé le livre sur une bataille juridique inhabituelle qui a vu le client Lourenco Garcia tenter de tenir Santander Bank responsable d'une perte de 751 000 $ qu'il a personnellement encourue dans une arnaque de crypto-monnaie.

According to the court’s ruling, neither Santander’s customer agreement nor Massachusetts law obliged the bank to block or investigate customer-authorized transactions, even when those transfers were linked to apparent fraud.

Selon la décision du tribunal, ni l'accord client de Santander ni la loi du Massachusetts n'ont obligé la banque à bloquer ou à enquêter sur les transactions autorisées par le client, même lorsque ces transferts étaient liés à une fraude apparente.

Santander cleared after customer loses $751K to crypto scam he personally authorized

Santander s'est effondré après que le client perd 751 000 $ à l'escroquerie cryptographique qu'il a personnellement autorisée

In the period from December 2021 to January 2022, Garcia executed two debit card purchases and seven wire transfers from his checking and savings accounts at Santander to the Metropolitan Commercial Bank of New York. These funds were further used by Garcia to purchase cryptocurrency through Crypto.com and a purported trading platform known as CoinEgg.

Au cours de la période de décembre 2021 à janvier 2022, Garcia a exécuté deux achats de cartes de débit et sept transferts filaires de ses comptes de chèques et d'épargne à Santander à la Metropolitan Commercial Bank de New York. Ces fonds ont été utilisés par Garcia pour acheter une crypto-monnaie via Crypto.com et une prétendue plate-forme de trading connue sous le nom de Coinegg.

However, Garcia later discovered that CoinEgg was a scam, and he ultimately lost $751,000 to the fraudsters. Consequently, he engaged in a lawsuit against Santander.

Cependant, Garcia a découvert plus tard que Coinegg était une arnaque, et il a finalement perdu 751 000 $ contre les fraudeurs. Par conséquent, il s'est engagé dans un procès contre Santander.

Garcia sued the bank for breach of contract, negligent misrepresentation, and violations of Massachusetts consumer protection law. His argument was that Santander should have recognized and stopped the high-risk transactions.

Garcia a poursuivi la banque pour rupture de contrat, une fausse déclaration par négligence et des violations de la loi sur la protection des consommateurs du Massachusetts. Son argument était que Santander aurait dû reconnaître et arrêter les transactions à haut risque.

However, the appeals panel, composed of Judges Mary Cass Bowen, Giovanna F. Balungi, and Robert J. Rizopoulos, rejected all of Garcia’s claims. They highlighted that Santander’s customer agreement grants the bank the discretion to intervene when it suspects fraud but does not mandate such action.

Cependant, le comité d'appel, composé de juges Mary Cass Bowen, Giovanna F. Balungi et Robert J. Rizopoulos, a rejeté toutes les affirmations de Garcia. Ils ont souligné que l'accord de clientèle de Santander accorde à la banque le pouvoir discrétionnaire pour intervenir lorsqu'il soupçonne une fraude mais n'impose pas une telle action.

The court also noted that Massachusetts regulators have not imposed any overarching requirement on banks to monitor or block all potentially suspicious transactions.

Le tribunal a également noté que les régulateurs du Massachusetts n'ont imposé aucune exigence globale aux banques pour surveiller ou bloquer toutes les transactions potentiellement suspectes.

Garcia also brought up language on Santander’s website where the bank promises to “contact a customer” about any questionable activity. But the court found that such phrasing used in marketing materials would not create a binding legal duty on the bank.

Garcia a également évoqué la langue sur le site Web de Santander où la banque promet de «contacter un client» à propos de toute activité douteuse. Mais le tribunal a conclu qu'un tel phrasé utilisé dans le matériel de marketing ne créerait pas une obligation juridique contraignante sur la banque.

Crucially, Garcia had personally authorized every single transfer to be made and had no interaction with any bank employees about the transactions. He only contacted the bank to raise concerns about the scam after the funds were already lost.

Surtout, Garcia avait personnellement autorisé chaque transfert à effectuer et n'avait aucune interaction avec les employés de la banque sur les transactions. Il n'a contacté la banque que pour soulever des inquiétudes concernant l'arnaque après la perte des fonds.

While this decision has limited precedential weight due to its focus on specific facts and legal issues arising in Massachusetts, it nonetheless carries a broader message about the boundaries of bank liability in the age of cryptocurrency fraud.

Bien que cette décision ait limité le poids précédent en raison de son accent sur des faits spécifiques et des problèmes juridiques survenant dans le Massachusetts, il transmet néanmoins un message plus large sur les limites de la responsabilité des banques à l'ère de la fraude à la crypto-monnaie.

Despite the rapid rise of crypto scams—with rug pulls alone defrauding Web3 projects out of nearly $6 billion in Q1 2025, according to DappRadar—and increasing regulatory scrutiny, financial institutions are increasingly relying on the precise terms of their customer agreements to shield them from liability.

Malgré la montée rapide des escroqueries cryptographiques - le tapis tire seul les projets Web3 à la fraude sur près de 6 milliards de dollars au premier trimestre 2025, selon Dappradar - et augmentant le contrôle réglementaire, les institutions financières s'appuient de plus en plus sur les termes précis de leurs accords clients pour les protéger de la responsabilité.

As this case showcases, individuals moving significant sums into speculative digital assets must be diligent in personally verifying the legitimacy of such ventures and take precautions to safeguard against fraud.

Comme ce cas présente, les individus transférant des sommes importantes dans les actifs numériques spéculatifs doivent être diligents pour vérifier personnellement la légitimité de ces entreprises et prendre des précautions pour sauvegarder contre la fraude.

Garcia originally filed his complaint in October 2022 after two years of administrative claims and administrative hearings in connection with his complaint. After two more years of litigation—which saw a Superior Court judge rule in Santander’s favor in December 2023 before the appeals court reached the same conclusion—Garcia’s efforts to recover his lost fortune have come to an end.

Garcia a initialement déposé sa plainte en octobre 2022 après deux ans de réclamations administratives et d'audiences administratives dans le cadre de sa plainte. Après deux années de litige supplémentaires - qui a vu un juge de la Cour supérieure en matière de faveur de Santander en décembre 2023 avant que la cour d'appel ne soit parvenue à la même conclusion - les efforts de Garcia pour récupérer sa fortune perdue ont pris fin.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Apr 23, 2025