bitcoin
bitcoin

$98216.33 USD 

0.63%

ethereum
ethereum

$3361.25 USD 

-0.85%

tether
tether

$1.00 USD 

0.01%

solana
solana

$254.37 USD 

0.35%

bnb
bnb

$661.24 USD 

1.85%

xrp
xrp

$1.45 USD 

-1.72%

dogecoin
dogecoin

$0.433577 USD 

0.26%

usd-coin
usd-coin

$0.999996 USD 

0.04%

cardano
cardano

$1.03 USD 

-3.47%

tron
tron

$0.208763 USD 

-1.41%

avalanche
avalanche

$41.87 USD 

1.26%

stellar
stellar

$0.557792 USD 

12.23%

toncoin
toncoin

$6.17 USD 

-3.15%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000026 USD 

-0.09%

polkadot-new
polkadot-new

$8.95 USD 

6.25%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Méthane : un gaz à effet de serre puissant avec une opportunité cachée

Oct 10, 2024 at 05:02 am

Si le dioxyde de carbone est le gaz à effet de serre d’origine anthropique le plus important, le méthane (CH4) est bien plus puissant. Ce gaz à durée de vie relativement courte emprisonne 80 fois plus de chaleur que le CO2 sur une période de deux décennies.

Méthane : un gaz à effet de serre puissant avec une opportunité cachée

Greenhouse gases are essential for making our planet habitable, but high concentrations of these heat-trapping gases are now raising the earth's surface temperature significantly, leading to global warming and climate change.

Les gaz à effet de serre sont essentiels pour rendre notre planète habitable, mais les concentrations élevées de ces gaz piégeurs de chaleur font désormais augmenter considérablement la température de la surface de la Terre, entraînant un réchauffement planétaire et un changement climatique.

While carbon dioxide is the most important anthropogenic greenhouse gas, methane (CH4) is far more potent. This comparatively short-lived gas traps 80 times more heat than CO2 over a period of two decades. According to the UN Environment Programme, since pre-industrial times, methane has accounted for about 30% of climate change.

Si le dioxyde de carbone est le gaz à effet de serre d’origine anthropique le plus important, le méthane (CH4) est bien plus puissant. Ce gaz à durée de vie relativement courte emprisonne 80 fois plus de chaleur que le CO2 sur une période de deux décennies. Selon le Programme des Nations Unies pour l'environnement, depuis l'époque préindustrielle, le méthane est responsable d'environ 30 % du changement climatique.

This second most abundant greenhouse gas is the main component of natural gas and biogas.

Ce deuxième gaz à effet de serre le plus abondant est le principal composant du gaz naturel et du biogaz.

Methane is colorless, odorless, and highly flammable. Natural methane is found below the ground, with wetlands being its largest source. It is also found under the sea bed, beneath the Antarctic ice, and in oceans. This gas is also produced by volcanoes as well as the decay of plant and animal matter.

Le méthane est incolore, inodore et hautement inflammable. Le méthane naturel se trouve sous terre, les zones humides étant sa principale source. On le trouve également sous les fonds marins, sous les glaces de l'Antarctique et dans les océans. Ce gaz est également produit par les volcans ainsi que par la décomposition des matières végétales et animales.

An important contributor to methane's release into the environment is human activities which include landfills, agricultural activities, livestock, manure, coal mining, and oil and gas production.

Les activités humaines, notamment les décharges, les activités agricoles, l'élevage, le fumier, l'extraction de charbon et la production de pétrole et de gaz, contribuent grandement à l'émission de méthane dans l'environnement.

When emitted into the air, methane reacts in hazardous ways. Not only it releases carbon dioxide emissions through oxidation but also contributes to the forming of the ozone. This way, it decreases air quantity, leading to premature human deaths, reduced crop yields, and causing health issues in animals.

Lorsqu’il est émis dans l’air, le méthane réagit de manière dangereuse. Non seulement il libère des émissions de dioxyde de carbone par oxydation, mais il contribue également à la formation d'ozone. De cette façon, il diminue la quantité d’air, entraînant des morts prématurées, une réduction des rendements des cultures et des problèmes de santé chez les animaux.

In humans, this potent greenhouse gas can also cause issues like asthma, cardiovascular disease, and increased risk of stroke. Methane gas poisoning, meanwhile, can lead to asphyxiation.

Chez l’homme, ce puissant gaz à effet de serre peut également provoquer des problèmes tels que l’asthme, des maladies cardiovasculaires et un risque accru d’accident vasculaire cérébral. L’intoxication au méthane, quant à elle, peut entraîner une asphyxie.

High levels of methane can also cause issues like memory loss, slurred speech, nausea, flushing, headache, vomiting, mood changes, and vision problems. Meanwhile, contact with liquefied methane released under pressure may cause frostbite.

Des niveaux élevés de méthane peuvent également provoquer des problèmes tels que des pertes de mémoire, des troubles de l'élocution, des nausées, des bouffées vasomotrices, des maux de tête, des vomissements, des changements d'humeur et des problèmes de vision. Pendant ce temps, le contact avec le méthane liquéfié libéré sous pression peut provoquer des engelures.

Given the harmful effect of methane, there has been a greater focus on better quantifying and drastically reducing methane pollution to prevent the worst climate impacts.

Compte tenu de l’effet nocif du méthane, l’accent a été mis davantage sur une meilleure quantification et une réduction drastique de la pollution par le méthane afin d’éviter les pires impacts climatiques.

Methane Emissions from Manure Far Greater

Les émissions de méthane provenant du fumier sont bien plus importantes

Farm livestock are a prominent source of methane emissions from agriculture. As per the current Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) estimation, it accounts for 12% to 14.5% of all human-induced GHG emissions.

Le bétail est une source importante d’émissions de méthane provenant de l’agriculture. Selon l’estimation actuelle du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC), il représente 12 à 14,5 % de toutes les émissions de GES d’origine humaine.

The national inventories of greenhouse gas emissions meanwhile report that emissions coming directly from the digestive systems of animals (enteric fermentation) are three to nine times greater than those from manure management, including the storing and spreading of slurry and manure. However, the emissions from these two cases could be much closer to 50:50.

Les inventaires nationaux des émissions de gaz à effet de serre rapportent quant à eux que les émissions provenant directement du système digestif des animaux (fermentation entérique) sont trois à neuf fois supérieures à celles liées à la gestion du fumier, y compris le stockage et l'épandage du lisier et du fumier. Cependant, les émissions de ces deux cas pourraient être beaucoup plus proches du 50:50.

According to new research, though, the actual methane emissions from slurry stores on dairy farms could be as much as five times more than what the official statistics suggest.

Cependant, selon de nouvelles recherches, les émissions réelles de méthane provenant des magasins de lisier des fermes laitières pourraient être jusqu'à cinq fois supérieures à ce que suggèrent les statistiques officielles.

Conducted by the University of East Anglia (UEA) and a not-for-profit association, the International Fugitive Emissions Abatement Association (IFEAA), the study is based on calculations from two dairy farms in England.

Menée par l’Université d’East Anglia (UEA) et une association à but non lucratif, l’International Fugitive Emissions Abatement Association (IFEAA), l’étude s’appuie sur les calculs de deux fermes laitières en Angleterre.

The research suggests the ‘Tier 2' calculations currently being used by countries to report their emissions annually to the IPCC may not be robust, hence the underestimation.

La recherche suggère que les calculs de « niveau 2 » actuellement utilisés par les pays pour déclarer leurs émissions annuellement au GIEC pourraient ne pas être robustes, d'où la sous-estimation.

The measurements of emissions from slurry lagoons were analyzed by researchers during 2022-23. To capture methane, airtight covers were used to enclose the slurry lagoons, which showed that they generate far more CH4 than previously suggested.

Les mesures des émissions des lagunes à lisier ont été analysées par les chercheurs au cours de l’année 2022-23. Pour capter le méthane, des couvercles étanches à l'air ont été utilisés pour enfermer les lagunes à lisier, ce qui a montré qu'elles génèrent beaucoup plus de CH4 que ce qui avait été suggéré précédemment.

As per the findings, the actual emission was 145 kg per cow per year on one farm and 198 kg per cow per year on the other farm. This is 3.8 – 5.2 times higher than the existing official figure of 38 kg per cow reported in the UK's National Inventory.

Selon les résultats, les émissions réelles étaient de 145 kg par vache et par an dans une ferme et de 198 kg par vache par an dans l'autre ferme. C'est 3,8 à 5,2 fois plus élevé que le chiffre officiel existant de 38 kg par vache indiqué dans l'inventaire national du Royaume-Uni.

While the standard international methodology seems to underestimate slurry storage methane emissions, the research says that today, we have the technology that can help “turn this problem into a business opportunity.” Methane can actually be easily captured and then used as a fossil fuel alternative, which also creates “an additional income stream for farms.”

Alors que la méthodologie internationale standard semble sous-estimer les émissions de méthane du stockage des boues, la recherche indique qu’aujourd’hui, nous disposons de la technologie qui peut aider à « transformer ce problème en une opportunité commerciale ». Le méthane peut en fait être facilement capté puis utilisé comme alternative aux combustibles fossiles, ce qui crée également « une source de revenus supplémentaire pour les exploitations agricoles ».

Highlighting the huge potential for turning that methane into a renewable energy source, Professor Neil Ward of the Tyndall Centre for Climate Change Research at UEA noted that using methane as a fuel can help farmers reduce their energy bills and become energy independent.

Soulignant l'énorme potentiel de transformation de ce méthane en source d'énergie renouvelable, le professeur Neil Ward du Centre Tyndall de recherche sur le changement climatique de l'UEA a noté que l'utilisation du méthane comme carburant peut aider les agriculteurs à réduire leurs factures d'énergie et à devenir indépendants sur le plan énergétique.

Capturing and turning emitted methane into biogas could save an average-sized dairy farm about £52,500 in fuel costs. In total, this cost saving could be over £400 mln for the dairy sector.

Capter et transformer le méthane émis en biogaz pourrait permettre à une ferme laitière de taille moyenne d'économiser environ 52 500 £ en coûts de carburant. Au total, ces économies pourraient atteindre plus de 400 millions de livres sterling pour le secteur laitier.

Existing technology can capture the gas, and using it across the EU's dairy herds could cut emissions by an estimated 5.8% of the budget for limiting global warming to 1.5°C, according to research.

La technologie existante peut capter le gaz, et son utilisation dans les troupeaux laitiers de l'UE pourrait réduire les émissions d'environ 5,8 % du budget destiné à limiter le réchauffement climatique à 1,5°C, selon une étude.

The significant underestimation of manure management emissions means that not only are the estimates inaccurate, but priorities regarding reducing options may also be distorted.

La sous-estimation significative des émissions liées à la gestion du fumier signifie que non seulement les estimations sont inexactes, mais que les priorités concernant les options de réduction peuvent également être faussées.

“This research therefore represents an urgent call for action and further work to better understand methane emissions from manure management.”

« Cette recherche représente donc un appel urgent à l’action et à des travaux supplémentaires pour mieux comprendre les émissions de méthane liées à la gestion du fumier. »

– Prof Ward

– Professeur Ward

So,

Donc,

Source de nouvelles:www.securities.io

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Nov 25, 2024