Capitalisation boursière: $2.7118T -0.290%
Volume(24h): $72.7203B 7.260%
  • Capitalisation boursière: $2.7118T -0.290%
  • Volume(24h): $72.7203B 7.260%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $2.7118T -0.290%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$83613.281522 USD

-0.31%

ethereum
ethereum

$1907.196020 USD

-0.12%

tether
tether

$0.999991 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.346667 USD

-0.01%

bnb
bnb

$638.706352 USD

6.12%

solana
solana

$128.851013 USD

-3.46%

usd-coin
usd-coin

$1.000040 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.173959 USD

1.06%

cardano
cardano

$0.724425 USD

-0.57%

tron
tron

$0.214243 USD

-1.65%

pi
pi

$1.351541 USD

-9.35%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.827847 USD

0.06%

chainlink
chainlink

$13.795794 USD

-1.22%

toncoin
toncoin

$3.420442 USD

0.21%

stellar
stellar

$0.273472 USD

1.29%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Comment obtenir le méga jeton dans le jeu de tag non titre

Mar 18, 2025 at 12:08 am

Le jeu de tag sans titre est une expérience chaotique pour le moins, mais heureusement, pour ceux qui sautent dans le cadre de The Hunt: Mega Edition de Roblox

Comment obtenir le méga jeton dans le jeu de tag non titre

The Hunt: Mega Edition is a chaotic experience to say the least, but fortunately, for those jumping in as part of Roblox’s The Hunt: Mega Edition festivities, claiming your standard token is incredibly easy.

The Hunt: Mega Edition est une expérience chaotique pour dire le moins, mais heureusement, pour ceux qui sautent dans le cadre de The Hunt: Mega Edition Festivités de Roblox, affirmant que votre jeton standard est incroyablement facile.

Getting your hands on the hidden Mega Token in the experience, however, is a little more difficult.

Cependant, mettre la main sur le méga jeton caché dans l'expérience est un peu plus difficile.

To help you with your hunt for Mega Tokens galore as participants compete for a $1 million cash prize, here’s how to get the Mega Token in Untitled Tag Game.

Pour vous aider dans votre chasse aux méga jetons à gogo alors que les participants se disputent un prix en espèces de 1 million de dollars, voici comment obtenir le méga jeton dans un jeu de balises sans titre.

How to complete The Hunt quest in Untitled Tag Game

Comment terminer la quête de la chasse dans le jeu de tag uset

Comment terminer la quête de la chasse dans le jeu de tag uset

Completing Roblox’s The Hunt: Mega Edition quest in Untitled Tag Game is fortunately very easy. It’s simply a matter of playing the game, tagging other players until you have earnt 350 cash, and spending that cash on the token in the in-game shop (accessible via pressing ‘B’).

Terminer la quête de Roblox The Hunt: Mega Edition dans le jeu de tag sans titre est heureusement très facile. Il s'agit simplement de jouer au jeu, de marquer d'autres joueurs jusqu'à ce que vous ayez gagné 350 en espèces et de dépenser cet argent sur le jeton dans la boutique en jeu (accessible en appuyant sur «B»).

Getting the hidden Mega Token in Untitled Tag Game requires a few more steps, however.

Cependant, obtenir le goage méga caché dans un jeu de balises sans titre nécessite quelques étapes de plus.

How to get the Mega Token in Untitled Tag Game

Comment obtenir le méga jeton dans le jeu de tag non titre

Comment obtenir le méga jeton dans le jeu de tag non titre

First things first, to be able to access the Mega Token in Untitled Tag Game, you need to have collected the Mega Token from the SpongeBob Tower Defense experience first.

Tout d'abord, pour pouvoir accéder au Mega Token dans un jeu de balises sans titre, vous devez d'abord avoir collecté le méga jeton de l'expérience de défense de la tour éponge.

If you’re yet to do that, here’s our guide on how to get the Mega Token in SpongeBob Tower Defense (and how to complete its associated The Hunt quest).

Si vous n'êtes pas encore à faire, voici notre guide sur la façon d'obtenir le méga jeton à la défense de la tour de Bob Spongebob (et comment terminer sa quête de chasse associée).

Once that’s completed, start a game of Untitled Tag Game and keep your eyes peeled for a piece of graffiti on one of the walls around the edge of the map that depicts a portal. Where this piece of graffiti appears is client-sided and randomised, so you will need to find it for yourself.

Une fois cela terminé, commencez un jeu de jeu de balises sans titre et gardez les yeux ouverts pour un morceau de graffiti sur l'un des murs autour du bord de la carte qui représente un portail. Lorsque ce morceau de graffiti apparaît est facturé et randomisé, vous devrez donc le trouver par vous-même.

Upon finding the graffiti, keep interacting with it until a portal is eventually revealed, and jump on in!

En trouvant les graffitis, continuez à interagir avec lui jusqu'à ce qu'un portail soit finalement révélé et sautez!

You’ll find yourself in a holding cell following the cutscene, with a mysterious character called Guy standing outside. Speak with him and he will give you a ‘special job’, allowing you to pilot a drone using the machine in your cell.

Vous vous retrouverez dans une cellule de maintien après la cinématique, avec un personnage mystérieux appelé Guy debout à l'extérieur. Parlez avec lui et il vous donnera un «travail spécial», vous permettant de piloter un drone en utilisant la machine dans votre cellule.

Interact with the machine to begin piloting your drone. Pilot the drone outside of your cell and use it to scan the marked cells, then use it to smash the glass on the roof of your own cell.

Interagissez avec la machine pour commencer à piloter votre drone. Pilote le drone à l'extérieur de votre cellule et utilisez-le pour scanner les cellules marquées, puis utilisez-la pour casser le verre sur le toit de votre propre cellule.

You will be let out of your cell now. Follow the green arrows on the floor to the break area and listen to the radio. Once the guards are done speaking, use your screwdriver to open up the vent in the back of the break room.

Vous serez maintenant libéré de votre cellule. Suivez les flèches vertes sur le sol jusqu'à la zone de pause et écoutez la radio. Une fois les gardes terminés parlant, utilisez votre tournevis pour ouvrir l'évent à l'arrière de la salle de pause.

Go through the vents into the next room, and use your screwdriver to quickly take down the guard.

Parcourez les évents dans la pièce voisine et utilisez votre tournevis pour abattre rapidement.

Following the cutscene, you will need to collect the orange keycard from the room you’re in – Communications – without being seen by the guards.

Après la cinématique, vous devrez récupérer la cour à l'orange dans la pièce dans laquelle vous vous trouvez - des communications - sans être vues par les gardes.

After collecting the orange keycard, you want to go through the vent between the computers to the right of it. In the following room, there are more guards, but also a silver door you can use the orange keycard on to enter an airlock.

Après avoir collecté la carte-clé orange, vous voulez passer par l'évent entre les ordinateurs à droite. Dans la salle suivante, il y a plus de gardes, mais aussi une porte en argent sur laquelle vous pouvez utiliser la cour-clés orange pour entrer dans un sas.

Advance past the airlock and take a right up the stairs. You will need to unlock another door using the orange keycard, and will come to a room with more guards. You can take out these guards carefully one by one using your screwdriver, and will then need to complete the obstacle course labeled ‘Supply’ to reach the end of the room.

Passez devant le sas et remontez les escaliers. Vous devrez déverrouiller une autre porte à l'aide de la carte-clé orange et vous arriverez dans une pièce avec plus de gardes. Vous pouvez éliminer ces gardes soigneusement un par un en utilisant votre tournevis, et vous devrez ensuite terminer le parcours d'obstacles étiqueté «Supply» pour atteindre le bout de la pièce.

At the end of the obby, press the big red button in the control room – you can’t miss it – to get the tram systems back up and running.

À la fin de l'OBBY, appuyez sur le bouton Big Red dans la salle de commande - vous ne pouvez pas le manquer - pour remettre les systèmes de tramway en cours d'exécution.

Use the zipline to return to the middle of the area, you will now need to complete another brief obby to reach the control room in the area labeled ‘Production’. Press the big red button in the control room here.

Utilisez la tyrolienne pour revenir au milieu de la zone, vous devrez maintenant compléter un autre bref OBBY pour atteindre la salle de contrôle de la zone étiquetée «production». Appuyez ici sur le gros bouton rouge dans la salle de commande.

Use the zipline to return to the middle of the area again, and enter the area labeled ‘tram' next. At the end of the path, board the tram.

Utilisez à nouveau la tyrolienne pour revenir au milieu de la zone et entrez la zone étiquetée «tram» ensuite. À la fin du chemin, montez au tramway.

When the tram stops, go straight ahead and use your orange keycard on the large door again to reach the turbine room. Here, you’ll need to interact with the control panel in the front of the room – and in front of each turbine – until they all have full green bars. It’s easily done; so much so, that I solved this part of the quest by complete accident, honestly.

Lorsque le tramway s'arrête, allez tout droit et utilisez votre carte-clés orange sur la grande porte pour atteindre la salle des turbines. Ici, vous devrez interagir avec le panneau de commande à l'avant de la pièce - et devant chaque turbine - jusqu'à ce qu'ils aient tous des barres vertes complètes. C'est facilement fait; À tel point que j'ai résolu cette partie de la quête par un accident complet, honnêtement.

With that done, go to the back of the turbine room and press the big red button to restart the reactor, and exit the room.

Avec cela, allez à l'arrière de la salle des turbines et appuyez sur le gros bouton rouge pour redémarrer le réacteur et sortez de la pièce.

A cutscene will show a final showdown between you and Guy, before you’re finally back in the facility. Keep running, avoiding the lasers and obstacles, until you eventually come to a window that your character will jump through.

Une cinématique montrera une épreuve de force finale entre vous et Guy, avant de retourner enfin dans l'installation. Continuez à courir, en évitant les lasers et les obstacles, jusqu'à ce que vous arriviez finalement à une fenêtre que votre personnage sautera.

After this, you’ll appear on a football pitch outside of the facility. Use your parkour skills to follow the path up ahead – quickly – and you’ll soon be met with

Après cela, vous apparaîtrez sur un terrain de football à l'extérieur de l'installation. Utilisez vos compétences de parkour pour suivre le chemin à venir - rapidement - et vous serez bientôt rencontré

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Mar 18, 2025