bitcoin
bitcoin

$93187.24 USD 

1.75%

ethereum
ethereum

$3123.41 USD 

-1.38%

tether
tether

$1.00 USD 

0.03%

solana
solana

$242.99 USD 

1.38%

bnb
bnb

$616.49 USD 

-0.69%

xrp
xrp

$1.11 USD 

0.49%

dogecoin
dogecoin

$0.402134 USD 

8.71%

usd-coin
usd-coin

$1.00 USD 

0.01%

cardano
cardano

$0.756492 USD 

1.81%

tron
tron

$0.202127 USD 

-0.64%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000025 USD 

2.73%

avalanche
avalanche

$34.64 USD 

-1.92%

toncoin
toncoin

$5.49 USD 

-0.95%

sui
sui

$3.81 USD 

2.56%

chainlink
chainlink

$14.92 USD 

-1.05%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Ein Mann aus Darlington findet eine 1700 Jahre alte Münze aus der Regierungszeit von Konstantin dem Großen

Nov 20, 2024 at 02:00 am

Mark McMullan, ein erfahrener Metalldetektor, hat die Begeisterung für die Entdeckung beschrieben und wie sie sich von allen anderen Münzen abhebt, die er gefunden hat.

Ein Mann aus Darlington findet eine 1700 Jahre alte Münze aus der Regierungszeit von Konstantin dem Großen

A Darlington man has found a 1700-year-old coin from the reign of Constantine the Great.

Ein Mann aus Darlington hat eine 1700 Jahre alte Münze aus der Zeit Konstantins des Großen gefunden.

Mark McMullan, an experienced metal detectorist, has described the "buzz" of the discovery and how it stands out from all the other coins he has found.

Mark McMullan, ein erfahrener Metalldetektor, hat die Begeisterung für die Entdeckung beschrieben und wie sie sich von allen anderen Münzen abhebt, die er gefunden hat.

He has permission from farmers and landowners across the county and North Yorkshire to search their fields and this time he got lucky.

Er hat die Erlaubnis von Landwirten und Grundbesitzern im gesamten Landkreis und in North Yorkshire, ihre Felder zu durchsuchen, und dieses Mal hatte er Glück.

Mark described the find as an "absolute stunner" and explained the history of the coin on his Facebook page The History Hunter.

Mark beschrieb den Fund als „absolute Wucht“ und erklärte die Geschichte der Münze auf seiner Facebook-Seite The History Hunter.

He said: "I've found some great coins over the years in the fields of County Durham & North Yorkshire and this latest find is an absolute stunner!

Er sagte: „Ich habe im Laufe der Jahre einige großartige Münzen auf den Feldern der Grafschaft Durham und North Yorkshire gefunden und dieser neueste Fund ist ein absoluter Hingucker!“

"After enjoying the buzz of unearthing it, I now have a few days to marvel at its beauty before returning it to the Landowner at the weekend - and I can't wait to see her face.

„Nachdem ich den Spaß beim Ausgraben genossen habe, habe ich jetzt ein paar Tage Zeit, um seine Schönheit zu bestaunen, bevor ich es am Wochenende der Grundbesitzerin zurückgebe – und ich kann es kaum erwarten, ihr Gesicht zu sehen.“

"Made of bronze and with an incredible patina, this coin was minted in Lugdunum (modern-day Lyon) in AD 330, nearly 1700 years ago during the reign of Constantine the Great - one of the most important emperors in Roman history."

„Diese aus Bronze gefertigte Münze mit einer unglaublichen Patina wurde im Jahr 330 n. Chr. in Lugdunum (dem heutigen Lyon) geprägt, vor fast 1700 Jahren während der Herrschaft von Konstantin dem Großen – einem der bedeutendsten Kaiser der römischen Geschichte.“

Constantine the Great reigned from AD 306 to AD 337. Not only was he the first Roman Emperor to profess Christianity, initiating the evolution of the empire into a Christian state, he also consolidated a fragmented Empire culminating in relocating the empire's capital from Rome to Byzantium - now modern-day Istanbul.

Konstantin der Große regierte von 306 bis 337 n. Chr. Er war nicht nur der erste römische Kaiser, der sich zum Christentum bekannte und damit die Entwicklung des Reiches zu einem christlichen Staat einleitete, er konsolidierte auch ein zersplittertes Reich, was in der Verlegung der Reichshauptstadt von Rom nach Byzanz gipfelte - heute das heutige Istanbul.

On May 11 AD 330 Byzantium was renamed 'Constantinople' in honour of the emperor.

Am 11. Mai 330 n. Chr. wurde Byzanz zu Ehren des Kaisers in „Konstantinopel“ umbenannt.

To commemorate this event, two distinct coin types were minted: one celebrating the new capital of Constantinople and the other celebrating old Rome.

Zum Gedenken an dieses Ereignis wurden zwei unterschiedliche Münztypen geprägt: eine zur Feier der neuen Hauptstadt Konstantinopel und die andere zur Feier des alten Roms.

This commemorative coin is an example of the former and features a Helmeted bust of Constantinopolis (the personification of Constantinople) on the obverse and a winged Victory standing on the prow of a boat on the reverse.

Diese Gedenkmünze ist ein Beispiel für Ersteres und zeigt auf der Vorderseite eine behelmte Büste von Konstantinopolis (der Personifikation von Konstantinopel) und auf der Rückseite eine geflügelte Victory, die auf dem Bug eines Bootes steht.

Don’t miss out on the latest news and stories. Subscribe to the Northern Echo by clicking here

Verpassen Sie nicht die neuesten Nachrichten und Geschichten. Abonnieren Sie das Northern Echo, indem Sie hier klicken

Most read

Am meisten gelesen

'Superloop' Darlington to North Yorkshire bus route plans

Fahrpläne für den „Superloop“-Bus von Darlington nach North Yorkshire

Plans for new hotel on Galgate, Barnard Castle refused

Pläne für ein neues Hotel in Galgate, Barnard Castle, wurden abgelehnt

Future of Shotley Bridge Hospital due to be delivered in 'weeks'

Zukunft des Shotley Bridge Hospital soll in „Wochen“ fertiggestellt werden

This major shift of the Roman Empire toward the east is used by historians as the divide between the "Roman" and "Byzantine" empires and Constantinople would remain the capital of the Byzantine Empire and then the Ottoman Empire for nearly 1100 years until it's fall in 1453.

Diese große Verschiebung des Römischen Reiches nach Osten wird von Historikern als die Kluft zwischen dem „Römischen“ und dem „Byzantinischen“ Reich genutzt und Konstantinopel würde fast 1100 Jahre lang die Hauptstadt des Byzantinischen Reiches und dann des Osmanischen Reiches bleiben, bis es zerfällt 1453.

The city was the capital of Turkey until 1923, when the capital was moved to Ankara.

Die Stadt war bis 1923 die Hauptstadt der Türkei, dann wurde die Hauptstadt nach Ankara verlegt.

Constantine passed away on May 22, 337 AD, aged 65 but his legacy lives on through this stunning little coin.

Konstantin starb am 22. Mai 337 n. Chr. im Alter von 65 Jahren, aber sein Erbe lebt durch diese atemberaubende kleine Münze weiter.

Nachrichtenquelle:uk.tv.yahoo.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 20, 2024