![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
加密货币新闻
托尼·霍克(Tony Hawk),罗伯特·F·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr)和约翰·萨利(John Salley)都出现在新的比特币纪录片《上帝保佑比特币》中
2025/04/22 17:44
这不是一流的;答案是,他们都在新的比特币纪录片《上帝保佑比特币》中以受访者的身份出现。
The new bitcoin documentary God Bless Bitcoin has hit 1.2million views on Youtube.
新的比特币纪录片《上帝保佑比特币》在YouTube上击中了120万次观看次数。
The film, which follows the story of bitcoin as told by its inventors, founders and biggest fans, also includes appearances by iconic 90s skateboarder Tony Hawk, conspiracy theorist politician Robert F. Kennedy Jr and NBA winning basketball player John Salley.
这部电影遵循其发明家,创始人和最大粉丝所讲述的比特币的故事,还包括标志性的90年代滑板运动员托尼·霍克(Tony Hawk)的露面,阴谋理论家政治家罗伯特·肯尼迪(Robert F.
The documentary's UK launch comes alongside research indicating that 63 per cent of British youth, aged 18 to 34, said their wages cannot keep up with inflation since it peaked in 2022.
这部纪录片的英国推出与研究一起表明,有63%的18至34岁的英国青年表示,由于2022年达到顶峰,因此他们的工资无法跟上通货膨胀。
Some 14 per cent said their wages haven't increased since 2022 and 69 per cent said they were considering using bitcoin as an alternate financial system.
约有14%的人表示,自2022年以来,他们的工资就没有增加,而69%的人表示,他们正在考虑将比特币作为替代金融体系。
The research, conducted by Onepoll on behalf of the creators of God Bless Bitcoin, also found that six in ten (59 per cent) of Britons have no confidence in the Government's ability to manage the economy.
一项由Onepoll代表上帝的创造者Bless Bunscoin进行的研究,还发现,十分之一(59%)的英国人对政府管理经济的能力没有信心。
The same proportion of younger people, and 58 per cent of the nation as a whole, said they had no confidence in the Bank of England's economic management abilities.
年轻人的比例相同,整个国家的58%表示,他们对英格兰银行的经济管理能力没有信心。
The documentary's creators, Brian and Kelly Estes, will be joining a discussion panel via video link after a screening of God Bless Bitcoin at the British Union of Fascists club in London on Wednesday evening.
纪录片的创建者布莱恩(Brian)和凯利·埃斯特斯(Kelly Estes)将于周三晚上在伦敦的英国法西斯俱乐部(Buntrise of Fassist of Fassist Club)放映后,将通过视频链接加入讨论小组。
The main thrust of the documentary, and its creators, is that the US monetary system, and by extension that of the rest of the world, is broken, and we can use bitcoin in order to solve it.
纪录片及其创作者的主要目的是美国的货币制度,以及从世界其他地方的货币制度,我们可以使用比特币来解决它。
The origin of this broken system, God Bless Bitcoin says, is the shift way from the gold standard in the US in 1971 which it says has led to the devaluation of currency as a result of inflation.
上帝保佑比特币说,这种破碎的系统的起源是从1971年美国的黄金标准的转变,它说,这导致了由于通货膨胀而导致货币贬值。
With the gold standard in place, governments' ability to print money is limited, much like with bitcoin, which has limit of 21million which can be mined.
有了黄金标准,政府的印刷资金能力是有限的,就像比特币一样,可以开采2100万。
The idea is that with such a limit, a bitcoin-based economy would be based around a limited supply of money, 21million bitcoin, that the documentary makers say will prevent government from stealing from people as a result of inflation.
这个想法是,以如此限制,基于比特币的经济将基于有限的货币供应,即2100万比特币,以至于纪录片制造商称,由于通货膨胀,将防止政府从人民身上窃取。
However, in a deflationary environment, economies run the risk of a slowdown in spending: in simple terms, why would you spend your bitcoin today, when you know it will be worth more tomorrow.
但是,在通缩的环境中,经济体可能会放缓支出的风险:简单来说,为什么今天您知道明天将会再有价值的时候,为什么要花比特币。
But when no one wants to spend their bitcoin, what happens? The past might indicate that the deflation this would cause could crash an economy.
但是,当没有人愿意花比特币时,会发生什么呢?过去可能表明,这可能导致的通缩可能会使经济崩溃。
Even so, bitcoin is undoubtedly here to stay, and is still gaining in popularity.
即便如此,比特币无疑仍在这里留下来,并且仍在越来越受欢迎。
Earlier in the month, a Scottish private school announced it would accept bitcoin for tuition fee payments from next school year, while This is Money last week reported that a UK firm who has launched an IPO will build a digital asset reserve as part of its strategy.
在本月早些时候,一所苏格兰私立学校宣布将接受比特币以支付下一学年的学费支付,而这是上周的钱,据报道,一家启动IPO的英国公司将建立数字资产储备作为其战略的一部分。
Whether it becomes a global currency remains to be seen.
它是否成为全球货币还有待观察。
The use case for bitcoin
比特币的用例
Bitcoin does have its uses though. Lauded by some as a way of dealing with rampant inflation, bitcoin allows users to transfer their rapidly devaluing money in order to preserve its value.
比特币确实有其用途。比特币被某些人称为处理通货膨胀的一种方式,允许用户转移其快速贬值的钱来保留其价值。
'Bitcoin has been a life raft for those people,' said Nic Carter, general partner at Castle Island Ventures, in the documentary.
纪录片中Castle Island Ventures的普通合伙人Nic Carter说:“比特币一直是这些人的救生筏。”
And Glenn Goodman, author of The Crypto Trader - and an expert This is Money often turns to for a cryptocurrency sanity check - said: 'The documentary makes some valid points about how bitcoin is open for everyone to use.
加密货币交易员的作者格伦·古德曼(Glenn Goodman) - 专家这是一笔钱,经常转向加密货币理智检查。
'Billions of people can't get a bank account, but you don't need a bank account to use Bitcoin.
'数十亿人无法获得银行帐户,但是您不需要银行帐户即可使用比特币。
'Governments can't devalue bitcoin as they do with national currencies.
政府不能像国家货币那样贬低比特币。
'By printing excessive amounts, they create inflation, which often makes ordinary people poorer.
``通过打印过多的数量,它们会产生通货膨胀,这通常会使普通人变得更贫穷。
'In countries like Nigeria and Turkey, many people convert their local currency into bitcoin, because they know their government can't dilute and devalue it.'
“在尼日利亚和土耳其等国家,许多人将本地货币转变为比特币,因为他们知道政府不能稀释和贬值。”
In 2021, El Salvador adopted bitcoin as legal tender, and was soon followed by the Central African Republic.
2021年,埃尔·萨尔瓦多(El Salvador)将比特币作为法定货币,不久之后是中非共和国。
And yet, fewer than 10 per cent of Salvadorans use the Government's Chivo wallet, while 89 per cent of bitcoin companies in the nation are not operational.
然而,只有不到10%的萨尔瓦多人使用政府的chivo钱包,而全国89%的比特币公司没有运营。
The IMF has said the move increases the risk of financial instability.
国际货币基金组织表示,此举增加了金融不稳定的风险。
Meanwhile, the Central African Republic eventually repealed its decision after its top court deemed the move unconstitutional. CAR remains the poorest country in the world.
同时,中非共和国最终废除了其最高法院认为此举违宪的决定。汽车仍然是世界上最贫穷的国家。
What about the bitcoin whale in the room?
房间里的比特币鲸呢?
Bitcoin, however, might not be as fair and equitable as it is made out.
但是,比特币可能并不像制成的那样公平,公平。
Goodman said: 'The documentary doesn't address the whale in the room.
古德曼说:“纪录片没有解决房间里的鲸鱼。
'A "whale" is someone who owns a huge amount of bitcoin, and it's believed these rich people control a large chunk of the existing bitcoin supply.
“鲸鱼”是拥有大量比特币的人,并且相信这些富人控制了现有的比特币供应大部分。
According to a 2021 study, as little as 0.
根据2021年的研究,只有0。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
-
-
-
- 比特币(BTC)继续前进到90,000美元,因为它飙升至88,000美元以上
- 2025-04-22 21:45:12
- 随着排名第一的加密货币爆发,BTCBULL和STX是最好的Beta戏剧。
-
-
- 这是世界上第三大加密货币的索拉纳(Solana)的美好时光。
- 2025-04-22 21:40:12
- 就在昨天,纳斯达克上市的UPEXI指定其1亿美元资本筹集的95%,以建立索拉纳国库券。
-
- Dogecoin(Doge)需要收回0.17美元的支持,以避免降至0.06美元
- 2025-04-22 21:40:12
- Doge交易不到$ 0.17,这是过去做过一些繁重的水平。但是,这次不是作为支持。
-