![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
据报道
South Korean financial authorities are reportedly looking to block crypto exchange platforms that may have operated without adhering to the requirements set by the country’s financial regulator.
据报道,韩国金融当局正在寻求阻止可能在没有遵守该国金融监管机构设定的要求的情况下运行的加密交流平台。
On March 21, local media Hankyung reported that the Financial Intelligence Unit (FIU) of the Financial Services Commission is considering sanctions against crypto exchanges for allegedly operating in the country without reporting as an operator to the appropriate regulators.
3月21日,当地媒体Hankyung报告说,金融服务委员会的金融情报部门(FIU)正在考虑针对据称在该国运营的加密货币交易所的制裁,而没有向适当的监管机构报告运营商。
South Korean financial authorities require crypto exchanges to report to regulators as virtual asset service providers (VASPs) under the country’s Specified Financial Information Act.
韩国金融当局要求加密货币交易所报告根据该国指定的财务信息法,作为虚拟资产服务提供商(VASP)向监管机构报告。
The FIU is investigating a list of exchanges and is conducting consultations with related agencies. The regulator is also considering sanctions, such as blocking access to the exchanges, as they begin to prepare countermeasures.
FIU正在调查交流清单,并正在与相关机构进行咨询。监管机构还在考虑制裁,例如阻止对交易所的访问,因为他们开始准备对策。
Exchanges operated without VASP reports
没有VASP报告的交易所
The list of exchanges that have allegedly provided services to South Koreans without the appropriate VASP reports includes BitMEX, KuCoin, CoinW, Bitunix and KCEX. The exchanges reportedly provided marketing and customer support to Korean investors without going through the country’s compliance process.
据称没有适当VASP报告的据称为韩国人提供服务的交流清单包括Bitmex,Kucoin,Coinw,Bitunix和KCEX。据报道,交易所为韩国投资者提供了营销和客户支持,而无需进行该国的合规过程。
According to the report, the exchanges applied to register as VASP but had yet to complete the process. They reportedly advised users to fund their accounts in Korean won through local bank accounts and provided customer support in Korean.
根据该报告,该交易所适用于注册为VASP,但尚未完成该过程。据报道,他们建议用户通过当地银行帐户赢得韩国的账户资金,并在韩国提供客户支持。
However, the report adds that the exchanges’ activities may still be deemed illegal despite offering services to South Koreans for a long time.
但是,该报告补充说,尽管很长一段时间为韩国人提供服务,但交流活动仍可能被视为非法。
Under the country’s laws, operators of crypto sales, storage, brokerage and management are required to report to the FIU. If exchanges don’t comply, their business will be considered illegal and subject to criminal penalties and administrative sanctions.
根据该国的法律,需要向FIU报告加密货币销售,存储,经纪和管理人员的运营商。如果交易所不遵守,他们的业务将被视为非法,并受到刑事处罚和行政制裁。
An FIU official said in the report that measures to block access to the exchanges included in the list are being reviewed. The official said the financial regulator is currently consulting with the Korea Communications Standards Commission, the regulator in charge of the internet, on how they can block access to the exchanges.
FIU官员在报告中说,正在审查措施阻止对清单中包含的交易所的访问的措施。该官员说,金融监管机构目前正在咨询韩国通信标准委员会,负责互联网的监管机构,以阻止他们如何阻止交易所的访问权限。
Related: Wemix denies cover-up amid delayed $6.2M bridge hack announcement
相关:Wemix拒绝掩盖620万美元的桥梁黑客公告
South Korean exchanges face scrutiny
韩国交流面对审查
Apart from foreign exchanges, South Korean crypto exchanges are also facing scrutiny over suspicions and rumors of financial misconduct.
除了外交交流外,韩国加密货币交易所还对怀疑和金融不当行为的谣言也面临审查。
On March 20, prosecutors raided Bithumb following suspicions that its former CEO, Kim Dae-sik, embezzled company funds to purchase an apartment. The authorities suspect that the exchange and its executive may have violated some financial laws during the apartment purchase.
3月20日,检察官因怀疑其前首席执行官金·西克(Kim Dae-Sik)的怀疑,突袭了贝特哈特(Bithumb),挪用了公司资金购买公寓。当局怀疑该交易所及其高管在购买期间可能违反了一些财务法。
However, Bithumb responded that Kim had already taken a loan to repay the funds. The exchange added that it is fully cooperating with the investigation and hopes for a swift resolution of the case.
但是,Bithumb回答说,金已经借了一笔贷款来偿还资金。交易所补充说,它正在与调查完全合作,并希望迅速解决此案。
In addition, rumors of intermediaries getting paid to list projects on Bithumb and Upbit have surfaced. Citing anonymous sources, Wu Blockchain said projects claimed to have paid intermediaries millions to get listed on the exchanges.
此外,关于中介机构获得报酬的谣言列出了Bithumb和Upbit上的项目。吴区链援引匿名消息来源说,声称已向中介机构支付了数百万美元的项目,以在交易所上市。
According to the report, projects paid $15 million to intermediary A to get listed on Bithumb and $20 million to intermediary B to get listed on Upbit. The report also noted that the projects applied to be listed on the exchanges in 2022.
根据该报告,项目向中介A支付了1500万美元,以在Bithumb上列出,并向中介B列出了2000万美元,以在UPBIT上列出。该报告还指出,适用于2022年交易所上的项目。
Upbit responded, demanding the media outlet to disclose the list of digital asset projects that paid brokerage fees.
Upbit做出了回应,要求媒体泄露支付经纪费的数字资产项目清单。
The exchange stated that it has no projects that were listed through an intermediary and that it only communicates directly with the applicant regarding listing. It added that it will take strong legal action against the rumors and reports about projects paying for listing.
交易所表示,它没有通过中介列出的项目,并且仅与申请人直接与申请人进行了有关上市的交流。它补充说,它将针对谣言采取强有力的法律行动,并报告有关项目付费的项目。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
-
- 1000SATS是BRC-20类别的一部分的加密货币令牌
- 2025-03-28 11:55:12
- 1000SATS是一个基于比特币区块链的BRC-20类别的加密货币令牌。
-
- 怀俄明州(WYST)批评怀俄明州的计划去花自己的stablecoin。
- 2025-03-28 11:55:12
- 怀俄明州(WYST)批评怀俄明州在周四花费自己稳定的硬币的计划。他称其为数字中央银行的国家版本。
-
- 一条巨大的佩佩鲸在这个星期四成为头条新闻
- 2025-03-28 11:50:12
- 一条巨大的佩佩·鲸(Pepe鲸鱼
-
-
-
- 胜利的轻型小型设置对口袋妖怪TCG口袋的元游戏进行了重大更改。
- 2025-03-28 11:45:12
- 扩张的影响非常明显,以至于它使以前的迷你群,神话般的岛屿几乎微不足道。
-
- 比特币的[BTC]最近的市场活动强调了风险的增长
- 2025-03-28 11:40:12
- 比特币的[BTC]最近的市场活动强调,随着价格行动接近关键水平,交易者的长期头寸的风险不断增长。