|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
安迪羅伯茲(Andy Roberts)在電子郵件中表示,他的名字很貼切,表示他已經離開了很長一段時間。 「嘿,詹姆斯,安迪在 FNQ 中聆聽並喜歡早起 - 上午 9 點開始的板球比賽是一天的美好開始!
Lauren Filer will share the new ball.
勞倫·法勒將分享這個新球。
Meanwhile, Andy Roberts is off something of a long run (aptly given his name) in the emails.
同時,安迪·羅伯茨(Andy Roberts)在電子郵件中表示,他的名字很恰當,但他已經離開了很長一段時間。
“Hey James, Andy in FNQ listening along and loving the early start - cricket underway at 9am is a great start to the day! Looking forward to Healy and co. dominating again, feel they have just a bit too much class across the board for England (or anyone else really). HOWEVER...”
「嘿,詹姆斯,安迪在 FNQ 中聆聽並喜歡早起 - 上午 9 點開始的板球比賽是一天的美好開始!期待希利和他的夥伴們。再次佔據主導地位,感覺他們對英格蘭(或其他任何人)來說有點太多了。然而...”
(here it comes… gulp)
(來了……吞口水)
“I have a bit of a gripe. I love the Guardian OBO coverage, but am frustrated that for cricket in Australia the Guardian consistently displays the score the wrong way around. If I am watching cricket played in Australia, on a Guardian Australian edition page, the wickets really should be BEFORE the runs. I understand that for cricket in England or elsewhere the reverse is true, but this is match is being played in AUSTRALIA and I access the OBO via The Guardian AUSTRALIAN edition. I hope I can count on you to encourage the editors to make the appropriate changes.”
「我有一點抱怨。我喜歡《衛報》的 OBO 報道,但令我感到沮喪的是,對於澳洲的板球比賽,《衛報》始終以錯誤的方式顯示比分。如果我在澳洲觀看板球比賽,在衛報澳洲版頁面上,三柱門確實應該在跑動之前。據我所知,對於英格蘭或其他地方的板球運動來說,情況正好相反,但這是在澳大利亞進行的比賽,我通過《衛報》澳大利亞版訪問 OBO。我希望你能鼓勵編輯們做出適當的改變。
I sort of see what you are saying Andy but my brain, heart, hell, my soul, just won’t allow me to do it the Antipodean way. Talk about an old dog and new tricks, I can barely get myself into matching socks these days man! Next you’ll be asking me to catch with my hands facing upwards and start drinking beer out of miniscule receptacles…. Just kidding cobbah.
我有點明白你在說什麼,安迪,但我的大腦、心臟、地獄、我的靈魂,就是不允許我以澳洲的方式去做。談論一隻老狗和新把戲,這些天我幾乎無法讓自己搭配襪子,老兄!接下來,你會要求我雙手朝上抓住並開始從微型容器中喝啤酒…。科巴開玩笑吧。
There undoubtedly is a reason why we do it this way, to keep it uniform and all that most likely. The Guardian big dog editors will of course all be reading this right now as they discuss my inevitable and hefty pay rise so maybe one of them will be in touch.
毫無疑問,我們這樣做是有原因的,為了保持統一,最有可能的是。 《衛報》的大編輯們現在當然都會讀到這篇文章,因為他們正在討論我不可避免的大幅加薪,所以也許其中一位會與我聯繫。
免責聲明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- Shiba Inu (SHIB) 2025 年價格預測 - SHIB 會爆炸嗎?
- 2025-01-15 01:27:02
- 加密貨幣市場因模因幣的後期飆升而熱鬧非凡,尤其是狗狗幣,在最後一周上漲了 120%
-
- 2025 年 1 月 7 種最適合長期購買的山寨幣
- 2025-01-15 01:26:20
- 正在尋找最佳的加密貨幣投資來實現令人驚嘆的 500 倍回報? 2025年,加密市場潛力無限
-
- 下一個爆炸性的加密貨幣:投資者應該關注的有前途的硬幣
- 2025-01-15 01:26:20
- 加密貨幣市場每天都在經歷變化和發展,影響投資選擇。自上個月以來,儘管一些代幣經歷了價格波動,但它一直處於看漲狀態。