|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
로마의 유명한 트레비 분수가 3개월 간의 청소 작업을 마치고 일요일에 다시 문을 열었지만 과거의 혼잡을 피하기 위해 방문객은 현재 400명으로 제한될 것이라고 도시 시장이 말했습니다.
Rome's iconic Trevi Fountain reopened to the public on Sunday following a three-month clean-up, but visitors will initially be capped at 400 to avoid the huge crowds of the past, the city's mayor said.
로마의 상징인 트레비 분수가 3개월 간의 청소 작업을 마치고 일요일 대중에게 다시 문을 열었지만 과거의 엄청난 인파를 피하기 위해 처음에는 방문객을 400명으로 제한할 것이라고 시장이 말했습니다.
Announcing the limit, which could be adjusted later, Roberto Gualtieri told reporters at the landmark that it would "allow everyone to better enjoy the fountain, without crowds or confusion."
나중에 조정될 수 있는 한도를 발표하면서 Roberto Gualtieri는 랜드마크에서 기자들에게 이렇게 하면 "모든 사람이 군중이나 혼란 없이 분수를 더 잘 즐길 수 있게 될 것"이라고 말했습니다.
Gualtieri also said that city authorities were considering charging a small entry fee to help pay for the upkeep of the fountain, among other things.
Gualtieri는 또한 시 당국이 무엇보다도 분수 유지 비용을 지불하는 데 도움이 되도록 소액의 입장료를 부과하는 것을 고려하고 있다고 말했습니다.
The clean-up of the fountain and other key city sites is aimed at "returning most of the monuments to the city in time for the start of the Jubilee," Claudio Parisi Presicce, Rome's superintendent for cultural heritage sites, told AFP-TV.
분수대와 기타 도시 주요 장소의 청소는 "희년이 시작되는 시점에 맞춰 대부분의 기념물을 도시로 반환하는 것"을 목표로 한다고 로마의 문화유산 관리자 클라우디오 파리시 프레시체(Claudio Parisi Presicce)가 AFP-TV에 말했습니다.
The Catholic Church's jubilee begins on December 24.
가톨릭교회의 희년은 12월 24일부터 시작된다.
A baroque masterpiece, the Trevi Fountain is one of the most visited sites in Rome and has featured in numerous films set in the city, including a classic scene in Federico Fellini's "La Dolce Vita," where Anita Ekberg invites Marcello Mastroianni to join her in the fountain's basin.
바로크 양식의 걸작인 트레비 분수는 로마에서 가장 방문객이 많은 장소 중 하나이며 아니타 에크베르그가 마르첼로 마스트로얀니를 초대하는 페데리코 펠리니의 "라 돌체 비타"의 고전 장면을 포함하여 도시를 배경으로 한 수많은 영화에 등장했습니다. 분수대.
Sunday's reopening took place in light rain and was attended by several hundred tourists, many of whom followed the mayor's lead by tossing a coin into the fountain.
일요일 재개장은 가벼운 비가 내리는 가운데 열렸으며 수백 명의 관광객이 참석했으며 이들 중 많은 사람들이 시장의 지시에 따라 분수대에 동전을 던졌습니다.
Before the pandemic, the Trevi Fountain was visited by an average of 10,000 to 12,000 tourists a day.
팬데믹 이전에는 하루 평균 1만~1만2000명의 관광객이 트레비분수를 찾았다.
Making a wish and throwing a coin into the water has become such a tradition that the city authorities used to collect around 10,000 euros ($10,500) a week, which was donated to the Caritas charity to provide meals for the poor.
소원을 빌고 물에 동전을 던지는 것은 시 당국이 일주일에 약 10,000유로(10,500달러)를 모아 가난한 사람들에게 식사를 제공하기 위해 카리타스 자선단체에 기부하는 전통이 되었습니다.
The three-month cleaning project involved removing mould and calcium incrustations.
3개월에 걸친 청소 프로젝트에는 곰팡이와 칼슘 침전물을 제거하는 작업이 포함되었습니다.
The Trevi Fountain is just one of the sites being cleaned up across the Italian capital as it prepares for the 33 million people expected to visit in 2025 for the Jubilee.
트레비 분수는 2025년 희년을 맞아 3,300만 명이 방문할 것으로 예상되는 방문을 준비하면서 이탈리아 수도 전역에서 청소되고 있는 장소 중 하나일 뿐입니다.
The event, declared by Pope Francis, is a year of pilgrimage and prayer, marked by religious and cultural events held throughout the Vatican and Rome. It usually takes place about every 25 years.
프란치스코 교황이 선포한 이 행사는 순례와 기도의 해로, 바티칸과 로마 전역에서 종교 및 문화 행사가 개최됩니다. 일반적으로 약 25년마다 발생합니다.
부인 성명:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.