'점핑 더 샤크(jumping the shark)'라는 표현은 1985년 라디오 진행자 존 하인(Jon Hein)이 만든 것입니다. 그는 TV 쇼 해피 데이즈(Happy Days) 시리즈 5의 에피소드를 시청한 후 이 말을 했습니다.
The phrase 'jumping the shark' was coined by Jon Hein, a radio host, in 1985. He used the term after watching an episode from the fifth season of the TV show Happy Days, which aired on 20 September, 1977.
'상어 점프'라는 표현은 1985년 라디오 진행자 Jon Hein에 의해 만들어졌습니다. 그는 1977년 9월 20일에 방영된 TV 쇼 Happy Days의 다섯 번째 시즌 에피소드를 보고 나서 이 용어를 사용했습니다.
In the episode, the team visit Los Angeles, where Fonzie (played by Henry Winkler) demonstrates his courage by literally jumping over a shark while wearing swimming trunks and his trademark leather jacket.
에피소드에서 팀은 로스앤젤레스를 방문합니다. 그곳에서 Fonzie(Henry Winkler 분)는 수영 트렁크와 그의 트레이드마크인 가죽 재킷을 입고 문자 그대로 상어 위로 점프하여 용기를 보여줍니다.
This stunt was so ridiculous that it marked a clear turning point in the show's quality. It indicated that the writers were running out of good ideas and resorting to increasingly bizarre situations in order to keep viewers interested.
이 스턴트는 너무 우스꽝스러워서 쇼 품질에 분명한 전환점이 되었습니다. 이는 작가들이 시청자의 관심을 계속 유지하기 위해 좋은 아이디어가 부족하고 점점 더 기괴한 상황에 의존하고 있음을 나타냅니다.
Ron Howard (who played Richie Cunningham in the show) later recalled: 'I remember Donny Most (Ralph Malph) and I sitting there, looking at the script. Donny was really upset. He said, 'Oh, man, look at what our show has kind of devolved into. It's not even very funny, and you know Fonz is jumping over a shark.''
Ron Howard (쇼에서 Richie Cunningham 역)는 나중에 이렇게 회상했습니다. '나는 Donny Most (Ralph Malph)와 내가 거기 앉아 대본을 보던 것을 기억합니다. 도니는 정말 화가 났어요. 그는 '아, 우리 쇼가 어떤 일로 흘러갔는지 좀 보세요. 그다지 웃기지도 않은데 Fonz가 상어 위로 뛰어오르고 있다는 걸 아시죠?''
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.