시가총액: $3.4849T 3.240%
거래량(24시간): $155.0275B 21.640%
  • 시가총액: $3.4849T 3.240%
  • 거래량(24시간): $155.0275B 21.640%
  • 공포와 탐욕 지수:
  • 시가총액: $3.4849T 3.240%
Cryptos
주제
Cryptospedia
소식
CryptosTopics
비디오
Top News
Cryptos
주제
Cryptospedia
소식
CryptosTopics
비디오
bitcoin
bitcoin

$99692.545981 USD

2.49%

ethereum
ethereum

$3382.441469 USD

4.51%

xrp
xrp

$3.106871 USD

8.16%

tether
tether

$0.999824 USD

0.01%

bnb
bnb

$712.877294 USD

1.98%

solana
solana

$202.919904 USD

6.74%

dogecoin
dogecoin

$0.378813 USD

4.86%

usd-coin
usd-coin

$0.999989 USD

-0.02%

cardano
cardano

$1.059838 USD

1.45%

tron
tron

$0.237626 USD

5.61%

avalanche
avalanche

$39.292344 USD

5.50%

stellar
stellar

$0.477557 USD

0.21%

sui
sui

$4.661353 USD

1.85%

chainlink
chainlink

$21.752117 USD

4.73%

toncoin
toncoin

$5.553030 USD

3.20%

암호화폐 뉴스 기사

압딜 알리 선장: 와지르의 메마른 평원에서 케냐의 해상 통로까지

2025/01/16 05:00

캡틴 압딜 알리(Abdille Ali)의 삶은 고난과 불확실성에 직면한 회복력의 이야기입니다. 1965년 와지르 카운티의 황량한 평원에서 시작된 여정입니다.

압딜 알리 선장: 와지르의 메마른 평원에서 케냐의 해상 통로까지

Captain Abdille Ali's life is a tale of resilience in the face of hardships and uncertainty.

캡틴 압딜 알리(Abdille Ali)의 삶은 고난과 불확실성에 직면한 회복력의 이야기입니다.

It is a journey that began in 1965 in the barren plains of Wajir County, amidst the arid expanse of Tarbaj village.

그것은 1965년 타르바즈(Tarbaj) 마을의 건조한 광활한 가운데, 와지르(Wajir) 카운티의 황량한 평원에서 시작된 여정입니다.

Born into modest beginnings, Ali now commands Kenya’s maritime destiny. At his tender age, early mornings when the sun rose like a molten coin, Ali would follow the camels to graze.

평범하게 시작한 알리는 이제 케냐의 해양 운명을 지휘하고 있습니다. 어린 나이, 해가 녹은 동전처럼 떠오르는 이른 아침에 알리는 낙타를 따라 풀을 뜯곤 했습니다.

The crunch of dry earth beneath his bare feet and wind carrying the scent of thorn bushes sang of distant lands he hadn’t yet imagined.

맨발 아래의 바스락거리는 마른 땅과 가시덤불의 향기를 실은 바람은 그가 아직 상상하지 못했던 머나먼 땅의 노래를 불렀다.

His father, Ali Abdi Abdille, was withdrawn in every way, and Ali didn't know that the mzee was his greatest source of inspiration for navigating the deep oceans of this world.

그의 아버지인 알리 압디 압딜(Ali Abdi Abdille)은 모든 면에서 물러났고, 알리는 mzee가 이 세상의 깊은 바다를 항해하는 데 있어 그의 가장 큰 영감의 원천이라는 것을 몰랐습니다.

The death of his mother, Habiba Abdille, shortly after his birth, hung over him like the desert’s relentless sun, but it didn’t break him - it hardened him, like the land itself.

그의 어머니 하비바 압딜레(Habiba Abdille)의 죽음은 그가 태어난 직후 사막의 무자비한 태양처럼 그를 덮쳤지만 그것이 그를 무너뜨리지는 않았습니다. 땅 그 자체처럼 그를 굳건하게 만들었습니다.

"My father always told me; situations are not permanent. No matter how tough life gets, God can do wonders to turn things around. This wisdom has guided me through every challenge that I have faced in life," Ali said.

"아버지는 항상 제게 말씀하셨습니다. 상황은 영원하지 않습니다. 인생이 아무리 힘들어도 하나님은 놀라운 일을 행하여 상황을 되돌릴 수 있습니다. 이 지혜는 제가 인생에서 직면한 모든 어려움을 헤쳐나갈 수 있도록 인도해 주었습니다."라고 알리는 말했습니다.

School was a distant mirage; a luxury few could afford in Wajir those day. Yet, when Ali finally sat on the rough wooden benches of Tarbaj Primary School, it was clear he wasn’t just another boy from the village.

학교는 머나먼 신기루였습니다. 그 당시 Wajir에서는 소수의 사치품을 살 여유가 있었습니다. 그러나 알리가 마침내 타르바즈 초등학교의 거친 나무 벤치에 앉았을 때, 그가 그저 마을의 평범한 소년이 아니라는 것이 분명해졌습니다.

He absorbed knowledge as the desert absorbs rain, soaking in every lesson despite the hunger gnawing at his belly. The poverty was spread everywhere. It wasn’t until a feeding program was introduced in class six that things began to stabilise.

그는 사막이 비를 흡수하듯이 지식을 흡수했으며 배고픈 배고픔에도 불구하고 모든 수업에 흠뻑 젖었습니다. 빈곤은 곳곳에 퍼졌습니다. 6학년에 급식 프로그램이 도입되고 나서야 상황이 안정되기 시작했습니다.

"Going to school was never certain. Hunger was a constant companion. Our sister’s hands bore the marks of menial jobs, not for coins but for crumbs to keep us alive. Growing up, poverty was a constant shadow. I remember seeing a District Officer vehicle doing medical supplies only once every six months. That scarcity fuelled my determination to rise above it," he narrated.

"학교에 가는 것은 결코 확실하지 않았습니다. 배고픔은 끊임없는 동반자였습니다. 우리 여동생의 손에는 동전이 아니라 우리를 살려주는 부스러기 때문에 천한 직업의 흔적이 남아 있었습니다. 자라면서 가난은 끊임없는 그림자였습니다. 나는 지역 장교를 본 기억이 납니다. 6개월에 한 번만 의료용품을 공급하는 차량이 부족했기 때문에 이를 극복하겠다는 결심이 섰습니다."라고 그는 말했습니다.

Opportunity called when he earned a place at Starehe Boys Centre in 1980 but fear of the unknown from his family clipped his wings. He was forced to attend Wajir High School the year that followed.

1980년에 스타레헤 소년 센터에 자리를 얻었을 때 기회가 찾아왔지만 가족들이 알지 못하는 것에 대한 두려움이 그의 날개를 꺾었습니다. 그는 다음 해에 와지르 고등학교(Wajir High School)에 입학해야 했습니다.

He excelled, his brilliance undeniable, catching the attention of a compassionate headmaster who secured a sponsorship for him from the Jomo Kenyatta Foundation.

그는 Jomo Kenyatta 재단으로부터 후원을 받은 동정심 많은 교장의 관심을 끌었으며 그의 탁월함은 부인할 수 없습니다.

That sponsorship was more than money—it was a lifeboat in a sea of poverty.

그 후원은 돈 그 이상이었습니다. 그것은 빈곤의 바다에 있는 구명보트였습니다.

"Growing up in a rural setting with scarce role models and limited access to literature, I found a guiding light in my headteacher's mentorship. This mentorship not only filled the void but also instilled in me a resilience and belief in the transformative power of knowledge and perseverance, shaping my outlook and aspirations in profound ways,” Ali said.

"롤모델이 부족하고 문학에 대한 접근이 제한적인 시골 환경에서 자라면서 저는 교장 선생님의 멘토링에서 길잡이가 되는 빛을 찾았습니다. 이 멘토십은 공백을 메웠을 뿐만 아니라 지식과 지식의 변혁적 힘에 대한 회복력과 믿음을 심어주었습니다. 인내심이 나의 전망과 열망을 심오한 방식으로 형성해주었습니다.”라고 알리는 말했습니다.

After high school, fate beckoned him skyward, promising a future as an aircraft pilot. But as fate often does, it played a cruel hand—another boy took his place. Ali didn’t lament long.

고등학교 졸업 후, 운명은 그를 하늘로 부르며 항공기 조종사로서의 미래를 약속했습니다. 그러나 운명이 흔히 그러하듯이, 그것은 잔인하게 작용했습니다. 다른 소년이 그의 자리를 차지했습니다. 알리는 오래 슬퍼하지 않았습니다.

He turned his gaze to the sea, where the Navy offered not just a job but a purpose.

그는 해군이 단순한 직업이 아닌 목적을 제공하는 바다로 시선을 돌렸습니다.

I didn’t mourn the lost chance. What mattered was earning a living, feeding my family, and lifting them from the clutches of hunger.

나는 잃어버린 기회를 슬퍼하지 않았습니다. 중요한 것은 생계를 유지하고, 가족을 먹여살리고, 그들을 굶주림의 굴레에서 구해내는 것이었습니다.

The navy was a place where merit mattered. Everything was standardised, and career progression was based purely on what you could do, not who you knew,” Ali remembers.

해군은 실력이 중요한 곳이었습니다. 모든 것이 표준화되었고 경력 발전은 누구를 아는 것이 아니라 순전히 자신이 할 수 있는 일에 기반을 두었습니다.”라고 Ali는 회상합니다.

The sea welcomed him. He joined the Kenya Navy in 1988, training rigorously at the Army Force Training Institute and later at Britannia Royal Navy College in the UK. Life at sea wasn’t forgiving—storms tested his mettle, and the vastness of the ocean mirrored the emptiness he once felt in the desert.

바다가 그를 반겼다. 그는 1988년 케냐 해군에 입대하여 육군 훈련소에서 엄격한 훈련을 받았고 이후 영국의 브리타니아 왕립 해군 대학에서 훈련을 받았습니다. 바다에서의 삶은 결코 용서할 수 없었습니다. 폭풍은 그의 용기를 시험했고, 바다의 광활함은 그가 한때 사막에서 느꼈던 공허함을 반영했습니다.

But just as he had learned to read the shifting sands, he learned to navigate the restless waves.

그러나 그가 움직이는 모래를 읽는 법을 배운 것처럼, 그는 불안한 파도를 헤쳐나가는 법을 배웠습니다.

By 1993, he had earned the rank of captain. In 1994, his path took him to Rwanda and Liberia, where peacekeeping missions exposed him to humanity’s darkest chapters.

1993년에 그는 선장 직급을 얻었습니다. 1994년에 그의 길은 그를 르완다와 라이베리아로 데려갔고, 그곳에서 평화 유지 임무를 수행하면서 그를 인류의 가장 어두운 장에 노출시켰습니다.

The memories of streets strewn with bodies weighed heavily on him, but they also forged his resilience. He returned to Kenya, stronger yet more reflective, and continued rising through the naval ranks.

시체가 흩어져 있는 거리에 대한 기억은 그를 무겁게 짓누르기도 했지만 그의 회복력을 키워주기도 했습니다. 그는 더 강하면서도 더 사려깊은 모습으로 케냐로 돌아와 해군 대열에서 계속해서 성장했습니다.

In 2001, when the Kenya Ports Authority (KPA) faced a crisis—a shortage of marine pilots—Ali once again answered the call. Transitioning from the military to the commercial maritime world, he embraced the challenge, completing advanced navigation training in Egypt.

2001년 케냐 항만청(KPA)이 해상 조종사 부족이라는 위기에 직면했을 때 알리는 다시 한 번 부름에 응답했습니다. 군대에서 상업 해양 세계로 전환한 그는 도전을 받아들이고 이집트에서 고급 항해 훈련을 마쳤습니다.

The boy who once followed camels under a scorching sun was now guiding colossal ships through bustling ports.

한때 뜨거운 태양 아래서 낙타를 따라가던 소년은 이제 북적거리는 항구를 통해 거대한 배들을 인도하고 있었습니다.

He joined as a senior Marine Pilot, rising to the rank of chief pilot and manager Pilotage.

그는 선임 해병 조종사로 합류하여 수석 조종사 및 조종사 조종사의 지위로 올라갔습니다.

By 2022, he had risen to Harbour

2022년까지 그는 하버(Harbour)로 올라갔습니다.

부인 성명:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月16日 에 게재된 다른 기사