|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ミスター H としてのみ知られるこの幸運なプレーヤーは、先月の抽選で 6 つのボールを合わせた後、全国宝くじでセット・フォー・ライフのジャックポットを獲得しました。
A Staffordshire man has hit the jackpot, winning a potential £3.6million lottery prize - a monthly windfall of £10,000.
スタッフォードシャーの男性が大当たりを引き当て、宝くじで360万ポンドの賞金を獲得した。これは毎月1万ポンドの棚ぼた金だ。
The lucky player, known only as Mr H, won the Set for Life jackpot with the National Lottery after matching six balls in last month's draw. He is set to receive the cash every month for the next 30 years after matching five main numbers and the Life Ball on Monday, September 16.
ミスター H としてのみ知られるこの幸運なプレーヤーは、先月の抽選で 6 つのボールを合わせた後、全国宝くじでセット・フォー・ライフのジャックポットを獲得しました。彼は、9月16日月曜日に5つの主要な数字とライフボールを一致させた後、今後30年間毎月現金を受け取る予定です。
His first purchase with his winnings was a laptop, and he reportedly plans to donate to his local hospice. To win the jackpot, players must match five numbers from 1 to 47 and a Life Ball from 1 to ten. The second prize is £10,000 a month for a year, and players receive £5 if they match two main numbers.
彼が賞金で最初に購入したのはラップトップで、地元のホスピスに寄付するつもりだと伝えられている。ジャックポットを獲得するには、プレイヤーは 1 ~ 47 の 5 つの数字と 1 ~ 10 のライフ ボールを一致させる必要があります。 2 番目の賞金は 1 年間毎月 10,000 ポンドで、2 つの主要な数字が一致した場合、プレーヤーは 5 ポンドを受け取ります。
Andy Carter, senior winners' advisor at The National Lottery, expressed his excitement for Mr H, saying: "We are so excited for Mr H, who can now look forward to receiving £10,000 every month for the next 30 years! Huge congratulations!"
全国宝くじの上級当選者アドバイザー、アンディ・カーター氏は、H氏への興奮を表明し、「私たちはH氏が今後30年間、毎月1万ポンドを受け取ることを楽しみにしていることにとても興奮しています!本当におめでとうございます!」と述べた。 」
The National Lottery revealed that Mr H is one of 'over eight million players that win each week on The National Lottery's range of games'. Winners have the option to release their name, remain anonymous or, like this winner, release some details through partial publicity.
全国宝くじは、H 氏が「全国宝くじのさまざまなゲームで毎週勝っている 800 万人以上のプレイヤー」の 1 人であることを明らかにしました。受賞者には、名前を公開するか、匿名のままにするか、この受賞者のように部分的な公開を通じて詳細を公開するかを選択できます。
Players who play online via the National Lottery website or app have their numbers automatically checked and receive an email if they win a prize.
National Lottory の Web サイトまたはアプリを介してオンラインでプレイするプレーヤーは、番号が自動的にチェックされ、賞金を獲得すると電子メールを受け取ります。
Draw-based games such as Set For Life, Lotto, EuroMillions and Thunderball are included in the National Lottery's offerings. The Set For Life game costs £1.50 per line and is drawn every Monday and Thursday.
全国宝くじの商品には、Set For Life、Lotto、EuroMillions、Thunderball などの抽選ベースのゲームが含まれています。 Set For Life ゲームの料金は 1 ラインあたり £1.50 で、毎週月曜日と木曜日に抽選されます。
The National Lottery, currently operated by Allwyn, stated that players generate £30 million each week for National Lottery-funded projects.
現在オールウィンが運営している国立宝くじは、プレーヤーは国立宝くじが資金提供するプロジェクトのために毎週 3,000 万ポンドの収入を得ていると述べています。
Over 690,000 grants have been awarded across the UK, supporting a wide range of sectors from arts to sports, including local charities making a difference, through to aiding Great Britain's athletes in winning Olympic and Paralympic medals.
英国全土で69万件を超える助成金が授与され、オリンピックやパラリンピックのメダル獲得におけるイギリスのアスリートの支援に至るまで、地域の慈善活動を含む芸術からスポーツまで幅広い分野を支援しています。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。